"informe del subcomité" - Translation from Spanish to Arabic

    • تقرير اللجنة الفرعية
        
    • بتقرير اللجنة الفرعية
        
    • ورقة اللجنة الفرعية
        
    • ذي الصلة من تقرير اللجنة الخاصة
        
    • تقارير اللجنة الفرعية
        
    • التقرير الذي أعدته اللجنة الفرعية
        
    Habiendo examinado el informe del Subcomité de Pequeños Territorios, Peticiones, Información y Asistencia, UN وقد درست تقرير اللجنة الفرعية المعنية باﻷقاليم الصغيرة والالتماسات والمعلومات والمساعدة،
    Subcomité de Salud y Desarrollo: informe del Subcomité; informes sobre cuestiones relacionadas con la salud y el desarrollo UN اللجنة الفرعية المعنية بالصحة والتنمية: تقرير اللجنة الفرعية ؛ تقارير عن المسائل المتعلقة بالصحة والتنمية
    En consecuencia, ¿puedo considerar que el Comité aprueba el informe del Subcomité y el proyecto de resolución consolidado, en su forma oralmente enmendada? UN ومن ثم، هل لي أن أعتبر أن اللجنة تعتمد تقرير اللجنة الفرعية ومشروع القرار الموحد بصيغته المعدلة شفويا؟
    En 1973, el Subcomité recomendó al Pleno que examinase el informe del Subcomité en el momento oportuno en una reunión futura. UN وفي عام ٣٧٩١، أوصت اللجنة الفرعية الهيئة العامة بأن تنظر في تقرير اللجنة الفرعية في وقت ملائم في دورة مقبلة.
    3. La Comisión de Pesca del Atlántico Sur recibió con satisfacción el informe del Subcomité Científico sobre su sexta reunión, que tuvo lugar en Mar del Plata los días 16 y 17 de noviembre de 1995. UN " ٣ - ورحبت لجنة الثروة السمكية في جنوب المحيط اﻷطلسي بتقرير اللجنة الفرعية العلمية عن اجتماعها السادس الذي عقد في مار دل بلاتا في ١٦ و ١٧ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٥.
    informe del Subcomité de Pequeños Territorios, Peticiones, Infor-mación y Asistencia: Pitcairn UN تقرير اللجنة الفرعية المعنية باﻷقاليــم الصغيرة والالتماسات والمعلومات والمساعدة: بيتكيرن
    informe del Subcomité sobre cesación del fuego UN تقرير اللجنة الفرعية المعنية بوقف اطلاق النار
    Una de las disposiciones que figuran en el informe del Subcomité requiere cierta actualización. UN ثمة صياغة وردت في تقرير اللجنة الفرعية تحتاج بوجه خاص الى بعض الاستكمال.
    vii) Aprobación del proyecto de informe del Subcomité Plenario sobre Protección Internacional al Comité Ejecutivo. UN `٧` اعتماد مشروع تقرير اللجنة الفرعية الجامعة المعنية بالحماية الدولية المقدم الى اللجنة التنفيذية.
    informe del Subcomité DE PEQUEÑOS TERRITORIOS, UN تقرير اللجنة الفرعية المعنية باﻷقاليم الصغيرة
    Creemos que debería incluirse en el informe del Subcomité la cuestión del envío de una misión visitadora a las Bermudas y la decisión sobre esa misma cuestión. UN ونحن نعتقد أن مسألة البعثة الزائرة إلى برمودا والقرار المتعلق بتلك المسألة ينبغي أن يدرجا في تقرير اللجنة الفرعية.
    Interpreto que es el deseo del Comité que se incluya la cuestión de la misión a las Bermudas en el informe del Subcomité. UN وأفهم أن اللجنة ترغب في إدراج مسألة إيفاد بعثة إلى برمودا في تقرير اللجنة الفرعية.
    Por ello, propongo que nos reunamos el lunes a fin de concluir el examen del informe del Subcomité y del informe del Seminario Regional. UN ولذا فإننــي اقترح أن نجتمع يوم الاثنين من أجل الانتهــاء من النظــر في تقرير اللجنة الفرعية وتقرير الحلقة الدراسية الاقليمية.
    Queremos tener la oportunidad de aprobar los dos proyectos de resolución antes de tomar una decisión sobre el informe del Subcomité. UN وإننا نريد فرصة لاعتماد هذيـــن المشروعين قبل البت في تقرير اللجنة الفرعية.
    El Comité procederá ahora a tomar decisión sobre los proyectos de resolución contenidos en el informe del Subcomité. UN واﻵن تنتقــل اللجنــة إلــى البــت في مشروعي القرارين الواردين في تقرير اللجنة الفرعية.
    Antes que concluyan las discusiones de hoy, deseo proponer una enmienda al informe del Subcomité, aunque ya se haya aprobado el informe. UN وقبل أن نختتم مناقشات اليوم، أود أن أقترح إجراء تعديل في تقرير اللجنة الفرعية حتى وعلــى الرغم من أن التقرير قد اعتمد.
    informe del Subcomité de Pequeños Territorios, Peticiones, Infor-mación y Asistencia: Pitcairn UN تقرير اللجنة الفرعية المعنية باﻷقاليــم الصغيرة والالتماسات والمعلومات والمساعدة: بيتكيرن
    Examen del informe del Subcomité de Pequeños Territorios, Peticiones, Información y Asistencia UN النظر في تقرير اللجنة الفرعية المعنية باﻷقاليم الصغيرة والالتماسات والمعلومات والمساعدة
    informe del Subcomité de Actividades Estadísticas del Comité UN تقرير اللجنة الفرعية المعنية باﻷنشطة اﻹحصائية
    La Comisión de Pesca del Atlántico Sur acogió con beneplácito el informe del Subcomité Científico sobre su 20ª reunión, celebrada en Mar del Plata del 22 y al 24 de julio de 2002. UN ورحّبت لجنة مصائد أسماك جنوب المحيط الأطلسي بتقرير اللجنة الفرعية العلمية عن اجتماعها العشرين الذي عقدته في مار دل بلاتا، في الفترة من 22 إلى 24 تموز/يوليه 2002.
    El Subcomité concluyó que ése sería el resultado apropiado (véase el informe del Subcomité, párr. 57). UN وخلصت اللجنة الفرعية إلى أن هذه ستكون نتيجة ملائمة (انظر ورقة اللجنة الفرعية المعنية بالمنشأة الدائمة، الفقرة 57).
    1. Aprueba el informe del Subcomité de Pequeños Territorios, Peticiones, Información y Asistencia relativo a Anguila, las Bermudas, Guam, las Islas Caimán, las Islas Turcas y Caicos, las Islas Vírgenes Británicas, las Islas Vírgenes de los Estados Unidos, Montserrat, Samoa Americana y Tokelau; UN ١ - توافق على الفصل ذي الصلة من تقرير اللجنة الخاصة المعنية بحالة تنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة فيما يتعلق بكل من أنغيلا، وبرمودا، وتوكيلاو، وجزر تركس وكايكوس، وجزر فرجن البريطانية، وجزر فرجن التابعة للولايات المتحدة، وجزر كايمان، وساموا اﻷمريكية، وغوام، ومونتسيرات؛
    Sin embargo, ambos informes pueden hacerse públicos con el consentimiento del receptor, como ocurre con cualquier otro informe del Subcomité. UN بيد أنه يمكن نشر هذين التقريرين بموافقة المتلقّي كما هو الحال بالنسبة لأي تقرير آخر من تقارير اللجنة الفرعية.
    27. Se pide a las autoridades que respondan por escrito a las recomendaciones y a las solicitudes de información adicional que figuran en el informe del Subcomité sobre su visita al Estado de que se trate, que se le transmite confidencialmente para su aprobación por el Subcomité. UN 27- ويرجى من سلطات الدولة أن ترد خطياً على التوصيات وعلى طلبات الحصول على معلومات إضافية، التي يتضمنها التقرير الذي أعدته اللجنة الفرعية عن زيارتها إلى تلك الدولة، وأرسلته إلى السلطات في إطار من السرية بعد اعتماده.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more