"informe sobre la reunión" - Translation from Spanish to Arabic

    • تقرير عن اجتماع
        
    • تقرير الاجتماع
        
    • تقرير اجتماع
        
    • تقرير عن الاجتماع
        
    • تقرير الدورة
        
    • تقريرَ الاجتماع
        
    • التقرير المتعلق بالاجتماع
        
    • تقرير رئيسة المجلس التنفيذي بشأن اﻻجتماع
        
    • بتقرير اجتماع
        
    • التقرير المتعلق باجتماع
        
    informe sobre la reunión del Comité Mixto UNESCO/UNICEF de Educación UN تقرير عن اجتماع لجنة التعليم المشتركة بين منظمة اﻷمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة ومنظمة اﻷمم المتحدة للطفولة
    informe sobre la reunión del Comité Mixto UNICEF/OMS de Política Sanitaria UN تقرير عن اجتماع اللجنة المشتركة بين اليونيسيف ومنظمة الصحة العالمية والمعنية بالسياسات الصحية
    informe sobre la reunión de evaluación del Grupo de Expertos para los UN تقرير عن اجتماع فريق خبراء أقل البلدان نمواً المعني بتقييم التقدم الذي
    Estas propuestas figurarán en el informe sobre la reunión que se presentará para la aprobación de las juntas ejecutivas de las tres organizaciones. UN وينبغي أن ترد هذه المقترحات في تقرير الاجتماع وتقدم إلى المجالس التنفيذية للمنظمات الثلاث لاعتمادها.
    informe sobre la reunión PREPARATORIA DE EXPERTOS DE LOS PAÍSES AFRICANOS MENOS ADELANTADOS DE HABLA INGLESA UN تقرير الاجتماع التحضيري على مستوى الخبراء لأقل البلدان نمواً
    FIGURAN EN EL informe sobre la reunión DE LOS MINISTROS DE DEFENSA Y DEL INTERIOR CELEBRADA EN LIBREVILLE UN تقرير اجتماع وزراء الدفاع والداخليـة المعقود في ليبرفيـل، بغابـون،
    informe sobre la reunión oficiosa relativa al artículo 11 de la Convención UN تقرير عن الاجتماع غير الرسمي لمناقشة المادة 11 من الاتفاقية
    informe sobre la reunión de coordinación de la estimación de la mortalidad de adultos UN تقرير عن اجتماع التنسيق بشأن وفيات الكبار
    informe sobre la reunión del Grupo de trabajo intergubernamental de composición abierta sobre recuperación de activos, celebrada en Viena UN تقرير عن اجتماع الفريق العامل الحكومي الدولي المفتوح العضوية المعني باسترداد الموجودات، المعقود في فيينا
    informe sobre la reunión del Grupo de trabajo sobre la trata de personas celebrada en Viena UN تقرير عن اجتماع الفريق العامل المعني بالاتجار بالأشخاص،
    informe sobre la reunión del Grupo de trabajo sobre la trata de personas celebrada en Viena UN تقرير عن اجتماع الفريق العامل المعني بالاتجار بالأشخاص،
    informe sobre la reunión del Grupo de Trabajo Intergubernamental de Composición Abierta UN تقرير عن اجتماع الفريق العامل الحكومي الدولي المفتوح العضوية
    informe sobre la reunión del Grupo de Trabajo sobre UN تقرير عن اجتماع الفريق العامل المعني بالاتجار بالأشخاص،
    informe sobre la reunión del Grupo de Trabajo sobre el Tráfico Ilícito de Migrantes celebrada en Viena UN تقرير عن اجتماع الفريق العامل المعني بتهريب المهاجرين،
    informe sobre la reunión preparatoria de expertos de países africanos menos adelantados de habla inglesa UN تقرير الاجتماع التحضيري على مستوى الخبراء لأقل البلدان نموًا الناطقة باللغة الإنكليزية في أفريقيا
    En el anexo II del presente documento figura un informe sobre la reunión oficiosa. UN ويرد تقرير الاجتماع الرسمي في المرفق الثاني لهذا التقرير.
    informe sobre la reunión oficiosa acerca del tema 6 de la agenda, UN تقرير الاجتماع غير الرسمي بشأن البند 6 من جدول الأعمال المعنون
    informe sobre la reunión DE EXPERTOS EN ESTABLECIMIENTO UN تقرير اجتماع الخبراء المعني بتكتيل وتشبيك المشاريع
    informe sobre la reunión DE EXPERTOS EN SERVICIOS FINANCIEROS UN تقرير اجتماع الخبراء المعني بالخدمات المالية وغير المالية المستدامة
    informe sobre la reunión DE EXPERTOS EN SISTEMAS Y EXPERIENCIAS NACIONALES DE PROTECCIÓN DE LOS UN تقرير اجتماع الخبراء المعني بنظم حماية المعارف والابتكارات
    La Misión Permanente de Colombia ante las Naciones Unidas y la Academia Internacional de la Paz prepararán y distribuirán un informe sobre la reunión. UN النتائج ستقوم البعثة الدائمة لكولومبيا لدى الأمم المتحدة وأكاديمية السلام الدولية بإعداد تقرير عن الاجتماع وتوزيعه.
    En el informe sobre la reunión plenaria se indican las nuevas actividades previstas en esta esfera, que se describen en forma sucinta en el documento FCCC/SBSTA/1996/18. UN وهناك خطط لعمل إضافي فيما يتعلق بهذا الموضوع محددة في تقرير الدورة العامة الثانية عشرة للفريق الحكومي الدولي ويرد ملخص لها في الوثيقة FCCC/SBSTA/1996/18.
    32. Después de examinar los temas del programa, el Foro de Proveedores aprobó un informe sobre la reunión que contenía las recomendaciones y decisiones que figuran a continuación. UN 32- وبعد النظر في البنود المعروضة على جدول الأعمال، اعتمد منتدى مقدِّمي الخدمات تقريرَ الاجتماع المتضمّن للتوصيات والقرارات الواردة أدناه.
    El informe sobre la reunión y sobre los períodos de sesiones anteriores se presentará a la Comisión. UN وسيقدم هذا التقرير المتعلق بالاجتماع وبدورات سابقة إلى اللجنة.
    6. La Comisión, además, toma nota del informe sobre la reunión de Expertos sobre fomento de la capacidad productiva. UN 6- وتحيط اللجنة علماً كذلك بتقرير اجتماع الخبراء المعني ببناء القدرات الإنتاجية.
    16. El Sr. POCAR pregunta si el informe sobre la reunión de los presidentes de órganos de origen convencional estará disponible antes de que termine el período de sesiones, para que el Comité pueda examinarlo durante la última semana. UN ٦١- السيد بوكار تساءل عما إذا كان التقرير المتعلق باجتماع رؤساء الهيئات التعاهدية سيكون متاحا قبل نهاية هذه الدورة، حتى تتمكن اللجنة من بحثه في اﻷسبوع اﻷخيرة من الدورة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more