| Éste no tenía ningún establecimiento de negocios ni desarrollaba actividad comercial alguna en Gran Bretaña, pero sí poseía bienes en Inglaterra y Gales. | UN | ولم تكن للمدين أي أماكن عمل في بريطانيا العظمى أو يقوم بأعمال فيها، ولكن كانت له موجودات في إنجلترا وويلز. |
| Están atrapados ahí porque quieren llegar hasta Inglaterra y poder solicitar asilo. | TED | وعلقوا هناك جميعهم لأنهم يحاولون الوصول إلى إنجلترا لطلب اللجوء. |
| Los franceses tienen espías en Inglaterra y en todas partes. Al igual que nosotros. | Open Subtitles | الفرنسيون لديهم جواسيس فى انجلترا و فى كل العالم مثلنا تماماً |
| Inglaterra y Francia están tomando medidas similares. | Open Subtitles | انجلترا و فرنسا لديهم قوانين مماثله |
| 2002 hasta la fecha Presidente de los Tribunales Laborales de Inglaterra y Gales | UN | 2002 حتى الآن رئيس المحاكم المختصة بقضايا العمل في إنكلترا وويلز |
| Estados Unidos, Australia, Inglaterra y los Países Bajos | UN | الولايات المتحدة وأستراليا وإنكلترا وهولندا |
| En 1997, el Servicio Nacional de la Salud realizó el 73% de los abortos de mujeres residentes en Inglaterra y el País de Gales. | UN | وفي عام ١٩٩٧ أجريت ٧٣ في المائة من عمليات اﻹجهاض في انكلترا وويلز للمقيمات بهما على يد الدوائر الصحية الوطنية. |
| Vortex fue desmantelado... y China ha expresado su gratitud hacia Inglaterra y hacia el Servicio. | Open Subtitles | لقد تم القبض على الممولين لعصابة فورتكس و الصين أعربت عن امتنانها و شكرها لكل من بريطانيا و مجموعتنا |
| Decirme que me quedan dos meses en Inglaterra y que estoy perdiendo demasiado tiempo en alguien que ni siquiera ha muerto. | Open Subtitles | ليقول لى أنه بقى لى شهران فى إنجلترا وأننى أهدر وقتى كثيراً على رجل . ليس حتى ميتاً |
| El príncipe azul de Inglaterra y la reina americana de la noche. | Open Subtitles | إنه فارس إنجلترا مرتدياً درعه اللامع. إنها ملكة الليل الأمريكي |
| Naci en Rusia. Me criaron en Inglaterra y me divorcie en Estados Unidos. | Open Subtitles | أنا ولدت في روسى وتربية في إنجلترا وإنطلقت في الولايات المتحدة |
| No, lo entiendo, señor, estoy en Inglaterra y mis hijos en París. | Open Subtitles | لا أفهم أن سيدي، أنا في إنجلترا وأطفالي في باريس. |
| Son ejemplos la ayuda prestada a dos mujeres para ganar el primer proceso penal por violación en Inglaterra y Gales. | UN | ويشمل ذلك مساعدة امرأتين على الفوز بأول دعوى خاصة تتعلق بالاغتصاب في إنجلترا وويلز. |
| De ahora en más seran un leal y fiel sujeto del Rey, nuestro Soberano y Señor Enrique VIII, Rey de Inglaterra y Francia único jefe supremo de la Iglesia de Inglaterra, que Dios les ayude. | Open Subtitles | من الآن فصاعدا ، يجب أن تكون مواطنا صادق ومخلص لملكنا ، المفدى الملك هنري الثامن ملك انجلترا و فرنسا, وعلى الأرض |
| Tu padre ha arribado a Inglaterra... y Eduardo ha huído. | Open Subtitles | و قد اتجه والدك الى انجلترا و ادوارد قد هرب |
| ¡Nos uniremos a las fuerzas de Jasper Tudor, volveremos a Inglaterra y daremos caza a Eduardo! | Open Subtitles | سننضم الى قوات جاسبر تيودور العودة الى انجلترا و الإطاحة بإدوارد |
| En Inglaterra y Gales, los fiscales de la Corona pueden dictar amonestaciones condicionales en determinados tipos de casos. | UN | ويجوز للمدعين الملكيين في إنكلترا وويلز إصدار الإفراج المشروط بكفالة في أنواع معينة من الدعاوى. |
| Reglamento disciplinario de la policía y quejas en Inglaterra y Gales | UN | الاجراءات التأديبية الخاصة بالشرطة والشكاوى التي تقدم ضدها في إنكلترا وويلز |
| Los funcionarios y miembros de la organización trabajan activamente en las asociaciones nacionales pro Naciones Unidas de Escocia, Inglaterra y Austria. | UN | ويعمل موظفو المنظمة وأعضاؤها بنشاط في رابطات الأمم المتحدة الوطنية في اسكتلندا وإنكلترا والنمسا. |
| El grupo HIH era un gran grupo empresarial que se dedicaba a diversas actividades de seguros y reaseguros en Australia, Inglaterra y los Estados Unidos, entre otros países. | UN | مجموعة HIH مجموعة شركات كبيرة تشتغل بأنشطة شتى في مجال التأمين وإعادة التأمين في أستراليا وإنكلترا والولايات المتحدة وبلدان أخرى. |
| En todos los casos, salvo Inglaterra y Gales, los hombres logran mayor longevidad con un año adicional de estudio que las mujeres. | UN | وفي جميع الحالات، باستثناء انكلترا وويلز، تزيد أعمار الذكور أكثر مما تزيد أعمار الإناث بسبب سنة إضافية من التعليم. |
| El Instituto de Contadores Públicos de Inglaterra y Gales y el Instituto de Contadores Públicos de Escocia publicaron directrices definitivas sobre este tema. | UN | وقد قام كل من معهد المحاسبين القانونيين في انكلترا وويلز ونظيره في سكوتلندا بنشر توجيهات محددة بشأن هذا الموضوع الأخير. |
| "Aquí , en una región que es más grande de Inglaterra y Gales juntos , | Open Subtitles | هذه المنطقة اكبر من (بريطانيا) و (ويلز) مع بعضهما |
| Más de la mitad de India está asentada en America, Canada, Inglaterra... y otros lugares. | Open Subtitles | يقيم أكثر من نصف الشعب الهندي ..في أمريكا وكندا وإنجلترا وبقاع أخرى |
| Y pensé... ¿Por qué no vas a Inglaterra y te haces rica? | Open Subtitles | وقلت لنفسى ؛لماذا لا أذهب لأنجلترا وأُصبح غنيه؛ |