"ingreso en la dependencia" - Translation from Spanish to Arabic

    • التسليم إلى وحدة
        
    • إيداعه لدى الوحدة
        
    • الإيداع في وحدة
        
    • الإيداع لدى وحدة
        
    • الإيداع لدى الوحدة
        
    Fecha de ingreso en la Dependencia de Detención: 26/11/02 UN تاريخ التسليم إلى وحدة الاحتجاز: 26/11/2002
    Fecha de ingreso en la Dependencia de Detención: 3/04/00 UN تاريخ التسليم إلى وحدة الاحتجاز: 5/3/2000
    Fecha de ingreso en la Dependencia de Detención: 31/01/02 UN تاريخ التسليم إلى وحدة الاحتجاز: 31/1/2002
    Fecha de ingreso en la Dependencia de Detención: 9/04/96 UN تاريخ إيداعه لدى الوحدة: 9/8/1999
    Fecha de ingreso en la Dependencia de Detención: 1/04/96 UN تاريخ إيداعه لدى الوحدة: 9/4/1996
    27. En principio, el ingreso en la Dependencia de Seguridad debe seguir siendo una medida limitada en el tiempo. UN ومن الناحية المبدئية، يجب أن يبقى الإيداع في وحدة أمان تدبيراً محدوداً في الزمن.
    Fecha de ingreso en la Dependencia de Detención: 2/05/2002 UN تاريخ الإيداع لدى وحدة الاحتجاز: 2/5/2002
    Fecha de ingreso en la Dependencia de Detención: 22/04/00 UN تاريخ التسليم إلى وحدة الاحتجاز: 3/4/2000
    Fecha de ingreso en la Dependencia de Detención: 25/04/02 UN تاريخ التسليم إلى وحدة الاحتجاز: 25/4/2002
    Fecha de ingreso en la Dependencia de Detención: 15/04/01 UN تاريخ التسليم إلى وحدة الاحتجاز: 22/4/2000
    Fecha de ingreso en la Dependencia de Detención: 2/05/02 UN تاريخ التسليم إلى وحدة الاحتجاز: 2/5/2002
    Fecha de ingreso en la Dependencia de Detención: 10/08/01 UN تاريخ التسليم إلى وحدة الاحتجاز: 15/4/2001
    Fecha de ingreso en la Dependencia de Detención: 15/05/02 UN تاريخ التسليم إلى وحدة الاحتجاز: 15/5/2002
    Fecha de ingreso en la Dependencia de Detención: 2/04/02 UN تاريخ التسليم إلى وحدة الاحتجاز: 2/4/2002
    Fecha de ingreso en la Dependencia de Detención: 8/06/02 UN تاريخ التسليم إلى وحدة الاحتجاز: 8/6/2002
    Fecha de ingreso en la Dependencia de Detención: 18/05/02 UN تاريخ التسليم إلى وحدة الاحتجاز: 24/2/2003
    Fecha de ingreso en la Dependencia de Detención: 29/06/01 UN تاريخ إيداعه لدى الوحدة: 8/11/2002
    Fecha de ingreso en la Dependencia de Detención: 3/12/98 UN تاريخ إيداعه لدى الوحدة: 3/12/1998
    Fecha de ingreso en la Dependencia de Detención: 11/06/03 UN تاريخ إيداعه لدى الوحدة: 4/3/2003
    Fecha de ingreso en la Dependencia de Detención: 9/04/1996 UN تاريخ إيداعه لدى الوحدة: 1/4/1996
    26. Contrariamente a las disposiciones aplicables a otras dependencias del CSEE, sólo los jueces pueden decretar el ingreso en la Dependencia de Seguridad. UN وخلافاً للمقتضيات السارية على الوحدات الأخرى للمركز الاجتماعي التربوي التابع للدولة، يعد الإيداع في وحدة الأمان أمراً محفوظاً للسلطات القضائية حصراً.
    Fecha de ingreso en la Dependencia de Detención: 13/06/2002 UN تاريخ الإيداع لدى وحدة الاحتجاز: 8/6/2002
    Fecha de ingreso en la Dependencia de Detención: 9/08/99 UN تاريخ الإيداع لدى الوحدة: 25/8/1999

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more