Anexo: Situación del pago de las tasas del diario internacional de las transacciones | UN | حالة سداد رسوم سجل المعاملات الدولي عن عام 2007 حتى 20 |
Evolución de la tasa de conciliaciones incongruentes en el diario internacional de las transacciones | UN | التغيرات التي طرأت على معدل المطابقات غير المتسقة في سجل المعاملات الدولي |
Informe del administrador del diario internacional de las transacciones con arreglo al Protocolo de Kyoto | UN | تقرير إدارة سجل المعاملات الدولي بموجب بروتوكول كيوتو |
Actividades relativas al administrador del diario internacional de las transacciones (DIT) | UN | الأنشطة المتعلقة بمدير سجل المعاملات الدولي |
Informe anual del administrador del diario internacional de las transacciones de conformidad con el Protocolo de Kyoto. | UN | التقرير السنوي لمدير سجل المعاملات الدولية بموجب بروتوكول كيوتو. |
Actividades relativas al administrador del diario internacional de las transacciones (DIT) | UN | الأنشطة المتعلقة بمدير سجل المعاملات الدولي |
Observando que el diario internacional de las transacciones es esencial para la aplicación de los mecanismos previstos en los artículos 6, 12 y 17 del Protocolo de Kyoto, | UN | وإذ يلاحظ أن سجل المعاملات الدولي ضروري لتنفيذ الآليات بموجب المواد 6 و12 و17 من بروتوكول كيوتو، |
Tema 6 Informe del administrador del diario internacional de las transacciones con arreglo al Protocolo de Kyoto | UN | البند 6 تقرير مدير سجل المعاملات الدولي بموجب بروتوكول كيوتو |
Informe del administrador del diario internacional de las transacciones con arreglo al Protocolo de Kyoto | UN | تقرير إدارة سجل المعاملات الدولي المنشأ بموجب بروتوكول كيوتو |
* La secretaría que prestara servicios a la Junta Ejecutiva del MDL y el diario internacional de las transacciones del Protocolo de Kyoto; | UN | :: إلى الأمانة التي تقدم الخدمات للمجلس التنفيذي لآلية التنمية النظيفة وسجل المعاملات الدولي بموجب بروتوكول كيوتو |
Informe anual del administrador del diario internacional de las transacciones de conformidad con el Protocolo de Kyoto. | UN | التقرير السنوي للجهة التي تتولى إدارة سجل المعاملات الدولي في إطار بروتوكول كيوتو. |
XIII. INFORME DEL ADMINISTRADOR DEL DIARIO internacional de las transacciones DE CONFORMIDAD CON EL | UN | ثالث عشر - تقرير الجهة التي تتولى إدارة سجل المعاملات الدولي بموجب |
Informe del administrador del diario internacional de las transacciones de conformidad con el Protocolo de Kyoto. | UN | تقرير الجهة التي تتولى إدارة سجل المعاملات الدولي بموجب بروتوكول كيوتو. |
Informe anual del administrador del diario internacional de las transacciones con arreglo al Protocolo de Kyoto. | UN | التقرير السنوي لإدارة سجل المعاملات الدولي المنشأ بموجب بروتوكول كيوتو. |
Tema 9 Informe del administrador del diario internacional de las transacciones con arreglo al Protocolo de Kyoto | UN | البند 9 تقرير مدير سجل المعاملات الدولي بموجب بروتوكول كيوتو |
Informe anual del administrador del diario internacional de las transacciones con arreglo al Protocolo de Kyoto. Nota de la secretaría | UN | التقرير السنوي لإدارة سجل المعاملات الدولي مذكرة من إعداد الأمانة |
Informe del administrador del diario internacional de las transacciones de conformidad con el Protocolo de Kyoto. | UN | تقرير الجهة التي تتولى إدارة سجل المعاملات الدولي بموجب بروتوكول كيوتو. |
Informe anual del administrador del diario internacional de las transacciones con arreglo al Protocolo de Kyoto. | UN | التقرير السنوي المقدم من مدير سجل المعاملات الدولي بموجب بروتوكول كيوتو. |
Informe del administrador del diario internacional de las transacciones con arreglo al Protocolo de Kyoto | UN | تقرير إدارة سجل المعاملات الدولي بموجب بروتوكول كيوتو |
Actualmente se abonan al Fondo Fiduciario las contribuciones voluntarias y las tasas del mecanismo para un desarrollo limpio (MDL), la aplicación conjunta y el diario internacional de las transacciones (DIT). | UN | وتصب التبرعات ورسوم آلية التنمية النظيفة والتنفيذ المشترك، وسجل المعاملات الدولية حالياً في الصندوق الاستئماني. |
1. La Conferencia de las Partes en calidad de reunión de las Partes en el Protocolo de Kyoto (CP/RP), en su decisión 13/CMP.1, pidió a la secretaría que estableciera y llevara un diario internacional de las transacciones (DIT) para verificar la validez de las transacciones propuestas por los registros creados en virtud de las decisiones 3/CMP.1 y 13/CMP.1. | UN | 1- طلب مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو إلى الأمانة، في مقرره 13/م أإ -1، أن تنشئ وتمسك سجلاً دولياً للمعاملات بهدف التحقق من سلامة المعاملات التي تقترحها السجلات المنشأة بموجب المقررين 3/م أ إ-1 و13/م أ إ-1. |
* Obtención de retroinformación sobre la planificación inicial del comienzo de las operaciones de los registros y del diario independiente de las transacciones comunitarias (DITC) con el diario internacional de las transacciones (DIT), en particular para los registros de las Partes de la Unión Europea. | UN | :: تلقي تعليقات بشأن التخطيط الأولي لبدء عمليات تشغيل السجلات وسجل المعاملات المستقل للجماعة الأوروبية مع سجل المعاملات الدولي خاصةً سجلات الأطراف في الاتحاد الأوروبي. أثينا، اليونان |