LISTA DE ORGANISMOS intergubernamentales que participan | UN | قائمة بالمنظمات الحكومية الدولية المشاركة |
ORGANISMOS intergubernamentales que participan EN | UN | قائمة المنظمات الحكومية الدولية المشاركة |
ORGANISMOS intergubernamentales que participan | UN | قائمة المنظمات الحكومية الدولية المشاركة |
b) Todos los gobiernos deberían aplicar la resolución 51/189 de la Asamblea General, de 16 de diciembre de 1996, incluido el fortalecimiento de los vínculos institucionales que deben establecerse entre los mecanismos intergubernamentales que participan en el desarrollo y aplicación de la ordenación integrada de zonas costeras. | UN | )ب( أن تنفذ جميع الحكومات قرار الجمعية العامة ١٥/٩٨١ المؤرخ ٦١ كانون اﻷول/ ديسمبر ٦٩٩١، الذي اشتمل على تعزيز الصلات المؤسسية التي ستتم إقامتها بين اﻵليات الحكومية الدولية ذات الصلة والمشاركة في إنشاء وتنفيذ اﻹدارة المتكاملة للمنطقة الساحلية. |
El Asesor Jurídico debe tener la autoridad necesaria para interactuar eficazmente en el desempeño de sus funciones con funcionarios de alto nivel de las instituciones intergubernamentales que participan en la UNMIK y de la presencia internacional de seguridad, así como con los representantes de la comunidad de Kosovo que participan en la Estructura Mixta. | UN | ولا بد أن يكون للمستشار القانوني السلطة اللازمة حتى يتعامل بفعالية، عند اضطلاعه بمهامه، مع كبار موظفي المؤسسات الحكومية الدولية المشاركين في بعثة الإدارة المؤقتة وكبار المسؤولين عن كيان الأمن الدولي الموجود في المنطقة، فضلا عن ممثلي المجتمع الكوسوفي المشاركين في الهيكل الإداري المؤقت المشترك. |
En consecuencia, los dos nombres que figuran a continuación deben añadirse a la lista de organismos intergubernamentales que participan en las actividades de la UNCTAD: | UN | وعليه، يُدرَج القيدان اﻹضافيان التاليان في قائمة الهيئات الحكومية الدولية المشاركة في أنشطة اﻷونكتاد: |
ORGANISMOS intergubernamentales que participan EN | UN | قائمة المنظمات الحكومية الدولية المشاركة |
ORGANISMOS intergubernamentales que participan EN | UN | قائمة المنظمات الحكومية الدولية المشاركة |
ORGANISMOS intergubernamentales que participan | UN | قائمة المنظمات الحكومية الدولية المشاركة |
ORGANISMOS intergubernamentales que participan | UN | قائمة المنظمات الحكومية الدولية المشاركة |
ORGANISMOS intergubernamentales que participan | UN | قائمة المنظمات الحكومية الدولية المشاركة |
ORGANISMOS intergubernamentales que participan | UN | قائمة المنظمات الحكومية الدولية المشاركة |
ORGANISMOS intergubernamentales que participan | UN | قائمة المنظمات الحكومية الدولية المشاركة |
Organismos intergubernamentales que participan en las actividades de la UNCTAD | UN | قائمة المنظمات الحكومية الدولية المشاركة في أنشطة الأونكتاد |
Organismos intergubernamentales que participan en las actividades de la UNCTAD | UN | قائمة المنظمات الحكومية الدولية المشاركة في أنشطة الأونكتاد |
3. El número de organismos intergubernamentales que participan en las actividades de la UNCTAD es ahora de 104. | UN | ٣- وبذلك يصبح مجموع عدد الهيئات الحكومية الدولية المشاركة في أعمال اﻷونكتاد ٤٠١ هيئات. |
TD/B/IGO/LIST/2 y Add.1 y 2 Lista de organizaciones intergubernamentales que participan en las actividades de la UNCTAD | UN | TD/B/IGO/LIST/2 and Addenda 1 and 2 قائمة المنظمات غير الحكومية الدولية المشاركة في أنشطة |
b) (Convenido) Todos los gobiernos deberían aplicar la resolución 51/189 de la Asamblea General, de 16 de diciembre de 1996, incluido el fortalecimiento de los vínculos institucionales que deben establecerse entre los mecanismos intergubernamentales que participan en el desarrollo y aplicación de la ordenación integrada de zonas costeras. | UN | )ب( )متفق عليها( تنفذ جميع الحكومات قرار الجمعية العامة ٥١/١٨٩ المؤرخ ١٦ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٦، الذي اشتمل على تعزيز الصلات المؤسسية التي ستتم إقامتها بين اﻵليات الحكومية الدولية ذات الصلة والمشاركة في إنشاء وتنفيذ اﻹدارة المتكاملة للمنطقة الساحلية. |
b) Todos los gobiernos deberían aplicar la resolución 51/189 de la Asamblea General, de 16 de diciembre de 1996, incluido el fortalecimiento de los vínculos institucionales que deben establecerse entre los mecanismos intergubernamentales que participan en el desarrollo y aplicación de la ordenación integrada de zonas costeras. | UN | )ب( أن تنفذ جميع الحكومات قرار الجمعية العامة ٥١/١٨٩ المؤرخ ١٦ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٦، الذي اشتمل على تعزيز الصلات المؤسسية التي ستتم إقامتها بين اﻵليات الحكومية الدولية ذات الصلة والمشاركة في إنشاء وتنفيذ اﻹدارة المتكاملة للمنطقة الساحلية. |
El Asesor Jurídico debe tener la autoridad necesaria para interactuar efectivamente, en el desempeño de sus funciones, con funcionarios de alto nivel de las instituciones intergubernamentales que participan en la UNMIK y de la presencia internacional de seguridad, así como con los representantes de la comunidad de Kosovo que participan en la estructura mixta. | UN | ولابد أن يكون للمستشار القانوني السلطة اللازمة حتى يتعامل بفعالية، عند اضطلاعه بمهامه، مع كبار موظفي المؤسسات الحكومية الدولية المشاركين في بعثة الإدارة المؤقتة وكبار المسؤولين عن كيان الأمن الدولي الموجود في المنطقة، فضلا عن ممثلي المجتمع الكوسوفي المشاركين في الهيكل الإداري المؤقت المشترك. |
En los documentos TD/B/IGO/LIST/1 y Corr.1 y Add.1 figura la lista de los 104 organismos intergubernamentales que participan en las actividades de la UNCTAD. | UN | ترد في TD/B/IGO/LIST/1 وCorr.1 وAdd.1 قائمة بالمنظمات الحكومية الدولية التي تتمتع بمركز لدى اﻷونكتاد وعددها ٤٠١ منظمات. |
La Junta toma nota de la lista de 111 organizaciones intergubernamentales que participan en las actividades de la UNCTAD, que figuran en el documento TD/B/IGO/LIST/5. | UN | أحاط المجلس علما بالقائمة المتعلقة بالمنظمات الحكومية الدولية التي لها مركز لدى الأونكتاد، البالغ عددها 111 منظمة، الواردة في الوثيقة TD/B/IGO/LIST/5. |