Otra delegación apoyó esta propuesta y observó que su país también estaba muy interesado en las actividades sectoriales del Fondo. | UN | وأيﱠد وفد آخر هذا المقترح ولاحظ أن بلده مهتم جدا أيضا باﻷنشطة القطاعية التي يضطلع بها الصندوق. |
En particular, estoy interesado en la relación con el propio futuro financiero. | TED | على وجه الخصوص، أنا مهتم بالعلاقة مع النفس المستقبلية الإقتصادية |
Seguir esto todo el tiempo, saber cómo les va y decir, no estás interesado en esto, esperemos un año. | TED | و نتابعهم طيلة الوقت ونعرف كيف يفعلونه ثم نقول، أنت غير مهتم بهذا حاليا، فلننتظر سنة. |
También estaba interesado en evaluar la situación y determinar si existía el auténtico y decidido compromiso de actuar con vistas a las elecciones. | UN | وكنت مهتماً كذلك في جس نبض الحالة، وتقرير ما إذا كان هناك التزام حقيقي في المضي قدماً نحو إجراء الانتخابات. |
He estado interesado en los programas de computadora toda mi vida, realmente. | TED | في الحقيقة، لقد كنت مهتما في برامج الحاسوب طوال عمري. |
El Pakistán no está interesado en una carrera de armamentos con la India, tampoco pretende el estatuto de poseedor de armas nucleares. | UN | وباكستان ليست مهتمة بسباق التسلح مع الهند، كما وأن باكستان لا تسعى إلى تحصيل مركز الدولة الحائزة لﻷسلحة النووية. |
Y hablamos sobre música. Y unos días después recibí un correo electrónico de Steve diciendo que Nathaniel estaba interesado en una lección de violín conmigo. | TED | ومن ثم تحدثنا عن الموسيقى , وبعدة عدة أيام راسلت الصحفي ستيف أُخبره أن ناثانيل مهتم بدروس للعزف على الكمان معي |
Está interesado en buenas noticias, y usted cada día le atrae más. | Open Subtitles | انه مهتم بالنسخة الجديدة لك وانت تزداد اثارة كل يوم |
Nosotros solo nos preguntábamos si estaria interesado en entrenar al primer equipo del bobsled jamaiquino. | Open Subtitles | ا كنا نتسآئل إن كنت فقط مهتم بـ تدريب أول فرق جامايكي للتزلج؟ |
Yo estaba dando antes, pero no estoy interesado en su schnitzel, ¿de acuerdo? | Open Subtitles | من قبل لكني غير مهتم بك من الناحية الجسدية حسناً ؟ |
De hecho, estoy mucho más interesado en el ADN de la cuerda. | Open Subtitles | أنا في الواقع مهتم أكثر بالحمض النووي من على الحبل |
Así que si en realidad está interesado en salvar al mundo, lo mínimo que puede hacer es dejarme invitarle un trago. | Open Subtitles | , لو انك مهتم حقاً بانقاذ العالم أقل ما يمكنك فعله هو أن تسمح لي بشراء مشروب لك |
Es un gran director, y él esta interesado en mí para una película. Es importante que esté allí. | Open Subtitles | انه مخرج كبير و هو مهتم بي لفيلم له و من المهم ان اكون هناك |
Sr. Tortuga, llámame si estás interesado en arreglar un día de juegos. | Open Subtitles | السيد سلحفاة. إتصل بي لو كنت مهتماً بترتيب موعداً للعب |
Parecías más interesado en perseguir a un hombre desnudo por el estacionamiento. | Open Subtitles | لقد كنت تبدو مهتماً بملاحقه رجل عاري حول موقف السيارات |
Creo que no está realmente interesado en si lo hiciste o no. | Open Subtitles | ..أعتقد أنّه ليس مهتماً سواء قمتِ بفعلها أم لا .. |
Cuando salga de la cárcel, estará más interesado en su artritis que en su libido. | Open Subtitles | وعندما تخرج من السجن ستكون مهتما بألتهاب مفاصلك اكثر من اهتمامك بغريزتك الجنسية |
El Pakistán no está interesado en seguir ascendiendo la escalera nuclear con la India. | UN | إن باكستان ليست مهتمة بمواصلة الصعود على درجات السلم النووي مع الهند. |
Así que hasta entonces, necesito que finjas que todavía estás interesado en ella. | Open Subtitles | لذا حتى ذلك الحين، أَحتاجُك للإدِّعاء بأنّك ما زِلتَ مهتمّ بها. |
Porque no estás interesado en el espacio exterior, Tú eres del espacio exterior. | Open Subtitles | لأنك لست مهتمًا بالفضاء الخارجي وحسب ولكنك من الفضاء الخارجي كذلك |
Es muy raro encontrar a un hombre interesado en niños de esa edad. | Open Subtitles | من النادر جداً العثور على رجل يهتم بأطفال في هذا السن |
Añadió que el FNUAP estaba interesado en mediar en las negociaciones. | UN | ولاحظ أن صندوق اﻷمم المتحدة للسكان يرغب في القيام بدور الوساطة بين الصفقات. |
Todavía estarás interesado en ametralladoras, supongo. | Open Subtitles | مازلت مُهتماً بالأسلحة الآلية ، على ما أظن |
¿Por qué estaría Sean interesado en huellas digitales? | Open Subtitles | الذي شون يَكُونُ مهتمّاً في بصماتِ الأصابع؟ |
No, está más interesado en sí, sí o no... abusaba de mi hija. | Open Subtitles | كلا، أنت مهتمٌ أكثر في حالة أن كنت تحرّشت في ابنتي. |
Se presumirá que un Estado está interesado en el asunto si tiene competencia respecto del caso o si una de las víctimas del presunto crimen es o fue nacional suyo. | UN | تعد الدولة ذات مصلحة في المسألة إذا كانت صاحبة اختصاص في القضية أو إذا كان أحد رعاياها ضحية من ضحايا الجريمة المدعاة. |
Está muy interesado en el resultado del Foro Regional de Asia y el Pacífico sobre desarrollo industrial que se celebrará en Shanghai el mes próximo. | UN | وأعرب عن اهتمامه الفائق بالملتقى الاقليمي بشأن التنمية الصناعية في منطقة آسيا والمحيط الهادئ المقرر عقده في شانغهاي في الشهر المقبل. |
Sin embargo, el Estado parte comunica al Comité que la ley se ha modificado desde el 22 de febrero de 2008, en la medida en que se autoriza un " abogado especial " , para defender al interesado en su ausencia y en ausencia de su propio abogado, cuando esta información se considere a puerta cerrada. | UN | غير أن الدولة الطرف تبلغ اللجنة أن تعديلات أُدخلت على هذا القانون الذي أصبح، اعتباراً من 22 شباط/فبراير 2008، يجيز تعيين " محامٍ خاصٍ " للدفاع عن الطرف المعني في حال اقتران غيابه بغياب محاميه، عندما يُنظر في مثل هذه المعلومات في جلسة سرية. |
Todo era genial, estaba interesado en mí, y después, de la nada, ha empezado a pasar de mí. | Open Subtitles | كل شيء كان على مايرام، لقد كان منجذب نحوي ولكنه فجأه بدأ يهجم علي |