Después que la Comisión Consultiva terminó esa tarea, la Secretaría presentó algunos informes conexos que abarcan, entre otras cosas, los servicios de conferencias en Nairobi y el apoyo a grupos regionales y otras agrupaciones de Estados Miembros. | UN | وبعد أن أكملت اللجنة الاستشارية تلك الممارسة قدمت الأمانة العامة عددا من التقارير ذات الصلة التي شملت من جملة أمور خدمات المؤتمرات في نيروبي ودعم المجموعات الإقليمية والمجموعات الأخرى للدول الأعضاء. |
El Presidente de la Comisión Consultiva de Asuntos Administrativos y de Presupuesto presenta verbalmente los informes conexos de esa Comisión. | UN | وقدم رئيس اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية شفويا التقارير ذات الصلة بتلك اللجنة. |
La fecha del examen, así como todos los informes conexos, dependería de la fecha de la presentación del informe inicial por estas Partes. | UN | ويتوقف توقيت الاستعراض وكافة التقارير ذات الصلة على تاريخ تقديم تلك الأطراف لتقاريرها الأولية. |
Los informes conexos se publicaron a comienzos de 2007. | UN | وصدرت التقارير ذات الصلة في أوائل عام 2007. |
Las observaciones y recomendaciones de la Comisión Consultiva sobre estas propuestas figuran en sus informes conexos (A/65/743 y A/65/827). | UN | وترد تعليقات اللجنة الاستشارية وتوصياتها بشأن تلك المقترحات في تقريريها ذوي الصلة (A/65/743 و A/65/827). |
En la preparación del presente informe se ha tenido en cuenta que la Asamblea General, en sus resoluciones 59/266 y 60/238, había solicitado otros informes conexos. | UN | 10 - لدى إعداد هذا التقرير، أشير إلى أن الجمعية طلبت أيضا تقارير ذات صلة به في قراريها 59/266 و 60/238. |
En algunos casos los informes conexos aún se están examinando; en otros se está a la espera de que se presenten los informes previstos. | UN | وما زالت التقارير ذات الصلة قيد الاستعراض في بعض الحالات، لكنها متوقعة ولم تقدم بعد في حالات أخرى. |
El proyecto de programa de trabajo y los informes conexos se pueden consultar pulsando aquí. | UN | ويمكن الاطلاع على مشروع برنامج العمل هنا وعلى التقارير ذات الصلة هنا. |
El proyecto de programa de trabajo y los informes conexos se pueden consultar pulsando aquí. | UN | ويمكن الاطلاع على مشروع برنامج العمل هنا وعلى التقارير ذات الصلة هنا. |
El proyecto de programa de trabajo y los informes conexos se pueden consultar pulsando aquí. | UN | ويمكن الاطلاع على مشروع برنامج العمل هنا وعلى التقارير ذات الصلة هنا. |
El proyecto de programa de trabajo y los informes conexos se pueden consultar pulsando aquí. | UN | ويمكن الاطلاع على مشروع برنامج العمل هنا وعلى التقارير ذات الصلة هنا. |
El proyecto de programa de trabajo y los informes conexos se pueden consultar pulsando aquí. | UN | ويمكن الاطلاع على مشروع برنامج العمل هنا وعلى التقارير ذات الصلة هنا. |
El proyecto de programa de trabajo se puede consultar pulsando aquí y los informes conexos pulsando aquí. | UN | ويمكن الاطلاع على مشروع برنامج العمل بالنقر هنا وعلى التقارير ذات الصلة بالنقر هنا. |
El proyecto de programa de trabajo se puede consultar pulsando aquí y los informes conexos pulsando aquí. | UN | ويمكن الاطلاع على مشروع برنامج العمل بالنقر هنا وعلى التقارير ذات الصلة بالنقر هنا. |
El proyecto de programa de trabajo se puede consultar pulsando aquí y los informes conexos pulsando aquí. | UN | ويمكن الاطلاع على مشروع برنامج العمل بالنقر هنا وعلى التقارير ذات الصلة بالنقر هنا. |
El proyecto de programa de trabajo se puede consultar pulsando aquí y los informes conexos pulsando aquí. | UN | ويمكن الاطلاع على مشروع برنامج العمل بالنقر هنا وعلى التقارير ذات الصلة بالنقر هنا. |
Examina y evalúa la situación política local, regional y nacional en Angola sobre la base de los informes de los oficiales de asuntos políticos asignados a las zonas regionales, y prepara informes conexos para el Representante Especial. | UN | يستعرض ويقيم الحالة السياسية المحلية، والاقليمية والوطنية في أنغولا من تقارير موظفي الشؤون السياسية المعينين في المناطق الاقليمية ويعد التقارير ذات الصلة للممثل الخاص. |
El Presidente de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto presenta los informes conexos de esa Comisión, al igual que los informes sobre el personal proporcionado gratuitamente y la cuenta de apoyo. | UN | قدم رئيس اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية التقارير ذات الصلة التي أعدتها تلك اللجنة، فضلا عن التقارير عن الموظفين المقدمين بلا مقابل وعن حساب الدعم. |
Esos informes conexos no han hecho que la Comisión Consultiva altere las opiniones expresadas en los párrafos 108 a 125 de su informe. | UN | ولم تؤد تلك التقارير ذات الصلة إلى تغيير آراء اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية التي عبرت عنها في الفقرات 108 إلى 125 من تقريرها. |
Las observaciones y recomendaciones de la Comisión figuran en los informes conexos (A/65/827 y A/65/743/Add.12). | UN | وترد ملاحظات اللجنة وتوصياتها في تقريريها ذوي الصلة (A/65/827 و A/65/743/Add.12). |
En los informes que se presentan, no se formulan observaciones negativas sobre el formato y la presentación de los presupuestos de mantenimiento de la paz, los informes de ejecución y otros informes conexos | UN | عدم احتواء التقارير التشريعية على تعليقات سلبية على شكل وطريقة عرض ميزانيات عمليات حفظ السلام وتقارير أدائها وغير ذلك من تقارير ذات صلة |
La Comisión Consultiva presentó informes conexos a la Asamblea General en los períodos de sesiones cuadragésimo segundo, cuadragésimo tercero (A/43/929), cuadragésimo cuarto (A/44/729) y quincuagésimo segundo2. | UN | وقدمت اللجنة الاستشارية تقارير متصلة بهذه المسألة إلى الجمعية العامة في دوراتها الثانية والأربعين(1)، والثالثة والأربعين (A/43/929)، والرابعة والأربعين (A/44/729)، والثانية والخمسين(2). |
y los informes conexos de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de PresupuestoA/50/903/Add.1 y A/51/497. | UN | ومقر قوات السلام التابعة لﻷمم المتحدة)١(، وفي التقريرين ذوي الصلة للجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية)٢(، |
en el Iraq e informes conexos | UN | الذرية في العراق وما يتصل بها من تقارير |