informe sobre la labor del GRUPO PLENARIO DEL PERIODO DE SESIONES | UN | تقرير عن أعمال الفريق الجامع الدورة التابع لفريق |
informe sobre la labor del grupo especial de trabajo de | UN | تقرير عن أعمال الفريق العامل المخصص المفتوح باب العضوية |
informe sobre la labor del Centro para la Prevención Internacional del Delito | UN | تقرير عن أعمال المركز المعني بمنع الاجرام الدولي |
El informe sobre la labor del proceso de consultas se presentó a la Comisión Preparatoria de la Cumbre en su cuarta reunión. | UN | وقد قُدم التقرير المتعلق بأعمال العملية الاستشارية إلى الاجتماع الرابع للجنة التحضيرية لمؤتمر القمة. |
informe sobre la labor del Comité de Representantes Permanentes entre períodos de sesiones | UN | تقرير عن عمل لجنة الممثلين الدائمين أثناء فترة ما بين الدورات |
informe sobre la labor del comité especial encargado de la elaboración de una convención internacional contra la delincuencia organizada transnacional y de otros posibles instrumentos | UN | تقرير عن أعمال اللجنة المخصصة المعنية بوضع اتفاقية دولية لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية وصكوك دولية ممكنة أخرى |
informe sobre la labor del Comité Especial Plenario de la Asamblea General*. | UN | 6 - تقرير عن أعمال لجنة الجمعية العامة الجامعة المخصصة*. |
informe sobre la labor del COMITÉ DE REPRESENTANTES PERMANENTES | UN | تقرير عن أعمال لجنة الممثلين الدائمين لدى برنامج الأمم المتحدة |
informe sobre la labor del Grupo de Expertos para los países menos adelantados | UN | تقرير عن أعمال فريق الخبراء المعني بأقل البلدان نمواً |
informe sobre la labor del Grupo de Expertos para los países menos adelantados | UN | تقرير عن أعمال فريق الخبراء المعني بأقل البلدان نمواً |
L. informe sobre la labor del Organo Subsidiario | UN | لام - تقرير عن أعمال الهيئة الفرعيـــة للمشـــورة |
L. informe sobre la labor del Organo Subsidiario de Asesoramiento Científico y Tecnológico al segundo período de sesiones de | UN | لام - تقرير عن أعمال الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية |
13. No se redactará un proyecto de informe sobre la labor del período de sesiones para que lo examine el GEMB durante el período de sesiones. | UN | ٣١- ولن يجري إعداد مشروع تقرير عن أعمال الدورة لكي ينظر فيه الفريق المخصص للولاية المعتمدة في برلين أثناء الدورة. |
II. informe sobre la labor del Grupo plenario del período de sesiones del Grupo Intergubernamental Mixto UNCTAD/OMI | UN | الثاني - تقرير عن أعمال الفريق الجامع الدورة التابع لفريق الخبراء الحكومـي الدولي |
Hemos escuchado un informe sobre la labor del facilitador de los Estados Unidos, el Embajador Hill, sobre la vía de negociación. | UN | " وقد بلغنا تقرير عن أعمال الوسيط التابع للولايات المتحدة، السفير هيل، فيما يتصل بالمفاوضات. |
64. Antecedentes. Se preparará un proyecto de informe sobre la labor del período de sesiones para que la Conferencia de las Partes lo apruebe al final de su período de sesiones. | UN | 64- خلفية: سيعد مشروع تقرير عن أعمال الدورة كي يعتمده مؤتمر الأطراف في نهاية دورته. |
76. Antecedentes: Se preparará un proyecto de informe sobre la labor del séptimo período de sesiones para que lo apruebe la Conferencia al término de éste. | UN | 76- معلومات أساسية: سيتم إعداد مشروع تقرير عن أعمال الدورة لكي يعتمده مؤتمر الأطراف في نهاية دورته. |
Se preparará un proyecto de informe sobre la labor del período de sesiones para que el OSE lo apruebe al término de éste. | UN | 16- التقرير المتعلق بأعمال الدورة نهاية الدورة. |
informe sobre la labor del proceso abierto de consultas oficiosas de las Naciones Unidas sobre los océanos y el derecho del mar en su primera reunión | UN | تقرير عن عمل عملية الأمم المتحدة التشاورية غير الرسمية المفتوحة المتعلقة بالمحيطات وقانون البحار في اجتماعها الأول |
Damos las gracias al Director General del Organismo, Sr. ElBaradei, por estar hoy con nosotros en Nueva York y por presentar personalmente el informe sobre la labor del Organismo. | UN | نشكر السيد البرادعي، المدير العام للوكالة، على حضوره معنا اليوم في نيويورك وعلى عرض التقرير عن أعمال الوكالة بنفسه. |
Mi informe sobre la labor del UNIDIR se reproduce en otro documento (A/51/364). | UN | ويرد تقريري عن أعمال المعهد منشورا في وثيقة منفصلة (A/51/364). |
El Sr. Jan Pronk, al presentar un informe sobre la labor del Grupo I dijo que la opinión que se tenía era que la contaminación era generada por los seres humanos y que eran de carácter tanto nacional como mundial. | UN | 13 - قال السيد جان برونك، مقدماً تقريره عن عمل الفريق العامل الأول، إن الرأي السائد هو أن التلوث ظاهرة مصطنعة وهو ذو طابع وطني وعالمي معاً. |
Tenemos el honor de adjuntar a la presente el informe sobre la labor del Grupo de Trabajo Plenario Especial, en cuyo anexo figuran las recomendaciones que el Grupo acordó formular a la Asamblea General en su sexagésimo quinto período de sesiones. | UN | نتشرف بأن نحيل إليكم التقرير المرفق عن عمل الفريق العامل المخصص الجامع والذي يورد في مرفقه التوصيات المتفق عليها المقدمة إلى الدورة الخامسة والستين للجمعية العامة. |
b) Pedir al Secretario General que presente un informe sobre la labor del Grupo de Trabajo Especial Interinstitucional sobre Lucha Antitabáquica al Consejo Económico y Social en su período de sesiones sustantivo de 2010. | UN | (ب) أن يطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا عن أعمال فرقة العمل المخصصة المشتركة بين الوكالات والمعنية بمكافحة التبغ إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي في دورته الموضوعية لعام 2010. |