"ingresos efectivos" - Translation from Spanish to Arabic

    • الإيرادات الفعلية
        
    • الدخل الفعلي
        
    • المبلغ الفعلي
        
    • الإيرادات المتراكمة
        
    • بلغ اﻹيراد الفعلي
        
    • إيرادات فعلية
        
    Los ingresos efectivos obtenidos por la APIC en los ejercicios económicos de 1991 y 1992 se han deducido de los ingresos proyectados para esos años, obteniéndose así la cifra reclamada. UN وتم خصم الإيرادات الفعلية التي حصلت عليها الهيئة العامة للمعلومات المدنية في السنتين الماليتين 1991 و1992 من الإيرادات المسقطة لهاتين السنتين للوصول إلى المبلغ المطالب به.
    Este cálculo incluye los ingresos efectivos en concepto de dividendos e intereses además de las pérdidas y ganancias de capital realizadas. UN ويشمل الحساب الإيرادات الفعلية الواردة من الأرباح والفوائد بالإضافة إلى المكاسب الرأسمالية المتحققة والخسائر.
    ingresos efectivos de las ventas de productos de gas elaborados UN الإيرادات الفعلية من مبيعات منتجات الغاز المعالَجة
    El Secretario Ejecutivo aprobará los gastos sobre la base de los ingresos efectivos. UN وسيقر الأمين التنفيذي النفقات التي تقوم على الدخل الفعلي.
    El cuadro 2 muestra el monto de los ingresos efectivos percibidos hasta este momento del bienio. UN ويشير الجدول ٢ إلى المبلغ الفعلي للإيرادات التي وردت حتى الآن خلال فترة السنتين.
    Los ingresos efectivos registrados hasta la fecha figuran en la sección B del proyecto de resolución contenido en el anexo. UN وتعرض الإيرادات الفعلية المسجلة حتى الآن في الجزء باء من مشروع القرار المتضمن في المرفق.
    Este cálculo incluye los ingresos efectivos en concepto de dividendos e intereses además de las pérdidas y ganancias de capital realizadas. UN وتشمل عملية الحساب الإيرادات الفعلية المحققة من الأرباح والفوائد بالإضافة إلى ما تحقق من مكاسب رأسمالية وخسائر.
    La Secretaria Ejecutiva aprobará los gastos sobre la base de los ingresos efectivos. UN وسوف يقر الأمين التنفيذي هذه النفقات بالاستناد إلى الإيرادات الفعلية.
    Ese cálculo incluye los ingresos efectivos en concepto de dividendos e intereses y las pérdidas y ganancias de capital registradas. UN ويشمل أسلوب الحساب أيضا الإيرادات الفعلية المقبوضة عن الأرباح والفوائد فضلا عن الأرباح والخسائر الرأسمالية.
    Los ingresos efectivos por concepto de intereses del período han sido de 95,9 millones de dólares, con un saldo medio diario de 2.030 millones UN وبلغت الإيرادات الفعلية للفوائد لهذه الفترة 95.9 مليون دولار استنادا إلى رصيد بلغ متوسطه اليومي 2.03 بليون دولار
    Ese cálculo incluye los ingresos efectivos en concepto de dividendos e intereses y las pérdidas y ganancias de capital registradas. UN وتشمل عملية الحساب الإيرادات الفعلية المقبوضة من الأرباح والفوائد فضلا عما تحقق من مكاسب رأسمالية وخسائر.
    Los ingresos efectivos por concepto de intereses durante el período fueron de 116,5 millones de dólares, con un saldo medio diario de 2.470 millones de dólares UN وبلغت الإيرادات الفعلية للفوائد لهذه الفترة 116.5 مليون دولار استنادا إلى رصيد بلغ متوسطه اليومي 2.47 بليون دولار
    El Secretario Ejecutivo aprobará los gastos sobre la base de los ingresos efectivos. UN وسيُقر الأمين التنفيذي النفقات بالاستناد إلى الإيرادات الفعلية.
    El cálculo incluye los ingresos efectivos por concepto de dividendos e intereses y las ganancias y pérdidas de capital registradas. UN وتشمل عملية الحساب الإيرادات الفعلية المقبوضة من الأرباح والفوائد فضلا عما تحقق من مكاسب وخسائر رأسمالية.
    El cuadro 2 muestra los ingresos efectivos del Fondo Fiduciario del presupuesto básico de la Convención en la primera mitad de 2010. UN ويبين الجدول 2 الإيرادات الفعلية للصندوق الاستئماني للميزانية الأساسية للاتفاقية فيما يتعلق بالنصف الأول من عام 2010.
    La Secretaria Ejecutiva aprobará los gastos sobre la base de los ingresos efectivos. UN وستُقر الأمينة التنفيذية النفقات بالاستناد إلى الإيرادات الفعلية.
    El Secretario Ejecutivo aprobará los gastos sobre la base de los ingresos efectivos. UN وسيقر الأمين التنفيذي النفقات القائمة على الدخل الفعلي.
    El Secretario Ejecutivo aprobará los gastos sobre la base de los ingresos efectivos. UN وسيُقر الأمين التنفيذي النفقات القائمة على الدخل الفعلي.
    Los ingresos efectivos, los que puede usar la población para adquirir bienes y servicios, aumentaron en un 26,5%, mientras que los ingresos reales disponibles, contabilizado el factor precios, aumentaron en un 16,3%. UN وزاد الدخل الفعلي الذي يمكن للأفراد استخدامه لشراء السلع والخدمات بنسبة 26.5 في المائة، في حين ارتفع الدخل الحقيقي، مع مراعاة عامل الأسعار، بنسبة 16.3 في المائة.
    Esa cifra es inferior en 66 millones de dólares a los 459 millones de dólares previstos en el plan de mediano plazo y en 81 millones de dólares a los ingresos efectivos de 1995. UN وهو يقل بمبلغ ٦٦ مليون دولار عن المبلغ المسقط في الخطة المتوسطة اﻷجــل وهــو ٤٥٩ مليون دولار وبمبلغ ٨١ مليون دولار عن المبلغ الفعلي في عام ١٩٩٥.
    ingresos efectivos UN الإيرادات المتراكمة
    c Los ingresos efectivos por concepto de contribuciones del personal para 1995, con arreglo a la sección 28 del presupuesto ordinario de las Naciones Unidas, ascendieron a 374.133.024 dólares. UN )ج( بلغ اﻹيراد الفعلي من الاقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين لعام ١٩٩٥ في إطار الباب ٢٨ من الميزانية العادية لﻷمم المتحدة ٠٢٤ ١٣٣ ٣٧٤ دولارا.
    La estimación de 1.162.400 dólares, que refleja una disminución de 76.400 dólares, se basa en los ingresos efectivos obtenidos en 2008. UN ويستند التقدير البالغ قدره 400 162 1 دولار الذي يعكس نقصانا قدره 400 76 دولار إلى ما تحقق من إيرادات فعلية في عام 2008.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more