"instituciones democráticas y derechos humanos" - Translation from Spanish to Arabic

    • المؤسسات الديمقراطية وحقوق الإنسان
        
    • بالمؤسسات الديمقراطية وحقوق الإنسان
        
    • المؤسسات الديمقراطية وحقوق اﻻنسان
        
    • والمؤسسات الديمقراطية وحقوق الإنسان
        
    • المؤسسات الديمقراطية وحقوق اﻹنسان التابع لمؤتمر
        
    Componente 4: Instituciones Democráticas y Derechos Humanos UN العنصر 4: المؤسسات الديمقراطية وحقوق الإنسان
    Componente 4: Instituciones Democráticas y Derechos Humanos UN العنصر 4: المؤسسات الديمقراطية وحقوق الإنسان
    Componente 4: Instituciones Democráticas y Derechos Humanos UN العنصر 4: المؤسسات الديمقراطية وحقوق الإنسان
    Componente 4: Instituciones Democráticas y Derechos Humanos UN العنصر 4: المؤسسات الديمقراطية وحقوق الإنسان
    Componente 4: Instituciones Democráticas y Derechos Humanos UN العنصر 4: المؤسسات الديمقراطية وحقوق الإنسان
    Componente 4: Instituciones Democráticas y Derechos Humanos UN العنصر 4: المؤسسات الديمقراطية وحقوق الإنسان
    La Oficina de Instituciones Democráticas y Derechos Humanos determinó que en general se ajustaban a las normas internacionales. UN ووفقا لتقييم مكتب المؤسسات الديمقراطية وحقوق الإنسان فقد تماشت الانتخابات بصورة عامة مع المعايير الدولية.
    Informes de los seminarios sobre dimensiones humanas organizados por la Oficina de Instituciones Democráticas y Derechos Humanos: UN تقارير الحلقات الدراسية التي نظمها مكتب المؤسسات الديمقراطية وحقوق الإنسان والتي تتناول البعد الإنساني:
    La Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos y la Oficina de Instituciones Democráticas y Derechos Humanos mantienen estrechas relaciones institucionales e intercambian información de forma periódica. UN وتحافظ المفوضية ومكتب المؤسسات الديمقراطية وحقوق الإنسان على روابط مؤسسية وثيقة وتبادل منتظم للمعلومات.
    El ACNUDH también ha participado en varias reuniones sobre la dimensión humana organizadas por la Oficina de Instituciones Democráticas y Derechos Humanos. UN وشاركت المفوضية أيضا في عدد من الاجتماعات المتعلقة بالبعد الإنساني التي نظمها مكتب المؤسسات الديمقراطية وحقوق الإنسان التابع للمنظمة.
    Sr. Donald Bisson; Organización para la Seguridad y la Cooperación en Europa (OSCE)/Oficina de Instituciones Democráticas y Derechos Humanos UN السيد دونالد بيسون، مكتب المؤسسات الديمقراطية وحقوق الإنسان التابع لمنظمة الأمن والتعاون في أوروبا
    A ese fin, la Representante, entre otras cosas, ha establecido contactos iniciales con la Oficina de Instituciones Democráticas y Derechos Humanos de la OSCE. UN ولهذه الغاية، كان مما فعلته إجراء اتصالات أوَّلية مع مكتب المؤسسات الديمقراطية وحقوق الإنسان في منظمة الأمن والتعاون في أوروبا.
    El ACNUDH participó activamente en la reunión y celebró debates bilaterales sobre su cooperación en el futuro con la Oficina de Instituciones Democráticas y Derechos Humanos. UN واشتركت مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان بنشاط في الاجتماع وأجرت مناقشات ثنائية بشأن تعاونها في المستقبل مع مكتب المؤسسات الديمقراطية وحقوق الإنسان.
    Recursos humanos: componente 4, Instituciones Democráticas y Derechos Humanos UN الموارد البشرية: العنصر 4، المؤسسات الديمقراطية وحقوق الإنسان
    Estos últimos fueron elaborados en 2007 por la Oficina de Instituciones Democráticas y Derechos Humanos de la Organización para la Seguridad y la Cooperación en Europa. UN وقام مكتب المؤسسات الديمقراطية وحقوق الإنسان التابع لمنظمة الأمن والتعاون في أوربا بوضع هذه المبادئ في عام 2007.
    Recursos humanos: componente 4, Instituciones Democráticas y Derechos Humanos UN الموارد البشرية: العنصر 4، المؤسسات الديمقراطية وحقوق الإنسان
    Recursos humanos: componente 4, Instituciones Democráticas y Derechos Humanos UN الموارد البشرية: العنصر 4، المؤسسات الديمقراطية وحقوق الإنسان
    La reunión se celebró en Varsovia bajo los auspicios de la Oficina de Instituciones Democráticas y Derechos Humanos de la Organización para la Seguridad y la Cooperación en Europa. UN وعُقد الاجتماع في وارسو في ضيافة مكتب المؤسسات الديمقراطية وحقوق الإنسان التابع لمنظمة الأمن والتعاون في أوروبا.
    El informe de la Oficina de Instituciones Democráticas y Derechos Humanos complementaría éste último. UN وسيكون تقرير مكتب المؤسسات الديمقراطية وحقوق الإنسان مكملا لهذا التقرير.
    La OSCE ha seguido ocupándose de la trata por medio de su Oficina de Instituciones Democráticas y Derechos Humanos (OIDDH). UN وواصلت منظمة الأمن والتعاون في أوروبا التصدي للاتجار بالأشخاص من خلال مكتبها المعني بالمؤسسات الديمقراطية وحقوق الإنسان.
    La Oficina de Instituciones Democráticas y Derechos Humanos pondrá a disposición recursos e información en apoyo de ese examen; UN وسيقوم مكتب المؤسسات الديمقراطية وحقوق اﻹنسان بتوفير الموارد والمعلومات اللازمة لدعم هذه العملية؛
    En relación con nuestras cartas anteriores sobre el particular, tengo el honor de adjuntar a la presente el texto completo del informe del Profesor Andrzey Rzeplinski, representante de la Oficina de Instituciones Democráticas y Derechos Humanos de la Conferencia sobre la Seguridad y la Cooperación en Europa, que asistió, a título de observador, al reciente proceso contra cinco miembros de la minoría griega en Albania. UN إلحاقا برسالتنا السابقة بشأن محاكمات تيرانا، أتشرف بأن أرفق طيه النص الكامل للتقرير الذي أعده البروفيسور أندرزي رزبلينسكي، ممثل مكتب المؤسسات الديمقراطية وحقوق اﻹنسان التابع لمؤتمر اﻷمن والتعاون في أوروبا، عن المحاكمات التي أجريت مؤخرا لخمسة من أفراد اﻷقلية اليونانية في ألبانيا وحضرها بصفة مراقب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more