"informe responde a" - Translation from Spanish to Arabic

    • التقرير استجابة
        
    • التقرير مقدم استجابة
        
    • التقرير استجابةً
        
    • التقرير بناء على
        
    • التقرير هو استجابة
        
    • التقرير يلبي
        
    • ويستجيب التقرير
        
    • التقرير وفقاً
        
    • وهو يستجيب
        
    El presente informe responde a esa petición y pone de relieve las cuestiones de interés para la mujer palestina en el contexto político actual. UN ويمثل هذا التقرير استجابة لذلك الطلب ويسلـط الضــوء على القضايا التي هي محل اهتمام المرأة الفلسطينية في السياق السياسي الحالي.
    Este informe responde a esa decisión. UN وهذا التقرير استجابة لذلك المقرر.
    Este informe responde a esa decisión. UN وهذا التقرير استجابة لذلك المقرر.
    El presente informe responde a esa petición. UN وهذا التقرير مقدم استجابة لذلك الطلب.
    El informe responde a una solicitud hecha por la Junta Ejecutiva en el segundo período ordinario de sesiones de 1996. UN ويقدم التقرير استجابة لطلب من المجلس التنفيذي في الدورة العامة الثانية لعام ١٩٩٦.
    El presente informe responde a dicha petición, y se somete a la consideración del Comité Preparatorio por conducto de la Comisión de Desarrollo Social. UN ويأتي هذا التقرير استجابة لذلك الطلب، وهو مقدم الى اللجنة التحضيرية من خلال لجنة التنمية الاجتماعية.
    El informe responde a una solicitud formulada por la Junta Ejecutiva en el segundo período ordinario de sesiones de 1996. UN ويقدم التقرير استجابة لطلب من المجلس التنفيذي في الدورة العامة الثانية لعام ١٩٩٦.
    El presente informe responde a esta solicitud. UN ويقدَّم هذا التقرير استجابة لذلك الطلب.
    El presente informe responde a esa invitación. UN ويُقدم هذا التقرير استجابة لتلك الدعوة.
    El presente informe responde a dichas peticiones de la Asamblea General y de la Comisión Consultiva. UN ويقدم هذا التقرير استجابة لطلبي الجمعية العامة واللجنة الاستشارية.
    El presente informe responde a esa solicitud. UN ويقدم هذا التقرير استجابة لذلك الطلب.
    El presente informe responde a esa petición del Comité, que fue apoyada por la Asamblea en su resolución 59/275. UN ويأتي هذا التقرير استجابة لذلك الطلب، المقدم من اللجنة، والذي أيدته الجمعية العامة في قرارها 59/275.
    El presente informe responde a esa solicitud. UN ويقدَّم هذا التقرير استجابة لذلك الطلب.
    El presente informe responde a esa petición. UN ويجئ هذا التقرير استجابة لذلك الطلب.
    El presente informe responde a esa invitación. UN وهذا التقرير مقدم استجابة لتلك الدعوة.
    El presente informe responde a dicho pedido. UN وهذا التقرير مقدم استجابة لذلك الطلب.
    El presente informe responde a esa invitación. UN وهذا التقرير مقدم استجابة لتلك الدعوة.
    El presente informe responde a la resolución 62/208 de la Asamblea General, referida a la revisión trienal amplia de la política relativa a las actividades operacionales del sistema de las Naciones Unidas para el desarrollo. UN 1 - يقدّم هذا التقرير استجابةً لقرار الجمعية العامة 62/208 المتعلق بالاستعراض الشامل الذي يجري كل ثلاث سنوات لسياسة الأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة من أجل التنمية.
    El presente informe responde a esa petición. UN ويقدم التقرير بناء على هذا الطلب.
    El presente informe responde a la petición formulada por el Presidente de que le presentáramos información a mediados de 2008. UN وهذا التقرير هو استجابة لطلب الرئيس بأن نعود إليه في منتصف عام 2008.
    El presente informe responde a ambas peticiones, dado que las comunicaciones de los miembros del Grupo contienen en su conjunto una descripción completa de los deberes y obligaciones referidos. UN وهذا التقرير يلبي هذين الطلبين، حيث أن البيانات المقدمة من أعضاء الفريق تتضمن بصورة جماعية شرحا وافيا لواجبات دول العلم والتزاماتهـــا.
    El presente informe responde a esta petición. UN ويستجيب التقرير الحالي لهذا الطلب.
    El presente informe responde a dicha solicitud. UN ويقدم هذا التقرير وفقاً لذلك الطلب.
    El informe responde a diversas decisiones del Consejo de Administración y trata de las actividades del PNUMA en materia de evaluación ambiental, vigilancia y alerta temprana. UN وهو يستجيب لمختلف مقررات مجلس الإدارة ويتصل بأنشطة اليونيب في مجالات التقييم البيئي والرصد والإنذار المبكر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more