Se aguarda con sumo interés el informe del Relator Especial sobre la cuestión de la intolerancia religiosa, quien próximamente visitará dicho país. | UN | وأشار إلى أن هناك ترقب شديد لصدور تقرير المقرر الخاص المعني بالتعصب الديني، الذي سيزور هذا البلد عما قريب. |
informe del Relator Especial sobre la venta de niños, la prostitución infantil | UN | تقرير المقرر الخاص المعني بمسألة بيع الأطفال وبغاء الأطفال واستغلال |
informe del Relator Especial sobre la tortura y otros tratos o penas | UN | تقرير المقرر الخاص المعني بمسألة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة |
La India acoge con beneplácito el informe del Relator Especial sobre la cuestión de la utilización de mercenarios, que constituye una importante contribución para explicar dicho fenómeno. | UN | ٢٣ - وأعربت عن ترحيب وفدها بتقرير المقرر الخاص المعني بمسألة استخدام المرتزقة الذي أسهم إسهاما هاما في فهم هذه الظاهرة. |
informe del Relator Especial sobre la misión que efectuó | UN | تقرير المقرر الخاص عن بعثته الى بوروندي في الفترة من ٩١ الى ٩٢ |
informe del Relator Especial sobre la tortura y otros tratos o penas | UN | تقرير المقرر الخاص المعني بمسألة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة |
informe del Relator Especial sobre la venta de niños, la prostitución infantil | UN | تقرير المقرر الخاص المعني بمسألة بيع الأطفال واستغلالهم في البغاء |
informe del Relator Especial sobre la tortura y otros tratos o penas | UN | تقرير المقرر الخاص المعني بمسألة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة |
2) Nota del Secretario General por la que se transmite el informe del Relator Especial sobre la utilización de mercenarios (resolución 49/150) | UN | مذكرة من اﻷمين العام يحيل بها تقرير المقرر الخاص المعني بمسألة استخدام المرتزقة |
En su declaración el representante de Nueva Zelandia se ha referido al informe del Relator Especial sobre la situación de los derechos humanos en el Iraq, documento prejuiciado, falaz y de tono agresivo. | UN | وقال إن ممثل نيوزيلندا قد أشار في بيانه إلى تقرير المقرر الخاص المعني بحالة حقوق اﻹنسان في العراق، إلا أن هذه الوثيقة وثيقة متحيزة، ومضللة وذات لهجة عدائية. |
informe del Relator Especial sobre la independencia de magistrados | UN | تقرير المقرر الخاص المعني باستقلال القضاة والمحامين، |
informe del Relator Especial sobre la independencia de magistrados y abogados, Sr. Param Cumaraswamy, presentado de conformidad con la resolución 1997/23 de la Comisión | UN | تقرير المقرر الخاص المعني باستقلال القضاة والمحامين، السيد بارام كوماراسوامي |
informe del Relator Especial sobre la independencia de magistrados y abogados, Sr. Param Cumaraswamy, presentado de conformidad | UN | تقرير المقرر الخاص المعني باستقلال القضاة والمحامين، السيد بارام |
informe del Relator Especial sobre la independencia de magistrados | UN | تقرير المقرر الخاص المعني باستقلال القضاة والمحامين، السيد بارام |
informe del Relator Especial sobre la independencia de magistrados | UN | تقرير المقرر الخاص المعني باستقلال القضاة والمحامين، السيد بارام |
informe del Relator Especial sobre la independencia de magistrados | UN | تقرير المقرر الخاص المعني باستقلال القضاة والمحامين، |
informe del Relator Especial sobre la promoción y protección del derecho a la libertad de opinión y de expresión, Sr. Abid Hussain, | UN | تقرير المقرر الخاص المعني بتعزيز وحماية الحق في حرية الرأي والتعبير، |
Nota del Secretario General por la que se transmite el informe del Relator Especial sobre la utilización de mercenarios | UN | مذكرة من اﻷمين العام يحيل بها تقرير المقرر الخاص المعني بمسألة استخدام المرتزقة |
Tomando nota con reconocimiento del informe del Relator Especial sobre la situación de los derechos humanos en el AfganistánA/48/584. y de las conclusiones y recomendaciones que en él figuran, | UN | وإذ تحيط علما مع التقدير بتقرير المقرر الخاص المعني بحالة حقوق اﻹنسان في أفغانستان)٧( وبالنتائج والتوصيات التي يتضمنها، |
2. Toma nota del informe del Relator Especial sobre la intolerancia religiosa (E/CN.4/1996/95 y Add.1 y 2); | UN | ٢- تحيط علما بتقرير المقرر الخاص المعني بالتعصب الديني )E/CN.4/1996/95 وAdd.1-2(؛ |
informe del Relator Especial sobre la VENTA DE NIÑOS, LA PROSTITUCION INFANTIL Y LA UTILIZACION DE NIÑOS EN LA PORNOGRAFIA | UN | تقرير المقرر الخاص عن بيع اﻷطفال ودعارة اﻷطفال |
informe del Relator Especial sobre la situación de los derechos | UN | تقرير المقرِّر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان |
informe del Relator Especial sobre la venta de niños, la prostitución infantil y la utilización de niños en la pornografía | UN | تقرير المقررة الخاصة المعنية ببيع الأطفال واستغلالهم في البغاء وفي المواد الإباحية |
La oradora espera que el informe del Relator Especial sobre la cuestión esté disponible en el período de sesiones en curso de la Asamblea General. | UN | وأعربت عن أملها أن يتاح تقرير المقرر الخاص بشأن هذه المسألة خلال الدورة الحالية للجمعية العامة. |
1. Acoge con beneplácito el informe del Relator Especial sobre la venta de niños, la prostitución infantil y la utilización de niños en la pornografía; | UN | ١- ترحب بتقرير المقرر الخاص عن بيع اﻷطفال، ودعارة اﻷطفال، والمواد اﻹباحية عن اﻷطفال؛ |
18. Abolir toda la legislación, las medidas y las prácticas que discriminan a la mujer, en aplicación de las recomendaciones contenidas en el informe del Relator Especial sobre la violencia contra la mujer. | UN | 18- أن تلغي جميع التشريعات والتدابير والممارسات التي تميز ضد المرأة، متابعة لتقرير المقرر الخاص المعني بمسألة العنف ضد المرأة. |
informe del Relator Especial sobre la situación de los derechos humanos en Myanmar (A/66/365) | UN | يحيل بها تقرير المقرّر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في ميانمار (A/66/365) |
:: Declaración oral sobre el informe del Relator Especial sobre la promoción y protección del derecho a la libertad de opinión y de expresión; | UN | :: تقديم بيان شفوي عن التقرير المقدم من المقرر الخاص المعني بتعزيز وحماية الحق في حرية الرأي والتعبير؛ |
Nota del Secretario General por la que se transmite el informe del Relator Especial sobre la situación de los derechos humanos en los territorios palestinos ocupados desde 1967 (A/61/470) | UN | مذكرة من الأمين العام يحيل بها التقرير الذي قدمه المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في الأراضي الفلسطينية المحتلة منذ عام 1967 (A/61/470) |
informe del Relator Especial sobre la situación de los derechos humanos en | UN | تقرير المقرر المعني بحالة حقوق الإنسان في الأراضي الفلسطينية |
Habiendo examinado el informe del Relator Especial sobre la cuestión de la tortura (E/CN.4/1994/31) y el informe del Relator Especial encargado de la cuestión de las ejecuciones extrajudiciales, sumarias o arbitrarias (E/CN.4/1994/7 y Corr.1 y 2 y Add.1 y 2), | UN | وقد درست تقرير المقرر الخاص المعني بمسألة التعذيب )E/CN.4/1994/31( وتقرير المقرر الخاص المعني بحالات الاعدام بلا محاكمة أو باجراءات موجزة أو اﻹعدام التعسفي )E/CN.4/1994/7 وCorr.1-2 وAdd.1-2(، |