"informe del secretario general relativo a" - Translation from Spanish to Arabic

    • تقرير الأمين العام عن
        
    • تقرير اﻷمين العام بشأن
        
    • بتقرير الأمين العام عن
        
    • تقرير اﻷمين العام المتعلق
        
    • تقرير من الأمين العام بشأن
        
    • بتقرير الأمين العام المتعلق
        
    • بتقرير اﻷمين العام بشأن
        
    • لتقرير الأمين العام عن
        
    • تقرير مقدم من الأمين العام بشأن
        
    • بتقرير اﻷمين العام فيما يتعلق
        
    • التقرير آنف
        
    • لتقرير الأمين العام بشأن
        
    informe del Secretario General relativo a información objetiva sobre cuestiones militares, incluida la transparencia de los gastos militares UN تقرير الأمين العام عن المعلومات الموضوعية عن المسائل العسكرية، بما في ذلك شفافية النفقات العسكرية
    informe del Secretario General relativo a las credenciales del representante adjunto de Jamaica en el Consejo de Seguridad UN تقرير الأمين العام عن أوراق اعتماد الممثل المناوب لجامايكا في مجلس الأمن
    informe del Secretario General relativo a las credenciales del representante adjunto de los Estados Unidos de América en el Consejo de Seguridad UN تقرير الأمين العام عن وثائق تفويض نائب ممثل الولايات المتحدة الأمريكية في مجلس الأمن
    informe del Secretario General relativo a LA SITUACIÓN EN ABJASIA (GEORGIA) UN تقرير اﻷمين العام بشأن الحالة في أبخازيا، جورجيا
    2. Toma nota del informe del Secretario General relativo a las actividades complementarias de la Conferencia Internacional sobre la Financiación para el Desarrollo; UN " 2 - يحيط علما بتقرير الأمين العام عن جهود المتابعة للمؤتمر الدولي لتمويل التنمية؛
    informe del Secretario General relativo a LAS CREDENCIALES UN تقرير اﻷمين العام المتعلق بوثائق تفويض نائب
    informe del Secretario General relativo a la Convención sobre prohibiciones o restricciones del empleo de ciertas armas convencionales que puedan considerarse excesivamente nocivas o de efectos indiscriminados UN تقرير الأمين العام عن اتفاقية حظر أو تقييد استعمال أسلحة تقليدية معينة يمكن اعتبارها مفرطة الضرر أو عشوائية الأثر
    informe del Secretario General relativo a la situación de la Convención para la Prevención y la Sanción del Delito de Genocidio UN تقرير الأمين العام عن حالة اتفاقية منع جريمة الإبادة الجماعية والمعاقبة عليها
    informe del Secretario General relativo a la situación de la Convención Internacional sobre la protección de los derechos de todos los trabajadores migratorios y de sus familiares UN تقرير الأمين العام عن حالة الاتفاقية الدولية لحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم
    informe del Secretario General relativo a las credenciales del representante suplente de Ucrania en el Consejo de Seguridad UN تقرير الأمين العام عن وثائق تفويض الممثلين المناوبين لأوكرانيا لدى مجلس الأمن
    informe del Secretario General relativo a las credenciales del representante de Túnez en el Consejo de Seguridad UN تقرير الأمين العام عن وثائق تفويض ممثل تونس في مجلس الأمن
    informe del Secretario General relativo a las credenciales de la Representante suplente de los Estados Unidos de América en el Consejo de Seguridad UN تقرير الأمين العام عن وثائق تفويض الممثلة المناوبة للولايات المتحدة الأمريكية في مجلس الأمن
    informe del Secretario General relativo a las credenciales del representante suplente de los Estados Unidos de América en el Consejo de Seguridad UN تقرير الأمين العام عن وثائق تفويض الممثل المناوب للولايات المتحدة الأمريكية في مجلس الأمن
    informe del Secretario General relativo a la situación de la Convención para la Prevención y la Sanción del Delito de Genocidio UN تقرير الأمين العام عن حالة اتفاقية منع جريمة الإبادة الجماعية والمعاقبة عليها
    informe del Secretario General relativo a la situación de la Convención Internacional sobre la protección de los derechos de todos los trabajadores migratorios y de sus familiares UN تقرير الأمين العام عن حالة الاتفاقية الدولية لحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أُسرهم
    informe del Secretario General relativo a LA SITUACION EN ABJASIA, GEORGIA UN تقرير اﻷمين العام بشأن الحالة في أبخازيا، جورجيا
    informe del Secretario General relativo a LA SITUACIÓN EN ABJASIA, GEORGIA UN تقرير اﻷمين العام بشأن الحالة في أبخازيا، جورجيا
    informe del Secretario General relativo a LA SITUACIÓN EN ABJASIA, GEORGIA UN تقرير اﻷمين العام بشأن الحالة في أبخازيا، جورجيا
    2. Toma nota del informe del Secretario General relativo a las actividades complementarias de la Conferencia Internacional sobre la Financiación para el Desarrollo; UN " 2 - يحيط علما بتقرير الأمين العام عن جهود المتابعة للمؤتمر الدولي لتمويل التنمية؛
    1. Acoge con satisfacción el informe del Secretario General relativo a la situación de la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer; UN " 1 - ترحب بتقرير الأمين العام عن حالة اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة؛
    En el mismo período de sesiones, la Asamblea General tomó nota del informe del Secretario General relativo a la situación de la Convención sobre los Derechos del Niño (decisión 55/418). UN وفي الدورة نفسها أحاطت الجمعية العامة علما بتقرير الأمين العام عن حالة اتفاقية حقوق الطفل (المقرر 55/418).
    informe del Secretario General relativo a la situación en Abjasia (Georgia) (S/1996/5) UN تقرير اﻷمين العام المتعلق بالحالة في أبخازيا بجورجيا (S/1996/5)
    informe del Secretario General relativo a las credenciales del representante de México en el Consejo de Seguridad UN تقرير من الأمين العام بشأن وثائق تفويض ممثل المكسيك في مجلس الأمن
    1. Toma nota con reconocimiento del informe del Secretario General relativo a la aplicación de la Declaración del Milenio; UN 1 - تحيط علما مع التقدير بتقرير الأمين العام المتعلق بتنفيذ إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية()؛
    Tomando nota del informe del Secretario General relativo a la aplicación de la resolución 50/134A/52/537. UN وإذ تحيط علما بتقرير اﻷمين العام بشأن تنفيذ القرار ٠٥/٤٣١)٢(،
    En julio, la Asamblea General celebró un debate sobre el informe del Secretario General relativo a la aplicación de la responsabilidad de proteger (A/63/677). UN وفي تموز/يوليه عقدت الجمعية العامة مناقشة مكرسة لتقرير الأمين العام عن تنفيذ المسؤولية عن الحماية (A/63/677).
    informe del Secretario General relativo a las credenciales del representante de Bangladesh en la 4209ª sesión del Consejo de Seguridad, que se celebrará el 26 de octubre de 2000 UN تقرير مقدم من الأمين العام بشأن وثائق تفويض ممثل بنغلاديش في مجلس الأمن في الجلسة 4209 المعقودة في 26 تشرين الأول/أكتوبر 2000
    11. Toma nota del informe del Secretario General relativo a la asignación de recursos a los centros de información de las Naciones Unidas en 1992A/AC.198/1993/6. UN ١١ - تحيط علما بتقرير اﻷمين العام فيما يتعلق بتخصيص الموارد لمراكز اﻷمم المتحدة لﻹعلام في عام ١٩٩٢)٧(.
    La Representante Especial del Secretario General presentó el informe del Secretario General relativo a la situación de los niños en Filipinas y recordó sus conclusiones principales: UN 38 - وعرضت الممثلة الخاصة للأمين العام التقرير آنف الذكر وأشارت إلى الاستنتاجات الرئيسية الواردة فيه وهي:
    El orador ha leído con atención el informe del Secretario General relativo a las conferencias sobre promesas de contribuciones (A/57/332). Los argumentos expuestos no le convencen. UN 54 - والقراءة المتأتية لتقرير الأمين العام بشأن مؤتمرات إعلان التبرعات (A/57/332) لا تبعث على الإقناع بما ورد به من حجج.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more