"integración de la adaptación" - Translation from Spanish to Arabic

    • إدماج التكيف
        
    • دمج التكيف
        
    • إدماج مسألة التكيف
        
    integración de la adaptación al cambio climático en la reducción del riesgo de desastres UN إدماج التكيف مع تغير المناخ والحد من أخطار الكوارث
    También se destacó que la integración de la adaptación en la planificación del desarrollo constituía un importante elemento catalizador de la labor de adaptación. UN وتم التأكيد أيضاً على إدماج التكيف في التخطيط الإنمائي كحافز مهم لإجراء التكيف.
    La financiación debería ir más allá de la integración de la adaptación en los planes de desarrollo sostenible, e incluir proyectos de adaptación independientes. UN وينبغي أن يتجاوز التمويل إدماج التكيف في خطط التنمية المستدامة، وأن يشمل التكيف القائم بذاته.
    Esos procesos también tratan la integración de la adaptación en la planificación y el fomento de la capacidad. UN كما تتناول هذه العمليات دمج التكيف في التخطيط وبناء القدرات.
    La integración de la adaptación en la política nacional puede tomar tiempo y se ve dificultada por los cambios de las prioridades gubernamentales y de política. UN وقد يستغرق دمج التكيف في السياسات الوطنية بعض الوقت وتعيقه التغييرات التي تشهدها أولويات الحكومة والسياسات العامة.
    El PNUD también apoya la integración de la adaptación en los planes nacionales de desarrollo a largo plazo en África mediante un programa bilateral. UN وهو يدعم أيضاً إدماج التكيف في الخطط الإنمائية الوطنية الطويلة الأجل في أفريقيا من خلال برنامج ثنائي.
    integración de la adaptación al cambio climático en los procesos nacionales de planificación del desarrollo UN إدماج التكيف مع تغير المناخ في عمليات التخطيط الإنمائي الوطني
    * La integración de la adaptación en los marcos de planificación y procesos normativos para la formulación de decisiones que requieran la elaboración de instrumentos, métodos, modelos para el nivel local y tecnología para la adaptación; UN :: إدماج التكيف في عملية لصنع القرار وأطر التخطيط اللازمة لذلك، الأمر الذي يتطلب استحداث أدوات وطرائق ونماذج على الصعيد المحلي وتكنولوجيا التكيف
    * La integración de la adaptación en los marcos de planificación y procesos normativos para la formulación de decisiones que requieran la elaboración de instrumentos, métodos, modelos para el nivel local y tecnología para la adaptación; UN :: إدماج التكيف في عمليات السياسة العامة وأطر التخطيط اللازمة لاتخاذ القرار، الأمر الذي يتطلب استحداث أدوات وأساليب ونماذج على الصعيد المحلي وتكنولوجيا للتكيف
    Los participantes señalaron que la gestión del riesgo, los seguros y las instituciones financieras eran mecanismos que podían facilitar la integración de la adaptación y la movilización de recursos con ese objetivo. UN وذكر المشاركون أن إدارة المخاطر والتأمين والمؤسسات المالية هي آليات يمكن أن تيسِّر إدماج التكيف في صلب السياسات العامة الرئيسية وأن تيسِّر تعبئة الموارد للتكيف.
    La OCDE menciona diversos informes sobre este tema, incluido un balance de los progresos realizados en la integración de la adaptación en la cooperación para el desarrollo. UN وتشير منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي إلى عدة تقارير تتعلق بهذه المسألة ومنها ورقة تقييم عن التقدم المُحرز في إدماج التكيف في التعاون الإنمائي.
    En ese sentido, algunas Partes manifestaron la necesidad de contar con nuevos recursos para facilitar la integración de la adaptación en el proceso de planificación del desarrollo a fin de sobrellevar la carga adicional que imponía el cambio climático. UN وعلى هذا الأساس، أعرب بعض الأطراف عن الحاجة إلى موارد جديدة لدعم إدماج التكيف في عملية التخطيط الإنمائي للتصدي للعبء الإضافي الذي يسببه تغير المناخ.
    101. Con respecto a la integración de la adaptación en las políticas nacionales, las Partes propusieron lo siguiente: UN 101- وعن إدماج التكيف في السياسة الوطنية، اقترحت الأطراف:
    Indicó también que Nepal había iniciado un plan de acción local para la adaptación que sería ejecutado directamente por las administraciones locales para facilitar la integración de la adaptación en el desarrollo nacional. UN وأشار المتحدث أيضاً إلى أن نيبال أطلقت خطة عمل محلية للتكيف تنفذها الحكومات المحلية مباشرة لتيسير إدماج التكيف في التنمية الوطنية.
    3. integración de la adaptación en los procesos nacionales de planificación UN 3- إدماج التكيف في صلب عمليات التخطيط الإنمائي الوطني
    La ampliación de la integración de la adaptación a otros sectores y niveles entrañará otro grado de complejidad. UN ويعني توسيع نطاق دمج التكيف بما يتجاوز القطاعات والمستويات مستوى آخر من التعقد.
    En España, la integración de la adaptación en diversos sectores se ha facilitado mediante el Plan Nacional de Adaptación al Cambio Climático, que trata de asegurar la coherencia del enfoque general reconociendo, a la vez, que los factores climáticos variarán en función del sector. UN ففي إسبانيا، تأثر دمج التكيف على صعيد القطاعات من خلال الخطة الوطنية للتكيف مع تغير المناخ، التي تهدف إلى ضمان نهج شامل متسق مع الاعتراف بأن عوامل المناخ ستتغير حسب القطاع.
    41. La integración de la adaptación en distintos tipos de riesgos se está facilitando con la formulación de estrategias nacionales de adaptación. UN 41- يساعد دمج التكيف عبر مختلف فئات الخطر على صياغة استراتيجيات تكيّف وطنية.
    Estos enfoques reflejan los que ya se destacaron en comunicaciones e informes de talleres anteriores en relación con la integración de la adaptación en la planificación. UN وتكرّر هذه النُهج نظيراتها، التي ركزت عليها عروض وتقارير عن حلقات عمل سابقة تناولت دمج التكيف مع تغير المناخ في التخطيط.
    Las Partes mencionaron los obstáculos a la integración en distintos sectores con más frecuencia que los obstáculos a la integración de la adaptación en distintos niveles. UN فقد أشارت الأطراف إلى الحواجز التي تحول دون الدمج عبر القطاعات بصورة أكثر تواتراً من الحواجز التي تحول دون دمج التكيف عبر المستويات.
    f) Potenciar la participación del sector privado en la adaptación promoviendo una carta de adaptación para las empresas, en la que el sector privado destacara las buenas prácticas de integración de la adaptación en sus operaciones; UN (و) تعزيز مشاركة القطاع الخاص في عملية التكيف بالتشجيع على إيجاد ميثاق للأعمال في مجال التكيف، يبرز فيه القطاع الخاص الممارسات الجيدة التي تلجأ إليها الشركات في إدماج مسألة التكيف في عملياتها؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more