"instituto árabe" - Translation from Spanish to Arabic

    • المعهد العربي
        
    • الجمعية العربية
        
    • والمعهد العربي
        
    Consejero, Instituto Árabe de Estudios Bancarios, Ammán UN عضو مجلس أمناء، المعهد العربي للدراسات المصرفية، عمان
    ii) Participación en dos reuniones del Consejo de Administración del Instituto Árabe de Derechos Humanos; UN ' ٢ ' المشاركة في اجتماعين لمجلس المعهد العربي لحقوق اﻹنسان؛
    ii) Participación en dos reuniones del Consejo de Administración del Instituto Árabe de Derechos Humanos; UN ' ٢ ' المشاركة في اجتماعين لمجلس المعهد العربي لحقوق اﻹنسان؛
    Síndico, Instituto Árabe de Estudios Bancarios, Ammán UN عضو مجلس أمناء المعهد العربي للدراسات المصرفية، عمان
    También asistieron los representantes del Instituto Árabe de Navegación y el Instituto Europeo de Políticas del Espacio, a los que el Comité otorgó la condición de observador. UN وحضر الاجتماع أيضاً ممثلون عن الجمعية العربية للملاحة والمعهد الأوروبي لسياسات الفضاء، واعترفت بهما اللجنة الدولية بصفة مراقبَين جديدَين.
    Este año, el Centro prestó apoyo a la Comisión Africana de Derechos Humanos y de los Pueblos, el Instituto Árabe de Derechos Humanos y el Centro Africano de Estudios sobre Democracia y Derechos Humanos. UN وقدم المركز الدعم، هذه السنة، للجنة اﻷفريقية لحقوق اﻹنسان والشعوب والمعهد العربي لحقوق اﻹنسان والمركز الافريقي للدراسات المتعلقة بالديمقراطية وحقوق اﻹنسان.
    Síndico del Instituto Árabe de Estudios Bancarios, Ammán Estudios UN عضو مجلس أمناء المعهد العربي للدراسات المصرفية، عمان، الأردن
    Síndico del Instituto Árabe de Estudios Bancarios, Amman (Jordania) UN عضو مجلس أمناء المعهد العربي للدراسات المصرفية، عمان، الأردن
    Instituto Árabe de Capacitación e Investigaciones en Estadística UN المعهد العربي للتدريب والأبحاث الإحصائية
    Asesor científico y jurídico del Instituto Árabe de Derechos Humanos. UN مستشار علمي وقانوني في المعهد العربي لحقوق الإنسان.
    2003 Le Guide alternatif des droits de l ' enfant dans les Etats arabes; publicación del Instituto Árabe de Derechos Humanos de Túnez. UN 2003: الدليل البديل لحقوق الطفل في الدول العربية، نشرة المعهد العربي لحقوق الإنسان، تونس.
    2004 Guide des droits économiques, sociaux et culturels; publicación del Instituto Árabe de Derechos Humanos de Túnez. UN 2004: دليل الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، نشرة المعهد العربي لحقوق الإنسان، تونس.
    Instituto Árabe de Capacitación e Investigaciones en Estadística UN المعهد العربي للتدريب والأبحاث الإحصائية
    Instituto Árabe de Capacitación e Investigaciones en Estadística UN المعهد العربي للتدريب والبحث في مجال الإحصاءات
    Túnez colaboraba con organizaciones como el Instituto Árabe de Derechos Humanos (Institut arabe des droits de l ' Homme) y el Centro de Capacitación e Investigaciones sobre la Mujer Árabe. UN وتتعاون تونس مع منظمات مثل المعهد العربي لحقوق الإنسان ومركز المرأة العربية للتدريب والبحوث.
    El Instituto Árabe de Derechos Humanos reforzó sus conocimientos y capacidades sobre cuestiones relativas a los derechos humanos. UN وعزّز المعهد العربي لحقوق الإنسان معارفه ومهاراته المتعلقة بقضايا حقوق الإنسان.
    :: Una conferencia internacional sobre energía nuclear y no proliferación organizada por el Instituto Árabe de Estudios sobre Seguridad en Ammán en 2009; UN :: مؤتمر دولي عن الطاقة النووية وعدم الانتشار نظمه المعهد العربي للدراسات الأمنية في عمان في عام 2009
    :: Una conferencia internacional sobre energía nuclear y no proliferación organizada por el Instituto Árabe de Estudios sobre Seguridad en Ammán en 2009; UN :: مؤتمر دولي عن الطاقة النووية وعدم الانتشار نظمه المعهد العربي للدراسات الأمنية في عمان في عام 2009
    Se han establecido nuevos contactos en el Oriente Medio con el Instituto Árabe de Capacitación e Investigaciones en Estadística. UN وأُقيمت اتصالات جديدة في الشرق الأوسط مع المعهد العربي للتدريب والبحوث الإحصائية.
    30. El presidente de la Reunión informó a los participantes de que se habían recibido solicitudes de reconocimiento como observadores ante el Comité de parte del Instituto Árabe de Navegación y el Instituto Europeo de Políticas del Espacio. UN 30- وأبلغ رئيس الاجتماع المشاركين بأنَّ اللجنة الدولية تلقَّت طلباً من الجمعية العربية للملاحة ومن المعهد الأوروبي لسياسات الفضاء يُلتمس فيه الحصول على صفة مراقب لدى اللجنة الدولية.
    Este año, el Centro prestó apoyo a la Comisión Africana de Derechos Humanos y de los Pueblos, el Instituto Árabe de Derechos Humanos y el Centro Africano de Estudios sobre Democracia y Derechos Humanos. UN وقدم المركز الدعم، هذه السنة، للجنة اﻷفريقية لحقوق اﻹنسان والشعوب والمعهد العربي لحقوق اﻹنسان والمركز الافريقي للدراسات المتعلقة بالديمقراطية وحقوق اﻹنسان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more