"informe sobre la marcha de la aplicación" - Translation from Spanish to Arabic

    • تقرير مرحلي عن تنفيذ
        
    • التقرير المرحلي المتعلق بتنفيذ
        
    • تقرير عن التقدم المحرز في تنفيذ
        
    • تقرير مرحلي بشأن تنفيذ
        
    • التقرير المرحلي عن تنفيذ
        
    • وتقرير مرحلي عن تنفيذ
        
    Tema 6 del programa - informe sobre la marcha de la aplicación de las conclusiones y recomendaciones convenidas de la Comisión UN البند 6 مـن جـدول الأعمـال: تقرير مرحلي عن تنفيذ الاستنتاجات والتوصيات المتفق عليها للجنة
    informe sobre la marcha de la aplicación DE LAS CONCLUSIONES Y RECOMENDACIONES CONVENIDAS DE LA COMISIÓN UN تقرير مرحلي عن تنفيذ الاستنتاجات والتوصيات المتفق عليها للجنة
    informe sobre la marcha de la aplicación DE LAS CONCLUSIONES Y RECOMENDACIONES CONVENIDAS DE LA COMISIÓN UN تقرير مرحلي عن تنفيذ استنتاجات اللجنة وتوصياتها المتفق عليها
    VI. informe sobre la marcha de la aplicación DE LAS CONCLUSIONES Y RECOMENDACIONES UN السادس - التقرير المرحلي المتعلق بتنفيذ استنتاجات اللجنــــة وتوصياتها المتفق عليها
    informe sobre la marcha de la aplicación DE LAS CONCLUSIONES UN تقرير مرحلي عن تنفيذ الاستنتاجات والتوصيات
    informe sobre la marcha de la aplicación DE LA POLÍTICA DE PUBLICACIONES DE LA UNCTAD UN تقرير مرحلي عن تنفيذ سياسة اﻷونكتاد في مجال المنشورات
    informe sobre la marcha de la aplicación DE LAS RECOMENDACIONES DE LA EVALUACIÓN EN PROFUNDIDAD DEL PROGRAMA DE COOPERACIÓN TÉCNICA EN LA ESFERA UN تقرير مرحلي عن تنفيذ التوصيات المنبثقة عن التقييم المتعمق لأنشطة
    informe sobre la marcha de la aplicación DE LAS CONCLUSIONES Y RECOMENDACIONES CONVENIDAS UN تقرير مرحلي عن تنفيذ استنتاجات وتوصيات اللجنة المتفق عليها
    informe sobre la marcha de la aplicación DE LAS CONCLUSIONES Y RECOMENDACIONES CONVENIDAS DE LA COMISIÓN UN تقرير مرحلي عن تنفيذ استنتاجات وتوصيات اللجنة المتفق عليها
    informe sobre la marcha de la aplicación de la resolución 47/199 de la Asamblea General UN تقرير مرحلي عن تنفيذ قرار الجمعية العامة ٤٧/١٩٩
    informe sobre la marcha de la aplicación del marco de rendición de cuentas UN تقرير مرحلي عن تنفيذ إطار المساءلة
    E/CN.4/Sub.2/1997/46 3 informe sobre la marcha de la aplicación de la decisión 1996/120 de la Subcomisión UN E/CN.4/Sub.2/1997/46 تقرير مرحلي عن تنفيذ مقرر اللجنة الفرعية ٦٩٩١/٠٢١: مذكرة من اﻷمانة
    informe sobre la marcha de la aplicación de la decisión 1996/120 de la Subcomisión UN تقرير مرحلي عن تنفيذ مقرر اللجنة الفرعية ٦٩٩١/٠٢١
    Opinaba también que el " informe sobre la marcha de la aplicación de la política de publicaciones de la UNCTAD " iba a ser útil y valioso en el debate que tendría lugar. UN ورأى أيضا أن الوثيقة المعنونة " تقرير مرحلي عن تنفيذ سياسة اﻷونكتاد في مجال المنشورات " قيّمة ومفيدة للمناقشات المقبلة.
    informe sobre la marcha de la aplicación del marco de rendición de cuentas UN تقرير مرحلي عن تنفيذ إطار المساءلة
    6. informe sobre la marcha de la aplicación de las conclusiones y recomendaciones convenidas de la Comisión. UN ٦- تقرير مرحلي عن تنفيذ الاستنتاجات والتوصيات المتفق عليها للجنة
    Tema 6 del programa - informe sobre la marcha de la aplicación de las conclusiones y recomendaciones convenidas de la Comisión UN البند 6 من جدول الأعمال: التقرير المرحلي المتعلق بتنفيذ استنتاجات اللجنة وتوصياتها المتفق عليها
    informe sobre la marcha de la aplicación DE UN التقرير المرحلي المتعلق بتنفيذ استنتاجات اللجنة وتوصياتها
    El GNUD examinará un informe sobre la marcha de la aplicación del Plan de Acción. UN وتستعرض مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية التقرير المرحلي المتعلق بتنفيذ الخطة.
    Tema 7 - informe sobre la marcha de la aplicación de las conclusiones y recomendaciones convenidas de la Comisión UN البنــد 7- تقرير عن التقدم المحرز في تنفيذ الاستنتاجات والتوصيات المتفق عليها في اللجنة
    informe sobre la marcha de la aplicación DE LAS RECOMENDACIONES DE LA COMISIÓN CONVENIDAS EN SU QUINTO PERÍODO DE SESIONES UN تقرير مرحلي بشأن تنفيذ توصيات اللجنة المتفق عليها في دورتها الخامسة
    informe sobre la marcha de la aplicación de las conclusiones y recomendaciones convenidas de la Comisión UN التقرير المرحلي عن تنفيذ الاستنتاجات والتوصيات المتفق عليها للجنة
    Además de ese material, la secretaría facilitaría anualmente al Grupo de Trabajo otros tres documentos: los resultados de las encuestas detalladas entre los lectores de publicaciones seleccionadas aparecidas el año anterior; los resultados de una encuesta de las publicaciones aparecidas y el informe sobre la marcha de la aplicación de la política de publicaciones de la UNCTAD. UN وباﻹضافة إلى هذه المواد، ستزود اﻷمانة سنويا الفرقة العاملة بثلاثة أصناف أخرى من الوثائق هي: النتائج التي خلصت إليها الاستقصاءات المتعمقة ﻵراء القراء بشأن مواد مختارة نشرت أثناء السنة السابقة؛ ونتائج دراسة استقصائية للمنشورات الصادرة؛ وتقرير مرحلي عن تنفيذ سياسة اﻷونكتاد في مجال المنشورات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more