"instructora" - Translation from Spanish to Arabic

    • مدربة
        
    • معلمة
        
    • مرشدة
        
    • مدرّبة
        
    • مدرِّبة
        
    • مدرِّسة
        
    • المدربة
        
    • ومدربة
        
    • مُدرّبة
        
    • مدربتكم
        
    • مدربتي
        
    • كمدربة
        
    • تحقيق وفيات
        
    2010- instructora y oradora en el seminario del Centro europeo de los derechos de la población romaní para investigadores sobre cómo entrevistar a las víctimas de la trata; UN :: 2010: مدربة ومتحدثة في الحلقة الدراسية للمركز الأوروبي لحقوق الغجر التي تضم باحثين لإجراء مقابلات مع ضحايا الاتجار
    Y lo hice, y aprendí a volar invertida y me convertí en una instructora de acrobacias aéreas. TED و فعلت ، تعلمت كيف أطير رأسا على عقب و أصبحت مدربة طيران بهلواني.
    Hombre, tendría asientos de campo para ver a los Lakers, pagaría la universidad de mis hijos contrataría a Halle Berry como mi instructora de yoga. Open Subtitles سأشترى تذاكر درجة أولى لفريق ليكرز أعلم أبنائى فى الجامعة و أتعاقد مع هيل بيرى لتكون مدربة اليوجا الخاصة بى
    La actuación como instructora de unidades reservadas exclusivamente a hombres constituye, por lo tanto, una de las funciones más prestigiosas que están abiertas a la mujer. UN ولذلك فإن عمل المرأة بصفتها معلمة في وحدات خاصة بالرجال يعتبر من أكثر الوظائف المرموقة المفتوحة أمام المرأة.
    Ella es nuestra instructora de buceo. Te lo dije por telefono. Open Subtitles هي مرشدة الغوص خاصتنا كما أخبرتك على الهاتف
    Por otra parte, en varias ocasiones he desempeñado funciones de instructora y portavoz en actividades relativas a la prevención de la tortura, tanto en el ámbito local como internacional. UN وبالإضافة إلى ذلك، شاركت في مناسبات عدة بصفة مدرّبة أو متحدثة عن موضوع منع التعذيب على الصعيدين المحلي والدولي
    2007-2009 Derechos humanos y lugares de detención dirigidos a funcionarios (instructora) UN 2007-2009: تدريب على حقوق الإنسان وأماكن الاحتجاز استهدف موظَّفين (مدرِّبة
    Ashley, la instructora de yoga. Open Subtitles في الجناح ، وبعد ذلك اشلى مدربة اليوجا وصلت
    Adams dijo que su ex novia era una instructora de yoga. Open Subtitles أدامز قالت ان حبيبته السابقة كانت مدربة يوغا
    ¿Crees que para mí fue fácil ver a Frank hacer el Perro Boca Abajo sobre la instructora de yoga en mi colchoneta? Open Subtitles تعتقد انه من السهل علي رؤية فرانك يمارس الحب مع مدربة اليوغا على حصيرتي؟
    - instructora de los encargados de la formación en educación para la vida en familia, 19871993 UN مدربة للمتدربين على التثقيف في مجال الحياة الأسرية، 1987-1993
    - instructora de los administradores de educación y directores de escuela, 1986-1991. UN مدربة للقائمين على إدارة التعليم ومديري المدارس، 1986-1991
    El taller fue dirigido por la instructora en cuestiones de género, Sra. Kalyani Menon-Sen. UN وقادت حلقة العمل كالياني مينون - سن، مدربة المسائل الجنسانية.
    1994 Portavoz, instructora, conferenciante, moderadora o presidenta de las sesiones en numerosas conferencias, seminarios y talleres nacionales, regionales e internacionales orientados a la promoción de los derechos humanos de la mujer y la igualdad de género UN 1994- متكلمة أو مدربة أو محاضرة أو منسقة أو رئيسة للجلسات في عدد كبير من المؤتمرات والحلقات الدراسية وحلقات العمل الوطنية والإقليمية والدولية، الهادفة إلى تعزيز حقوق المرأة والمساواة بين الجنسين
    2000- instructora de derechos humanos, derechos de las minorías, igualdad entre los géneros, no discriminación, violencia basada en el género, trata de personas, derechos de los refugiados, derechos de la mujer y cursos de potenciación de la mujer; UN :: 2000: مدربة في دورات عن حقوق الإنسان للمرأة؛ حقوق الأقليات؛ المساواة بين الجنسين؛ العنف على أساس نوع الجنس؛ الاتجار بالبشر؛ حقوق اللاجئين وتمكين المرأة
    4) 2009-2010: instructora en el Colectivo de Familiares de Desaparecidos en Argelia en relación con la rehabilitación psicológica y el tratamiento de las víctimas de la tortura UN 4- 2009-2010: مدربة في جمعية عائلات المفقودين بالجزائر، معنية بإعادة التأهيل النفسي لضحايا التعذيب ومعالجتهم.
    Consideren por ejemplo a la legendaria instructora de violín Dorothy DeLay. TED على سبيل المثال، فكر في معلمة الكمان جوليارد، اسمها دوروثي ديلاي.
    No entiendo por qué un hombre de mediana edad dejaría a su mujer por una instructora de yoga de 28 años de edad. Open Subtitles أنا فقط لا أفهم لماذا رجل كبير بالعمر قد يترك زوجته من أجل مرشدة يوغا عمرها 28
    Pues bien, voy a invocar mi poder como instructora certificada de ejercicio para pedirles a todos que se pongan de pie. TED لذا فأنا سأناشدكم بصفتي مدرّبة تمارين معتمدة، لأطلب منكم أن تقفوا جميعاً.
    2008 Actividades de resolución de conflictos, junto a " médicos del mundo " , dirigidas a profesionales de la salud que trabajan en las prisiones (instructora) UN 2008: تدريب على حل المنازعات بالاشتراك مع " أطباء العالم " (Médecins du (monde استهدف العاملين في مجال الصحة داخل السجون (مدرِّبة
    :: instructora sobre el derecho de la mujer, en relación con la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer, y miembro de la Comisión nacional para la infancia UN :: مدرِّسة لقانون المرأة ولاتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة وعضو في اللجنة الوطنية للطفولة
    Cuando le pedí que fuera la instructora... sabía que esto removería muchos sentimientos reprimidos. Open Subtitles , عندما طلبت منها ان تصبح المدربة علمت انه سيتم التخلي عن الكثير من هذه الامتعة
    Croix. Una ex-porrista profesional e instructora de aeróbicos de medio tiempo... que puede hacer esto. Open Subtitles مشجعة سابقة محترفة ومدربة رياضية أحياناً
    Soy su instructora de danza... Open Subtitles أنا مُدرّبة الرقص...
    De acuerdo, no tienen por qué opinar todos, pero realmente me encantaría ser su instructora. Open Subtitles حسناً, لا يجب أن يشاركك الجميع, لكن, سأسعد لكوني مدربتكم.
    Ya que eres mi instructora, tendré que tratarte bien. Open Subtitles بما أنكِ مدربتي يجب ان اعاملكِ جيداً
    En realidad, Max, es una instructora de Pilates a tiempo parcial a quien no le importa que le mire las tetas. Open Subtitles (في الحقيقة ، (ماكس هي تعمل بدوام جزئي "كمدربة "بيلاتيس [من أنواع الرياضة] والتي لاتمانع أن أنظر إلى صدرها
    1978 a 1981 Jueza instructora y jueza de jurisdicción, Ambositra. UN قاضي تحقيق وفيات وقاضي اختصاص، مدينـة أمبوسيتـرا:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more