"interesado en" - Translation from Spanish to Arabic

    • مهتم
        
    • مهتماً
        
    • مهتما
        
    • مهتمة
        
    • مهتمّ
        
    • مهتمًا
        
    • يهتم
        
    • يرغب في
        
    • مُهتماً
        
    • مهتمّاً
        
    • مهتمٌ
        
    • مصلحة في
        
    • اهتمامه
        
    • الطرف المعني في
        
    • منجذب
        
    Otra delegación apoyó esta propuesta y observó que su país también estaba muy interesado en las actividades sectoriales del Fondo. UN وأيﱠد وفد آخر هذا المقترح ولاحظ أن بلده مهتم جدا أيضا باﻷنشطة القطاعية التي يضطلع بها الصندوق.
    En particular, estoy interesado en la relación con el propio futuro financiero. TED على وجه الخصوص، أنا مهتم بالعلاقة مع النفس المستقبلية الإقتصادية
    Seguir esto todo el tiempo, saber cómo les va y decir, no estás interesado en esto, esperemos un año. TED و نتابعهم طيلة الوقت ونعرف كيف يفعلونه ثم نقول، أنت غير مهتم بهذا حاليا، فلننتظر سنة.
    También estaba interesado en evaluar la situación y determinar si existía el auténtico y decidido compromiso de actuar con vistas a las elecciones. UN وكنت مهتماً كذلك في جس نبض الحالة، وتقرير ما إذا كان هناك التزام حقيقي في المضي قدماً نحو إجراء الانتخابات.
    He estado interesado en los programas de computadora toda mi vida, realmente. TED في الحقيقة، لقد كنت مهتما في برامج الحاسوب طوال عمري.
    El Pakistán no está interesado en una carrera de armamentos con la India, tampoco pretende el estatuto de poseedor de armas nucleares. UN وباكستان ليست مهتمة بسباق التسلح مع الهند، كما وأن باكستان لا تسعى إلى تحصيل مركز الدولة الحائزة لﻷسلحة النووية.
    Y hablamos sobre música. Y unos días después recibí un correo electrónico de Steve diciendo que Nathaniel estaba interesado en una lección de violín conmigo. TED ومن ثم تحدثنا عن الموسيقى , وبعدة عدة أيام راسلت الصحفي ستيف أُخبره أن ناثانيل مهتم بدروس للعزف على الكمان معي
    Está interesado en buenas noticias, y usted cada día le atrae más. Open Subtitles انه مهتم بالنسخة الجديدة لك وانت تزداد اثارة كل يوم
    Nosotros solo nos preguntábamos si estaria interesado en entrenar al primer equipo del bobsled jamaiquino. Open Subtitles ا كنا نتسآئل إن كنت فقط مهتم بـ تدريب أول فرق جامايكي للتزلج؟
    Yo estaba dando antes, pero no estoy interesado en su schnitzel, ¿de acuerdo? Open Subtitles من قبل لكني غير مهتم بك من الناحية الجسدية حسناً ؟
    De hecho, estoy mucho más interesado en el ADN de la cuerda. Open Subtitles أنا في الواقع مهتم أكثر بالحمض النووي من على الحبل
    Así que si en realidad está interesado en salvar al mundo, lo mínimo que puede hacer es dejarme invitarle un trago. Open Subtitles , لو انك مهتم حقاً بانقاذ العالم أقل ما يمكنك فعله هو أن تسمح لي بشراء مشروب لك
    Es un gran director, y él esta interesado en mí para una película. Es importante que esté allí. Open Subtitles انه مخرج كبير و هو مهتم بي لفيلم له و من المهم ان اكون هناك
    Sr. Tortuga, llámame si estás interesado en arreglar un día de juegos. Open Subtitles السيد سلحفاة. إتصل بي لو كنت مهتماً بترتيب موعداً للعب
    Parecías más interesado en perseguir a un hombre desnudo por el estacionamiento. Open Subtitles لقد كنت تبدو مهتماً بملاحقه رجل عاري حول موقف السيارات
    Creo que no está realmente interesado en si lo hiciste o no. Open Subtitles ..أعتقد أنّه ليس مهتماً سواء قمتِ بفعلها أم لا ..
    Cuando salga de la cárcel, estará más interesado en su artritis que en su libido. Open Subtitles وعندما تخرج من السجن ستكون مهتما بألتهاب مفاصلك اكثر من اهتمامك بغريزتك الجنسية
    El Pakistán no está interesado en seguir ascendiendo la escalera nuclear con la India. UN إن باكستان ليست مهتمة بمواصلة الصعود على درجات السلم النووي مع الهند.
    Así que hasta entonces, necesito que finjas que todavía estás interesado en ella. Open Subtitles لذا حتى ذلك الحين، أَحتاجُك للإدِّعاء بأنّك ما زِلتَ مهتمّ بها.
    Porque no estás interesado en el espacio exterior, Tú eres del espacio exterior. Open Subtitles لأنك لست مهتمًا بالفضاء الخارجي وحسب ولكنك من الفضاء الخارجي كذلك
    Es muy raro encontrar a un hombre interesado en niños de esa edad. Open Subtitles من النادر جداً العثور على رجل يهتم بأطفال في هذا السن
    Añadió que el FNUAP estaba interesado en mediar en las negociaciones. UN ولاحظ أن صندوق اﻷمم المتحدة للسكان يرغب في القيام بدور الوساطة بين الصفقات.
    Todavía estarás interesado en ametralladoras, supongo. Open Subtitles مازلت مُهتماً بالأسلحة الآلية ، على ما أظن
    ¿Por qué estaría Sean interesado en huellas digitales? Open Subtitles الذي شون يَكُونُ مهتمّاً في بصماتِ الأصابع؟
    No, está más interesado en sí, sí o no... abusaba de mi hija. Open Subtitles كلا، أنت مهتمٌ أكثر في حالة أن كنت تحرّشت في ابنتي.
    Se presumirá que un Estado está interesado en el asunto si tiene competencia respecto del caso o si una de las víctimas del presunto crimen es o fue nacional suyo. UN تعد الدولة ذات مصلحة في المسألة إذا كانت صاحبة اختصاص في القضية أو إذا كان أحد رعاياها ضحية من ضحايا الجريمة المدعاة.
    Está muy interesado en el resultado del Foro Regional de Asia y el Pacífico sobre desarrollo industrial que se celebrará en Shanghai el mes próximo. UN وأعرب عن اهتمامه الفائق بالملتقى الاقليمي بشأن التنمية الصناعية في منطقة آسيا والمحيط الهادئ المقرر عقده في شانغهاي في الشهر المقبل.
    Sin embargo, el Estado parte comunica al Comité que la ley se ha modificado desde el 22 de febrero de 2008, en la medida en que se autoriza un " abogado especial " , para defender al interesado en su ausencia y en ausencia de su propio abogado, cuando esta información se considere a puerta cerrada. UN غير أن الدولة الطرف تبلغ اللجنة أن تعديلات أُدخلت على هذا القانون الذي أصبح، اعتباراً من 22 شباط/فبراير 2008، يجيز تعيين " محامٍ خاصٍ " للدفاع عن الطرف المعني في حال اقتران غيابه بغياب محاميه، عندما يُنظر في مثل هذه المعلومات في جلسة سرية.
    Todo era genial, estaba interesado en mí, y después, de la nada, ha empezado a pasar de mí. Open Subtitles كل شيء كان على مايرام، لقد كان منجذب نحوي ولكنه فجأه بدأ يهجم علي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more