"instituto alemán" - Translation from Spanish to Arabic

    • المعهد الألماني
        
    • المؤسسة الألمانية
        
    • المركز الألماني لشؤون
        
    • والمعهد الألماني
        
    Los representantes del Instituto Alemán de Derechos Humanos examinaron un borrador del informe. UN ونوقش التقرير في صيغة مشروع مع ممثلي المعهد الألماني لحقوق الإنسان.
    Por último, se espera que el Instituto Alemán de Derechos Humanos, como centro de información, sirva de complemento a las instituciones y las actividades. UN وفي الختام، فإنه من المتوقع أن يكمل عمل المعهد الألماني لحقوق الإنسان، بوصفه مركزاً للمعلومات، أعمال المؤسسات والأنشطة.
    Miembro de la Junta del Instituto Alemán de Derechos Humanos desde 2003 UN عضو مجلس، المعهد الألماني لحقوق الإنسان، منذ سنة 2003
    En ese sentido, el plan de acción nacional se someterá a debate con la sociedad civil, en cooperación con el Instituto Alemán de Derechos Humanos. UN وسوف يجري في هذا الصدد مناقشة خطة العمل الوطنية مع المجتمع المدني، بالتعاون مع المعهد الألماني لحقوق الإنسان.
    189. El Instituto Alemán de Derechos Humanos celebró que Alemania hubiera aceptado la mayoría de las recomendaciones, cuya aplicación vigilaría estrechamente. UN 189- رحبت المؤسسة الألمانية لحقوق الإنسان بقبول ألمانيا لأغلب التوصيات، وسترصد تنفيذها عن كثب.
    Además, está prevista para el segundo trimestre de 2007 la ultimación de un lector sobre el tema recopilado en colaboración con el Instituto Alemán de Derechos Humanos (Deutsches Institut für Menschenrechte). UN ومن المقرر، بالإضافة إلى ذلك، أن يستكمل بحلول صيف عام 2007 دليل في هذا الشأن من تجميع المعهد الألماني لحقوق الإنسان.
    Muchas de las propuestas formuladas por su Ministerio y por el Instituto Alemán de Derechos Humanos ya se han aplicado. UN وتم بالفعل تنفيذ كثير من الاقتراحات التي قدمتها وزارتها بالاشتراك مع المعهد الألماني لحقوق الإنسان.
    Vicepresidente de la Junta de Síndicos del Instituto Alemán de Derechos Humanos. UN نائب رئيس مجلس أمناء المعهد الألماني لحقوق الإنسان
    Alemania: Instituto Alemán de Derechos Humanos UN ألمانيا: المعهد الألماني لحقوق الإنسان
    También se recibieron presentaciones del Instituto Alemán de Derechos Humanos, el Consejo de Europa y la Unión Europea. UN وتم استلام تقارير أيضا من المعهد الألماني لحقوق الإنسان، ومجلس أوروبا، والاتحاد الأوروبي.
    En el proyecto del Instituto Alemán de la Juventud y la Universidad Técnica (UT) de Berlín se prestó particular atención a los programas de formación como instrumentos de promoción de la incorporación de mujeres en puestos donde se adoptan decisiones. UN وقد ركز مشروع المعهد الألماني للشباب وجامعة برلين التقنية على إعداد برامج إرشادية كأداة للنهوض بالمرأة في مناصب اتخاذ القرار.
    7. Instituto Alemán de Derechos Humanos y organizaciones no gubernamentales (ONG) UN 7 - المعهد الألماني لحقوق الإنسان والمنظمات غير الحكومية
    Instituto Alemán de Asuntos Internacionales y de Seguridad UN المعهد الألماني للشؤون الدولية والأمنية
    * Preparado por el Instituto Alemán de Asuntos Internacionales y de Seguridad a petición de los participantes en el seminario. UN * أعده المعهد الألماني للشؤون الدولية والأمنية بناء على طلب المشاركين في الحلقة الدراسية.
    El Gobierno Federal distribuye gratuitamente el folleto, que también se ha facilitado a expertos en la materia, por ejemplo a quienes asistieron a la reunión celebrada por el Instituto Alemán de Derechos Humanos mencionado anteriormente. UN وتوزع الحكومة الاتحادية الكتيب مجانا. ويجري تقديمه بصفة خاصة إلى الخبراء في هذا المجال، وعلى سبيل المثال أولئك الذين حضروا الاجتماع المذكور أعلاه الذي عقده المعهد الألماني لحقوق الإنسان.
    29. El 10 de septiembre de 2008, el ACNUDH participó en un taller organizado en Berlín por el Instituto Alemán de Derechos Humanos. UN 29- وفي 10 أيلول/سبتمبر 2008، شاركت المفوضية في حلقة عمل نظمها في برلين المعهد الألماني لحقوق الإنسان.
    4. El Instituto Alemán de Derechos Humanos 173 - 174 59 UN 4- المعهد الألماني لحقوق الإنسان 173-174 73
    173. El Instituto Alemán de Derechos Humanos es una institución nacional independiente que existe desde 2003. UN 173- عُرف المعهد الألماني لحقوق الإنسان المنشأ منذ عام 2003 بوصفه مؤسسة مستقلة وطنية لحقـوق الإنسـان.
    d) El observador de una institución nacional de derechos humanos: Comité Internacional de Coordinación de Instituciones Nacionales de Derechos Humanos (también en nombre del Instituto Alemán de Derechos Humanos). UN (د) المراقب عن مؤسسة وطنية لحقوق الإنسان هي: لجنة التنسيق الدولية التابعة للمؤسسات الوطنية لحقوق الإنسانية (بالنيابة أيضاً عن المؤسسة الألمانية لحقوق الإنسان).
    Según se observa en el párrafo 18 de la exposición, el Instituto Alemán de Investigación Aérea y Espacial adscribiría a dos expertos de categoría superior a la oficina de Bonn. UN وكما ورد في الفقرة 18 من البيان، سيوفر المركز الألماني لشؤون الفضاء الجوي اثنين من كبار الخبراء على أساس الإعارة لمكتب بون.
    La reunión fue organizada por el Consejo de Europa, la Comisión Nacional Consultiva de Derechos Humanos de Francia, que ocupa actualmente la presidencia del Grupo de Coordinación Europeo de Instituciones Nacionales, y el Instituto Alemán de Derechos Humanos. UN وشارك في تنظيم هذه التظاهرة كل من مجلس أوروبا، واللجنة الاستشارية الوطنية الفرنسية لحقوق الإنسان، والرئيس الحالي لفريق التنسيق الأوروبي للمؤسسات الوطنية، والمعهد الألماني لحقوق الإنسان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more