Sé que es difícil verle con alguien nuevo, pero Intentad encontrar una forma de estar felices por él. | Open Subtitles | أعلم أنه من الصعب مشاهدته مع شخص آخر ولكن حاولوا إيجاد طريقة لتفرحوا من أجله |
Intentad descansar un poco. Os traeremos comida y medicina. | Open Subtitles | حاولوا لأخذ قسط من الراحة نحن سنجلب غذاء ودواء |
Intentad dibujar esa línea en el papel sin extenderlo. | Open Subtitles | والآن حاولوا رسم ذلك الخط على الورقة بدون فردها أولاً |
Está en svenés, pero Intentad seguirme. | Open Subtitles | إنها بالأسبانية, لذا حاولوا قدر استطاعتكم أن تجاورني |
Es todo lo que tengo. Si no estáis contentos con eso, Intentad comeros los unos a los otros. | Open Subtitles | هذا كلّ ما لديّ، إنْ لمْ يعجبكم فحاولوا أنْ تأكلوا بعضكم |
Bien, Intentad no poneros en ridículo. | Open Subtitles | حسناً، حاولوا عدم احراج أنفسكم. |
Si está allí, Intentad hacerle hablar sin que sepa que vamos tras él. | Open Subtitles | حاولوا ان تجعلوه يتحدث دون ان يعلم اننا نشك به |
¿Algo que quieras añadir? Intentad que no os maten las serpientes. | Open Subtitles | هل هناك شىء تود إضافته ؟ اه000 حاولوا الا تقتلوا بلسعات الأفاعي |
Entraréis como turistas, así que Intentad actuar con naturalidad. | Open Subtitles | أنتم ستدخلون كسُيّاح،لذا حاولوا أن تتصرفوا بشكل طبيعي |
Y vosotros Intentad alejar un poco a ese bebé de Murphy. | Open Subtitles | وانتم الاتنين حاولوا اخذ الطفل بعيدا عن ميرفي. |
Intentad negadlo. ¿Es así, o no? | Open Subtitles | وكنت اخر من ينام, حاولوا و انكروا هذا |
Luego les decía: "Atad las ramitas juntas e Intentad romperlas". | Open Subtitles | ثم أقول أربطوهم فى حزمة و حاولوا كسرها |
Id atrás, Intentad cogerles | Open Subtitles | إذهبوا من الخلف ، حاولوا أن تمسكوهم |
Eh, tíos. Intentad entenderlo, ¿vale? | Open Subtitles | يا رجال , حاولوا أن تفهموا أوكى |
Mira, Intentad que surja algo antes de que vuelva | Open Subtitles | حاولوا أن تصلوا إلى شيءٍ ريثما أعود |
Intentad coger uno con la lengua. | Open Subtitles | حاولوا أن تمسكوا واحداً بألسِنتِكُم! |
Por favor, Intentad mantener las formas. | Open Subtitles | رجاءً حاولوا وحسب إبقاء الوضع متزناً |
Intentad no tocar nada. | Open Subtitles | فقط حاولوا ألَّا تلمسوا أي شيء |
Claro que sí. Intentad tocar delante de un espejo. | Open Subtitles | بالطبع هم كذلك حاولوا العزف أمام مرآة |
Claro que sí. Intentad tocar delante de un espejo. | Open Subtitles | بالطبع هم كذلك حاولوا العزف أمام مرآة |
Es todo lo que tengo. Si no estáis contentos con eso, Intentad comeros los unos a los otros. | Open Subtitles | هذا كلّ ما لديّ، إنْ لمْ يعجبكم فحاولوا أنْ تأكلوا بعضكم |