"informe sobre la labor del" - Traduction Espagnol en Arabe

    • تقرير عن أعمال
        
    • التقرير المتعلق بأعمال
        
    • تقرير عن عمل
        
    • التقرير عن أعمال
        
    • تقريري عن أعمال
        
    • تقريره عن عمل الفريق
        
    • التقرير المرفق عن
        
    • يقدم تقريرا عن أعمال
        
    informe sobre la labor del GRUPO PLENARIO DEL PERIODO DE SESIONES UN تقرير عن أعمال الفريق الجامع الدورة التابع لفريق
    informe sobre la labor del grupo especial de trabajo de UN تقرير عن أعمال الفريق العامل المخصص المفتوح باب العضوية
    informe sobre la labor del Centro para la Prevención Internacional del Delito UN تقرير عن أعمال المركز المعني بمنع الاجرام الدولي
    El informe sobre la labor del proceso de consultas se presentó a la Comisión Preparatoria de la Cumbre en su cuarta reunión. UN وقد قُدم التقرير المتعلق بأعمال العملية الاستشارية إلى الاجتماع الرابع للجنة التحضيرية لمؤتمر القمة.
    informe sobre la labor del Comité de Representantes Permanentes entre períodos de sesiones UN تقرير عن عمل لجنة الممثلين الدائمين أثناء فترة ما بين الدورات
    informe sobre la labor del comité especial encargado de la elaboración de una convención internacional contra la delincuencia organizada transnacional y de otros posibles instrumentos UN تقرير عن أعمال اللجنة المخصصة المعنية بوضع اتفاقية دولية لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية وصكوك دولية ممكنة أخرى
    informe sobre la labor del Comité Especial Plenario de la Asamblea General*. UN 6 - تقرير عن أعمال لجنة الجمعية العامة الجامعة المخصصة*.
    informe sobre la labor del COMITÉ DE REPRESENTANTES PERMANENTES UN تقرير عن أعمال لجنة الممثلين الدائمين لدى برنامج الأمم المتحدة
    informe sobre la labor del Grupo de Expertos para los países menos adelantados UN تقرير عن أعمال فريق الخبراء المعني بأقل البلدان نمواً
    informe sobre la labor del Grupo de Expertos para los países menos adelantados UN تقرير عن أعمال فريق الخبراء المعني بأقل البلدان نمواً
    L. informe sobre la labor del Organo Subsidiario UN لام - تقرير عن أعمال الهيئة الفرعيـــة للمشـــورة
    L. informe sobre la labor del Organo Subsidiario de Asesoramiento Científico y Tecnológico al segundo período de sesiones de UN لام - تقرير عن أعمال الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية
    13. No se redactará un proyecto de informe sobre la labor del período de sesiones para que lo examine el GEMB durante el período de sesiones. UN ٣١- ولن يجري إعداد مشروع تقرير عن أعمال الدورة لكي ينظر فيه الفريق المخصص للولاية المعتمدة في برلين أثناء الدورة.
    II. informe sobre la labor del Grupo plenario del período de sesiones del Grupo Intergubernamental Mixto UNCTAD/OMI UN الثاني - تقرير عن أعمال الفريق الجامع الدورة التابع لفريق الخبراء الحكومـي الدولي
    Hemos escuchado un informe sobre la labor del facilitador de los Estados Unidos, el Embajador Hill, sobre la vía de negociación. UN " وقد بلغنا تقرير عن أعمال الوسيط التابع للولايات المتحدة، السفير هيل، فيما يتصل بالمفاوضات.
    64. Antecedentes. Se preparará un proyecto de informe sobre la labor del período de sesiones para que la Conferencia de las Partes lo apruebe al final de su período de sesiones. UN 64- خلفية: سيعد مشروع تقرير عن أعمال الدورة كي يعتمده مؤتمر الأطراف في نهاية دورته.
    76. Antecedentes: Se preparará un proyecto de informe sobre la labor del séptimo período de sesiones para que lo apruebe la Conferencia al término de éste. UN 76- معلومات أساسية: سيتم إعداد مشروع تقرير عن أعمال الدورة لكي يعتمده مؤتمر الأطراف في نهاية دورته.
    Se preparará un proyecto de informe sobre la labor del período de sesiones para que el OSE lo apruebe al término de éste. UN 16- التقرير المتعلق بأعمال الدورة نهاية الدورة.
    informe sobre la labor del proceso abierto de consultas oficiosas de las Naciones Unidas sobre los océanos y el derecho del mar en su primera reunión UN تقرير عن عمل عملية الأمم المتحدة التشاورية غير الرسمية المفتوحة المتعلقة بالمحيطات وقانون البحار في اجتماعها الأول
    Damos las gracias al Director General del Organismo, Sr. ElBaradei, por estar hoy con nosotros en Nueva York y por presentar personalmente el informe sobre la labor del Organismo. UN نشكر السيد البرادعي، المدير العام للوكالة، على حضوره معنا اليوم في نيويورك وعلى عرض التقرير عن أعمال الوكالة بنفسه.
    Mi informe sobre la labor del UNIDIR se reproduce en otro documento (A/51/364). UN ويرد تقريري عن أعمال المعهد منشورا في وثيقة منفصلة (A/51/364).
    El Sr. Jan Pronk, al presentar un informe sobre la labor del Grupo I dijo que la opinión que se tenía era que la contaminación era generada por los seres humanos y que eran de carácter tanto nacional como mundial. UN 13 - قال السيد جان برونك، مقدماً تقريره عن عمل الفريق العامل الأول، إن الرأي السائد هو أن التلوث ظاهرة مصطنعة وهو ذو طابع وطني وعالمي معاً.
    Tenemos el honor de adjuntar a la presente el informe sobre la labor del Grupo de Trabajo Plenario Especial, en cuyo anexo figuran las recomendaciones que el Grupo acordó formular a la Asamblea General en su sexagésimo quinto período de sesiones. UN نتشرف بأن نحيل إليكم التقرير المرفق عن عمل الفريق العامل المخصص الجامع والذي يورد في مرفقه التوصيات المتفق عليها المقدمة إلى الدورة الخامسة والستين للجمعية العامة.
    b) Pedir al Secretario General que presente un informe sobre la labor del Grupo de Trabajo Especial Interinstitucional sobre Lucha Antitabáquica al Consejo Económico y Social en su período de sesiones sustantivo de 2010. UN (ب) أن يطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا عن أعمال فرقة العمل المخصصة المشتركة بين الوكالات والمعنية بمكافحة التبغ إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي في دورته الموضوعية لعام 2010.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus