"intergubernamental de alto nivel" - Translation from Spanish to Arabic

    • الحكومي الدولي الرفيع المستوى
        
    • حكومي دولي رفيع المستوى
        
    • الحكومي الدولي رفيع المستوى
        
    • حكوميا دوليا رفيع المستوى
        
    • الحكومية الدولية الرفيعة المستوى
        
    • حكومية دولية رفيعة المستوى
        
    • الرفيع المستوى المشترك بين الحكومات
        
    • الحكومي المشترك الرفيع المستوى
        
    • الحكومى الدولي الرفيع المستوى
        
    • الحكومي الدولي الثاني الرفيع المستوى
        
    • والحكومي الدولي الرفيع المستوى
        
    • رفيع المستوى مفتوح العضوية
        
    • الحكومي الرفيع المستوى
        
    • الدولي الرفيع المستوى المشترك
        
    • الدولي المشترك بين الحكومات الرفيع المستوى
        
    Subrayando que deben proporcionarse recursos adecuados a fin de asegurar la participación plena y efectiva de los países menos adelantados en la Reunión Intergubernamental de Alto Nivel y en su proceso preparatorio, UN وإذ يشدد على أنه ينبغي توفير موارد كافية لضمان الاشتراك الكامل والفعال من جانب أقل البلدان نموا في الاجتماع الحكومي الدولي الرفيع المستوى وفي العملية التحضيرية له،
    La Reunión Intergubernamental de Alto Nivel tendrá una duración de nueve días laborales. UN حُددت تسعة أيام عمل للاجتماع الحكومي الدولي الرفيع المستوى.
    La secretaría de la UNCTAD preparará una lista provisional de cuestiones que serán examinadas por la Reunión Intergubernamental de Alto Nivel. UN وستعد أمانة اﻷونكتاد قائمة مؤقتة بالمسائل التي سيتناولها الاجتماع الحكومي الدولي الرفيع المستوى.
    2) Reunión Intergubernamental de Alto Nivel sobre el examen mundial de mitad de período de la aplicación del Programa de Acción en favor de los países menos adelantados para el decenio de 1990 UN اجتماع حكومي دولي رفيع المستوى عن استعراض منتصف المدة العالمي لتنفيذ برنامج العمل للتسعينات لصالح أقل البلدان نموا
    Comité Preparatorio de la Reunión Intergubernamental de Alto Nivel sobre la Financiación del Desarrollo UN اللجنة التحضيرية للحدث الحكومي الدولي رفيع المستوى المعني بتمويل التنمية
    REUNION Intergubernamental de Alto Nivel SOBRE UN الاجتماع الحكومي الدولي الرفيع المستوى المعني
    Es de señalar que esta Reunión es el órgano preparatorio de la Reunión Intergubernamental de Alto Nivel. UN والجدير بالملاحظة أن هذا الاجتماع هو الهيئة التحضيرية للاجتماع الحكومي الدولي الرفيع المستوى.
    Preparativos de la Reunión Intergubernamental de Alto Nivel UN العملية التحضيرية للاجتماع الحكومي الدولي الرفيع المستوى
    REUNION Intergubernamental de Alto Nivel UN الاجتماع الحكومي الدولي الرفيع المستوى لاستعراض
    El Comité del Pleno estará presidido por el Presidente de la Reunión Intergubernamental de Alto Nivel. UN وسيرأس اللجنة الجامعة رئيس الاجتماع الحكومي الدولي الرفيع المستوى.
    Las deliberaciones del Comité del Pleno serán dirigidas por el Presidente de la Reunión Intergubernamental de Alto Nivel. UN وسيدير أعمال اللجنة الجامعة رئيس الاجتماع الحكومي الدولي الرفيع المستوى.
    INFORME DE LA REUNION Intergubernamental de Alto Nivel UN تقرير الاجتماع الحكومي الدولي الرفيع المستوى لاستعراض
    El Comité del Pleno podría estar presidido por el Presidente de la Reunión Intergubernamental de Alto Nivel. UN ويمكن أن يتولى رئيس الاجتماع الحكومي الدولي الرفيع المستوى رئاسة اللجنة الجامعة.
    5. Distribución de los asientos en la Reunión Intergubernamental de Alto Nivel UN ٥ - ترتيبات الجلوس في الاجتماع الحكومي الدولي الرفيع المستوى
    Con objeto de que el evento Intergubernamental de Alto Nivel tenga éxito y sus resultados se pongan en práctica, también es necesario que los Estados den muestras de voluntad política. UN وكفالة تكلل الحدث الحكومي الدولي الرفيع المستوى بالنجاح تستلزم من الدول أن تبدي اﻹرادة السياسية.
    La reunión Intergubernamental de Alto Nivel de 2001 sobre la financiación del desarrollo nos dará una excelente oportunidad para concluir una estrategia. UN والاجتماع الحكومي الدولي الرفيع المستوى لعام 2001، المعني بالتمويل من أجل التنمية سيتيح لنا فرصة سانحة لوضع استراتيجية نهائية.
    Comité Preparatorio de la Reunión Internacional Intergubernamental de Alto Nivel sobre la Financiación del Desarrollo UN اللجنة التحضيرية للحدث الحكومي الدولي الرفيع المستوى المعني بتمويل التنمية
    El orador confía en que el examen Intergubernamental de Alto Nivel del tema de la financiación del desarrollo, que se celebrará en el año 2001, permitirá reformar las instituciones financieras internacionales y, de ese modo, facilitará el desarrollo en todo el mundo. UN وأعرب عن اﻷمل في يؤدي النظر على صعيد حكومي دولي رفيع المستوى في موضوع تمويل التنمية، الذي سيجرى في عام ٢٠٠١، إلى التمكين من إصلاح المؤسسات المالية الدولية وبالتالي تيسير التنمية في جميع أنحاء العالم.
    Comité Preparatorio de la Reunión Internacional Intergubernamental de Alto Nivel sobre la Financiación del Desarrollo UN اللجنة التحضيرية للحدث الحكومي الدولي رفيع المستوى المعني بتمويل التنمية
    Teniendo en cuenta que en 2001 las Naciones Unidas van a celebrar una reunión Intergubernamental de Alto Nivel sobre financiación para el desarrollo, abrigamos la esperanza de que en ella se abordará a fondo la cuestión de la movilización de recursos para el desarrollo de África. UN وإذ نأخذ في الاعتبار أن الأمم المتحدة ستعقد في عام 2001 مؤتمرا حكوميا دوليا رفيع المستوى معني بتمويل التنمية، نأمل في أن تعالج قضية تعبئة الموارد اللازمة للتنمية في أفريقيا معالجة شاملة.
    El éxito de la reunión Intergubernamental de Alto Nivel sobre la financiación del desarrollo se interpretaba en este contexto. UN وقد نُـظر إلى نجاح المناسبة الحكومية الدولية الرفيعة المستوى المعنية بتمويل التنمية من هذا المنطلق.
    13. Los representantes de alto nivel deberán tener la oportunidad de presentar sus opiniones en sus sesiones y de participar plenamente en ellas, dándose a estas sesiones el carácter de debate Intergubernamental de Alto Nivel. UN ٣١ - ينبغي أن تتاح للممثلين الرفيعي المستوى في الجزء الرفيع المستوى الفرصة لعرض آرائهم والمشاركة مشاركة كاملة على أن يعتبر الجزء الرفيع المستوى بمثابة مناقشة حكومية دولية رفيعة المستوى.
    Comité Preparatorio de la Reunión Internacional Intergubernamental de Alto Nivel sobre la Financiación del Desarrollo UN اللجنة التحضيرية للحدث الدولي الرفيع المستوى المشترك بين الحكومات المعني بتمويل التنمية
    3. Hace suyos el Plan de Acción y las recomendaciones de la reunión Intergubernamental de Alto Nivel sobre medidas para prevenir y combatir el terrorismo en África, celebrada en Argel del 11 al 14 de septiembre de 2002; UN 3 - يقر خطة عمل وتوصيات الاجتماع الحكومي المشترك الرفيع المستوى حول منع الإرهاب ومكافحته في أفريقيا، المنعقد في الجزائر العاصمة من 11 إلى 14 أيلول/سبتمبر 2002؛
    Se acordó que durante la reunión los participantes redactarían un corto documento que resumiera sus recomendaciones al Grupo de Trabajo Intergubernamental de Alto Nivel de composición abierta sobre un plan estratégico intergubernamental para el apoyo tecnológico y la creación de capacidad. UN 7 - اتفق على أن يقوم المشاركون باعداد وثيقة موجزة خلال الاجتماع توجز توصياتهم إلى الفريق العامل الحكومى الدولي الرفيع المستوى المفتوح العضوية المعنى بوضع خطة استراتيجية حكومة دولية للدعم التكنولوجي وبناء القدرات.
    Segunda reunión Intergubernamental de Alto Nivel sobre prevención y lucha contra el terrorismo en África e inauguración del Centro Africano para los Estudios y la Investigación del Terrorismo, Argel, 13 y 14 de octubre de 2004 UN الاجتماع الحكومي الدولي الثاني الرفيع المستوى المعني بمنع ومكافحة الإرهاب في أفريقيا، وتدشين المركز الأفريقي للدراسات والبحوث المتعلقة بالإرهاب، الجزائر العاصمة، 13 و 14 تشرين الأول/أكتوبر 2004
    En las deliberaciones de la Reunión internacional Intergubernamental de Alto Nivel sobre la financiación del desarrollo, que se celebrará el año próximo, debe hacerse participar plenamente a las organizaciones mundiales financieras, comerciales y de desarrollo. UN إن الحدث الدولي والحكومي الدولي الرفيع المستوى والمتعلق بتمويل التنمية، والذي سيعقد في العام القادم، يجب أن يشمل منظمات العالم المالية والتجارية والإنمائية في مناقشة القضايا بصورة شاملة.
    Grupo de Trabajo Intergubernamental de Alto Nivel de composición abierta sobre un plan estratégico intergubernamental para el apoyo tecnológico y la creación de capacidad UN الفريق العامل الحكومي الدولي رفيع المستوى مفتوح العضوية بشأن وضع خطة استراتيجية حكومية دولية للدعم التكنولوجي وبناء القدرات
    vi) Reunión Intergubernamental de Alto Nivel para examinar la ejecución de la Plataforma de Acción de Beijing a nivel regional y los resultados de su examen regional y mundial: UN ' 6` الاجتماع الحكومي الرفيع المستوى لاستعراض التنفيذ الإقليمي لمنهاج عمل بيجين ونتائجه الإقليمية والعالمية:
    Comité Preparatorio de la Reunión Internacional Intergubernamental de Alto Nivel sobre la Financiación del Desarrollo UN اللجنة التحضيرية للحدث الدولي المشترك بين الحكومات الرفيع المستوى المعني بتمويل التنمية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more