Ahora bien, parece que algunos informes presentados por los Estados partes en 2004 no se han difundido al público en sus respectivos países. | UN | وقالت إن بعض التقارير المقدمة من الدول الأطراف في عام 2004 لم تعمم على سكان تلك الدول على ما يبدو. |
informes presentados por los Estados partes en el Pacto: informe inicial de la ex República Yugoslava de Macedonia | UN | التقارير المقدمة من الدول الأطراف في العهد: التقرير الأولي المقدم من جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة |
informes presentados por los Estados partes en el Pacto: informe inicial de Kazajstán | UN | التقارير المقدمة من الدول الأطراف في العهد: التقرير الدوري الأول لكازاخستان |
En el anexo IV de la primera parte figura información sobre el estado de presentación y examen de los informes presentados por los Estados partes en virtud del artículo 18 de la Convención. | UN | وترد في المرفق الرابع من الجزء الأول معلومات عن حالة تقديم التقارير من الدول الأطراف والنظر فيها بموجب المادة 18 من الاتفاقية. |
informes presentados por los Estados partes en virtud del artículo 9 de la Convención | UN | النظر في التقارير المقدمة من الدول الأطراف بموجب المادة 9 من الاتفاقية |
informes presentados por los Estados partes en virtud del artículo 9 de la Convención | UN | النظر في التقارير المقدمة من الدول الأطراف بموجب المادة 9 من الاتفاقية |
Examen de los informes presentados por los Estados partes | UN | النظر في التقارير المقدمة من الدول الأطراف |
EXAMEN DE LOS informes presentados por los Estados partes (continuación) | UN | النظر في التقارير المقدمة من الدول الأطراف |
EXAMEN DE LOS informes presentados por los Estados partes | UN | النظر في التقارير المقدمة من الدول الأطراف |
Examen de los informes presentados por los Estados partes de conformidad con el artículo 18 de la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer | UN | النظر في التقارير المقدمة من الدول الأطراف بمقتضى المادة 18 من الاتفاقية |
Examen de los informes presentados por los Estados partes de conformidad con el artículo 18 de la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer | UN | النظر في التقارير المقدمة من الدول الأطراف بموجب المادة 18 من اتفاقيـة القضاء على جميــع أشكال التمييز ضد المرأة |
EXAMEN DE LOS informes presentados por los Estados partes (continuación) | UN | النظر في التقارير المقدمة من الدول الأطراف |
EXAMEN DE LOS informes presentados por los Estados partes EN VIRTUD DEL ARTÍCULO 40 DEL PACTO (continuación) | UN | النظر في التقارير المقدمة من الدول الأطراف بموجب المادة 40 من العهد |
EXAMEN DE LOS informes presentados por los Estados partes EN VIRTUD DEL ARTÍCULO 40 DEL PACTO | UN | النظر في التقارير المقدمة من الدول الأطراف بموجب المادة 40 من العهد |
Lista de cuestiones que deben abordarse en relación con el examen de los informes presentados por los Estados partes en virtud del artículo 40 del Pacto | UN | قائمتا القضايا المقرر تناولها بصدد النظر في التقارير المقدمة من الدول الأطراف بموجب الماددة 40 من العهد |
EXAMEN DE LOS informes presentados por los Estados partes EN VIRTUD DEL ARTÍCULO 40 DEL PACTO | UN | النظر في التقارير المقدمة من الدول الأطراف بموجب المادة 40 من العهد |
EXAMEN DE LOS informes presentados por los Estados partes DE CONFORMIDAD CON EL ARTÍCULO 40 DEL PACTO | UN | النظر في التقارير المقدمة من الدول الأطراف بموجب المادة 40 من العهد |
En el anexo IV de la primera parte figura información sobre el estado de presentación y examen de los informes presentados por los Estados partes en virtud del artículo 18 de la Convención. | UN | وترد في المرفق الرابع من الجزء الأول معلومات عن حالة تقديم التقارير من الدول الأطراف والنظر فيها بموجب المادة 18 من الاتفاقية. |
Examen de los informes presentados por los Estados partes en virtud del artículo 29, párrafo 1, de la Convención | UN | النظر في تقارير الدول الأطراف في الاتفاقية المقدمة عملاً بالفقرة 1 من المادة 29 من الاتفاقية |
informes presentados por los Estados partes DE CONFORMIDAD CON EL ARTICULO 9 DE LA CONVENCIÓN | UN | التقارير التي تقدمها الدول الأطراف بموجب المادة 9 من الاتفاقية |
Examen de los informes presentados por los Estados partes de conformidad con el artículo 18 de la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer | UN | النظر في التقارير المقدَّمة من الدول الأطراف بموجب المادة 18 من اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة |
En los informes presentados por los Estados partes y en las actas resumidas de las sesiones pertinentes del Comité se proporciona una información más amplia. | UN | وترد معلومات أكثر تفصيلا في التقارير المقدمة من الدول اﻷطراف وفي المحاضر الموجزة لجلسات اللجان. |
En sus períodos de sesiones 29º y 30º, celebrados en noviembre de 2002 y en abril/mayo de 2003, respectivamente, el Comité examinó 12 informes presentados por los Estados partes de conformidad con el artículo 19 de la Convención. | UN | ونظرت اللجنة في دورتيها التاسعة والعشرين والثلاثين المعقودتين في تشرين الثاني/نوفمبر 2002 ونيسان/أبريل - أيار/مايو 2003 على التوالي، في 12 تقريرا قدمتها الدول الأطراف بموجب المادة 19 من الاتفاقية. |
El informe del Comité (E/1995/22) abarca dos períodos de sesiones celebrados en 1994 en los que el Comité examinó 18 informes presentados por los Estados partes. | UN | ٧ - وتقرير اللجنة (E/1995/22) يتناول دورتين معقودتين في عام ١٩٩٤ قامت اللجنة خلالهما بدراسة ١٨ تقريرا مقدمة من الدول اﻷطراف. |
Hay más información en los informes presentados por los Estados partes y en las actas resumidas de las sesiones pertinentes del Comité. | UN | ويرد مزيد من المعلومات في التقارير التي قدمتها الدول اﻷطراف وفي المحاضر الموجزة للجلسات ذات الصلة التي عقدتها اللجنة. |
Examen de los informes presentados por los Estados partes con arreglo al artículo 18 de la Convención | UN | النظر في التقارير المقدمة من الدول الأعضاء بموجب المادة 18 من الاتفاقية |