"inglés en" - Translation from Spanish to Arabic

    • بالإنكليزية
        
    • الانكليزية في
        
    • الإنكليزية في
        
    • بالانكليزية في
        
    • الإنكليزية على
        
    • الإنجليزية في
        
    • اﻻنكليزية
        
    • الانجليزية في
        
    • إنجليزي في
        
    • اللغة الإنجليزيّة
        
    • الإنجليزي في
        
    • الإنكليزية داخل
        
    • واﻻنكليزية في
        
    Los documentos que acabo de mencionar pueden obtenerse en inglés en esta misma sala solicitándolos a la secretaría de la Conferencia. UN والوثيقتان المذكورتان متوفرتان بالإنكليزية ويمكن الحصول عليهما في هذه القاعة من أمانة المؤتمر.
    Ese sistema comenzará a funcionar en inglés en 2011. UN وسيُطرح هذا النظام بالإنكليزية في عام 2011.
    No tiene hijos y se encontró con el hombre que ha sido su compañero durante 16 años cuando éste era profesor de inglés en una acreditada escuela de São Paulo. UN وليس لها أطفال. وقد التقت بشريكها قبل ٦١ عاما، عندما كان مدرسا للغة الانكليزية في مدرسة لغات شهيرة في ساو باولو.
    La preponderancia del idioma inglés en los programas informáticos y en los contenidos afecta más a las mujeres, puesto que es menos probable que dominen ese idioma que los hombres. UN كما تؤثر هيمنة اللغة الانكليزية في البرمجيات والمضمون على المرأة أكثر من الرجل، لأنه من المرجح أن تكون المرأة أقل منه إلماماً بالانكليزية على نطاق العالم.
    Estas cuatro materias se examinan en inglés en el Examen de Fin de Estudios de Primaria (PLE). UN ويمتحن التلاميذ في هذه المواد الأربع باللغة الإنكليزية في امتحان نهاية المرحلة الابتدائية.
    Dos de las víctimas eran un ingeniero civil, miembro de la Organización de Todas las Nacionalidades Nepalesas, y un profesor de inglés en la Facultad de Nepal Lok de la Universidad de Tribhuvan. UN ومن بين الضحايا في هذه الحالات شخصان أحدهما مهندس مدني من أعضاء منظمة قوميات عموم نيبال، والآخر محاضر في اللغة الإنكليزية في كلية نيبال لوك في جامعة تريبهوفان.
    Seeds of a New Partnership se distribuyó en inglés en ese período de sesiones. UN وقد وزع كتاب " بذور لشراكة جديدة " بالانكليزية في تلك الدورة.
    La página web está disponible en francés y en inglés en el sitio web de la UNCTAD. UN والصفحة الشبكية متاحة بالإنكليزية والفرنسية على الموقع الشبكي للأونكتاد.
    " UN development cooperation at millennium crossroads " , comunicado de prensa (publicado en inglés en julio de 2000) UN 71- " التعاون الإنمائي للأمم المتحدة على مفترق الألفية " ، نشرة صحفية (تموز/يوليه 2000، بالإنكليزية)
    " World Economic and Social Survey 2000 " , comunicado de prensa (publicado en inglés en julio de 2000) UN 81- " الدراسة الاستقصائية الاقتصادية والاجتماعية العالمية لعام 2000 " ، نشرة صحفية (تموز/يوليه 2000، بالإنكليزية)
    67. El Servicio de Información mantuvo su propia página inicial en francés e inglés, en la cual se hace hincapié en la evolución en materia de derechos humanos. UN 67- واحتفظت دائرة الأمم المتحدة للإعلام في جنيف بصفحة الاستقبال الخاصة بها بالإنكليزية والفرنسية، مما أبرز أهمية التطورات التي حدثت في مجال حقوق الإنسان.
    Asimismo, se ha publicado una separata con el Reglamento de la Corte en francés e inglés, en la versión enmendada el 5 de diciembre de 2000. UN وتتوافر طبعة جديدة مستنسخة للائحة المحكمة بالإنكليزية والفرنسية، بصيغتها المعدلة في 5 كانون الأول/ديسمبر 2000.
    La primera edición se publicó en francés en 2002 y la segunda edición se publicará en inglés en 2003. UN وصدرت الطبعة الأولى من الكتاب باللغة الفرنسية في عام 2002 والطبعة الثانية باللغة الانكليزية في عام 2003.
    En 2002 se publicó en japonés una publicación sobre la política de desarme del Japón, de la cual apareció una versión en inglés en 2003. UN فقـد نـُـشرت ' سياسة اليابان في مجال نـزع السلاح` في العام 2002 باللغة اليابانية، ثـم باللغة الانكليزية في العام 2003.
    Club de inglés en el centro de formación de Damasco UN نادي اللغة الانكليزية في مركز دمشق للتدريب، سوريا
    El Cuerpo de Protección de Kosovo sigue a la espera de un país donante para aumentar el número de clases de inglés en lo que resta de 2007. UN وما يزال فيلق حماية كوسوفو ينتظر تمويل من دولة مانحة لزيادة عدد صفوف اللغة الانكليزية في ما تبقى من عام 2007.
    Club de inglés en el centro de formación de Damasco, Siria UN نادي اللغة الإنكليزية في مركز دمشق للتدريب، سوريا
    :: poder usar sin problemas el inglés en Nueva Zelandia o tener acceso al adecuado apoyo lingüístico UN :: تزويدهم بالثقة في استخدام الإنكليزية في إطار موقف ما في نيوزيلندا أو بإمكانية حصولهم على دعم لغوي ملائم.
    Los Travaux Préparatoires pueden consultarse en inglés en el sitio web de la UNODC. UN وهذه الأعمال التحضيرية متاحة الآن بالغة الإنكليزية في الموقع الشبكي للمكتب.
    En 1993 se estableció un nuevo componente de capacitación en inglés en el Centro Demográfico de El Cairo. UN وقد أنشئ في عام ١٩٩٣ عنصر تدريبي جديد بالانكليزية في مركز القاهرة الديمغرافي.
    El texto anticipado de este folleto informativo ya puede consultarse en inglés en el sitio web de la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos y se está traduciendo a todos los idiomas oficiales de las Naciones Unidas. UN والصيغة الأولية لصحيفة الوقائع هذه متوفرة باللغة الإنكليزية على موقع المفوضية الإلكتروني، وهي تُترجم حاليا إلى لغات الأمم المتحدة الرسمية.
    Tenía que traducirlo al inglés en su escuela primaria, TED وتوجب عليها الترجمة إلى الإنجليزية في مدرستها
    Actualmente se están adoptando medidas para ofrecer información en idiomas distintos del inglés en el sitio en la red. UN ويجري بذل جهود لتوفير المعلومات بموقع المفوض السامي على الشبكة بلغات أخرى غير اﻹنكليزية.
    Pero probablemente deberías saber que te has ofrecido voluntaria para enseñar inglés en un colegio local mientras estás allí. Open Subtitles ولكن يجب عليك على الأرجح أن تعرفي أنكِ تتطوعتي لتدريس اللغة الانجليزية في مدرسة محليه هناك
    Es grandioso ser inglés en 1910 Open Subtitles ان هذا عظيم لرجل إنجليزي في عام 1910
    Enseñó inglés en secundaria por 41 años y luego fue forzada a jubilarse. Open Subtitles لقد علّمت اللغة الإنجليزيّة لطلاب الثانويّة لـ41 عاما، ومن ثمّ أجبرت على التقاعد.
    El ejército inglés en sus uniformes rojos ocupó la aldea de Castlegard. Open Subtitles الجيش الإنجليزي في أزيائه الحمراء إحتلّ قرية كاسليجارد
    El informe se tradujo al inglés en la organización. UN وقد تُرجم التقرير إلى الإنكليزية داخل المؤسسة.
    El Centro hizo público un comunicado de prensa en farsi y en inglés en los principales periódicos. UN وأصدر المركز بلاغاً صحفياً باللغتين الفارسية واﻹنكليزية في جميع الصحف الرئيسية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more