"intentaste" - Translation from Spanish to Arabic

    • حاولت
        
    • حاولتِ
        
    • حاولتي
        
    • حاولتَ
        
    • تحاولي
        
    • جربت
        
    • أحاولت
        
    • وحاولت
        
    • كنت تحاول
        
    • حاولتم
        
    • محاولتك
        
    • حاولتى
        
    • حاولتما
        
    • جربتِ
        
    • جربتي
        
    Desde que lo intentaste aquí, aunque fuiste absuelto los cristianos están bajo una sospecha continua. Open Subtitles منذ أن حاولت هنا و تتم تبرأتك إن المسيحيين دائماً فى دائرة الشك
    Espera nomás a que mamá se entere que intentaste dominar el mundo otra vez. Open Subtitles انتظر فقط حتي تكتشف امي ذلك لقد حاولت ان تأخذ العالم ثانيا
    ¿Desde el momento en que nos quedamos atrapados en ese planeta e intentaste matarme? Open Subtitles منذ ذاك الوقت , الذي ضيعتنا خارج العالم , ثم حاولت قتلي
    Eso y que intentaste meter papel de aluminio en el microondas la semana pasada. Open Subtitles هذا وحقيقة أنّكِ حاولتِ وضع ورق الألمينيوم في الفرن المصغر الأسبوع الماضي.
    intentaste alguna vez lavar tu ropa en un dormitorio universitario? Open Subtitles هل حاولتي كالمعتاد وعملتي الغسيل في المسكن؟
    Supongo que estaría preocupado. intentaste que no te llamaran a filas. Open Subtitles حسناً, أعتقد أنه كان قلقاً حاولتَ التهرب من التجنيد
    Cuando intentaste llevarnos a mi papá y a mí. Dijo que me quedara escondida. Open Subtitles عندما حاولت أن تأخذني وتأخذ والدي لقد أخبرني أن أبتعد عن الأعين
    Entonces cayó la noche cuando intentaste usar tu pistola para quitármelo todo de encima. Open Subtitles ثم جاوت الليلة، عندما حاولت استخدام السلاح، لكي تأخذ كل شيء مني
    intentaste echar algo en sus bebidas, pero drogaste las nuestras por error. Open Subtitles حاولت العبث بمشروباتهم وانتهى بك الأمر بتخدّيرنا عن غير قصد
    intentaste llegar a un acuerdo que jodería a Edward y a mí en el proceso. Open Subtitles حاولت انت تجري صفقة من الممكن ان تقضي على ادووارد و علي ايضاً
    Y lo digo basándome en el sólido hecho de que intentaste matarlo. Open Subtitles و أنا أقول فحسب بناءاً على حقيقة أنك حاولت قتله.
    Pues olvídalo, porque Bam Bam nos dijo... que tú ya intentaste tirártela hace dos noches. Open Subtitles انسى هذا , لأن بام بام قال لنا بأنك حاولت مضاجعتها قبل يومين
    Y luego tu intentaste ahogarte, pero cambiaste de opinión porque el agua estaba muy fría. Open Subtitles وبعد ذلك حاولت ليغرق نفسك، ولكنك غيرت رأيك لأن الماء كان باردا جدا.
    ¿Esa gente ahí afuera que te ama sabe cuántas veces intentaste abandonar el trabajo? Open Subtitles هل يعرف هؤلاء الناس الذين يحبونك كم مرة حاولت التخلي عن المنصب؟
    Porque, primero, intentaste que trabajara en esto sin ni siquiera ver el lugar. Open Subtitles لأنك حاولت جعلي أعمل على هذا دون أن أرى المكان أصلاً
    Le diremos que fue idea tuya y que intentaste que te ayudáramos. Open Subtitles سنخبره أنك صاحب فكرة صنعهم، وأنك حاولت حملنا على مساعدتك.
    Bueno, la última vez que intentaste ayudar, quemaste un remolque hasta los cimientos. Open Subtitles حسناً، في آخر مرة حاولت فيها المساعدة أحرقت مقطورة وسويتها بالأرض
    Estoy hablando del hecho de que intentaste darle celos a Hank por eso Tommy estaba en el auto de tu tía Laura esa noche. Open Subtitles أنا أتحدث عن حقيقة أنكِ حاولتِ أن تجعلي هانك يغار لهذا السبب تومي، كان مع عمتكِ لورا في تلك الليلة
    ¡Intentaste coger la pistola, así que eres culpable! Open Subtitles إخرسي حاولتِ سرق المسدس، إذاً فأنتِ مذنبة
    No tendrias que protegerme si me hubieses dejado agotado cuando lo intentaste... Open Subtitles لم يكن يتوجب عليكِ أن تقومي بحمايتي إن كنتِ قتلتني عندما حاولتي ذلك سابقاً
    ¿Lo intentaste? Open Subtitles حاولتَ إلى الكلام الفارغِ الأسبوع الماضي؟
    Pudimos haber vencido a esos tipos, pero ni siquiera lo intentaste. ¿Por qué no? Open Subtitles كان بإمكاننا القضاء على هؤلاء الرجال لكنكِ حتى لم تحاولي ذلك.
    ¿Anoche intentaste sacar dinero... de la tarjeta de la compañía a las 3 A.M.? Open Subtitles هل جربت أن تأخذ من سلفة نقدية على بطاقة شركة في 3:
    Bueno, ¿intentaste llegar al clímax antes de irte a dormir? Open Subtitles أحاولت بلوغ الذروة قبل الخلود إلى النوم؟
    No me importa lo que piense Jake ni si te llevaste mi dinero robaste el auto de mi papá he intentaste atropellarme. Open Subtitles لا اهتم بما يعتقده جايك لا اهتم بانك اخذتي نقودي و سرقتي سيارة ابي وحاولت صدمي بها
    Así que ¿por qué intentaste culpar a esa pobre alma de cerebro frito? Open Subtitles فلماذا كنت تحاول تلفيق التهمة بتلك الروح ذات العقل المشوش المسكين؟
    - Porque intentaste... comprometerme. Open Subtitles لقد حاولت قتل نفسك لأنكم حاولتم وضعي تحت الحراسة
    Puedes decirme al menos por qué intentaste matarte. Open Subtitles يمكنك على الأقل إخباري بسبب محاولتك الانتحار
    Una vez intentaste lanzarme por una escotilla. Open Subtitles لقد حاولتى إلقائى عبر المنفذ الهوائي ذات مرة
    ¿Por qué intentaste matarme? Open Subtitles لم حاولتما قتلي؟
    lo lograste sabía, que lo lograrías intentaste lo del refuerzo positivo, o no Open Subtitles لقد فعلتها لقد كنت أعرف ذلك لقد جربتِ الدعم الإيجابي ، صحيح؟
    Le dirás a tu editor que lo intentaste todo pero, no pudiste encontrar nada sospechoso en lo que te dije. Open Subtitles ستذهبين للناشر و تقولين أنكِ جربتي كل الطرق لكنك لم تجدي شيء مريب أو غريب فيم أخبرتك به

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more