"internacional de reconstrucción y fomento" - Translation from Spanish to Arabic

    • الدولي للإنشاء والتعمير
        
    • الدولي للتعمير والتنمية
        
    • الدولي لﻻنشاء والتعمير
        
    • متلازمة نقص المناعة المكتسب
        
    Banco Internacional de Reconstrucción y Fomento (BIRF) UN `3 ' البنك الدولي للإنشاء والتعمير
    Asesor jurídico de la delegación del Ministerio de Finanzas de la República Popular China para la visita oficial al Banco Internacional de Reconstrucción y Fomento, 1980 UN مستشار قانوني لوفد وزارة مالية جمهورية الصين الشعبية في زيارته الرسمية للبنك الدولي للإنشاء والتعمير 1980.
    En particular, desde comienzos del decenio de 1990, el Banco Internacional de Reconstrucción y Fomento sólo ha tenido entradas netas. UN وقد شهد البنك الدولي للإنشاء والتعمير بالخصوص تدفقات داخلة صافية منذ مطلع التسعينات.
    Sólo se incluyen en las evaluaciones los países prestatarios de la Asociación Internacional de Fomento o el Banco Internacional de Reconstrucción y Fomento. UN ولا تشمل التقييمات إلا البلدان المقترضة من المؤسسة الإنمائية الدولية أو البنك الدولي للإنشاء والتعمير.
    Nota: Incluye sólo los países prestatarios de la Asociación Internacional de Fomento y el Banco Internacional de Reconstrucción y Fomento. UN ملاحظة : تشمل فقط الدول المقترضة من المؤسسة الإنمائية الدولية أو البنك الدولي للإنشاء والتعمير.
    Condiciones relativas a los servicios que habrá de prestar el Banco Internacional de Reconstrucción y Fomento como administrador UN أحكام وشروط الخدمات التي يتعين على البنك الدولي للإنشاء والتعمير
    Modificación de las condiciones relativas a los servicios que habrá de prestar el Banco Internacional de Reconstrucción y Fomento como Administrador fiduciario del Fondo de Adaptación UN التعديلات التي أجريت على شروط وأحكام الخدمات التي سيقدمها البنك الدولي للإنشاء والتعمير بوصفه القيِّم على صندوق التكيف
    La Organización Internacional de Comercio, tal como estaba prevista en la Carta de la Habana de 1947, incluía al Banco Internacional de Reconstrucción y Fomento (BIRF) y el Fondo Monetario Internacional como parte de esa visión. UN ويندرج ضمن منظمة التجارة الدولية المتوخاة في ميثاق هافانا المتعلق بإنشائها في عام 1947، البنك الدولي للإنشاء والتعمير وصندوق النقد الدولي باعتبارهما جزءا من هذه الرؤية.
    Acuerdo de transmisión de los derechos de pensión con la Organización Internacional del Comercio e informe sobre la preparación de un nuevo acuerdo con el Banco Internacional de Reconstrucción y Fomento UN جيم - اتفاق النقل مع منظمة التجارة العالمية والتقرير المرحلي عن إعداد اتفاق جديد مع البنك الدولي للإنشاء والتعمير
    Asesor jurídico de la delegación de China en la Reunión Anual de las Juntas de Gobernadores del Fondo Monetario Internacional y del Banco Internacional de Reconstrucción y Fomento, 1980 UN مستشار قانوني للوفد الصيني إلى الاجتماع السنوي لعام 1980 لمجلس محافظي صندوق النقد الدولي والبنك الدولي للإنشاء والتعمير.
    Anexo VI —Banco Internacional de Reconstrucción y Fomento (BIRF)— de la Convención sobre Prerrogativas e Inmunidades de los Organismos Especializados. UN المرفق السادس - البنك الدولي للإنشاء والتعمير - لاتفاقية الامتيازات والحصانات الممنوحة للوكالات الخاصة.
    Anexo VI – Banco Internacional de Reconstrucción y Fomento (BIRF) – de la Convención sobre Prerrogativas e Inmunidades de los Organismos Especializados. UN المرفق السادس - البنك الدولي للإنشاء والتعمير - لاتفاقية امتيازات الوكالات المتخصصة وحصاناتها.
    - Aumentar la financiación para la salud basada en los resultados y la reducción del precio de los préstamos del Banco Internacional de Reconstrucción y Fomento, en colaboración con fundaciones privadas. UN :: توسيع نطاق التمويل القائم على النتائج من أجل الصحة، واعتماد نهج شراء تخفيض الفوائد للحصول على قروض من البنك الدولي للإنشاء والتعمير في إطار شراكة مع مؤسسات خاصة.
    En 2009, está en condiciones de ofrecer más de 35.000 millones de dólares, o sea que casi triplica la financiación ofrecida por el Banco Internacional de Reconstrucción y Fomento en 2008. UN والبنك على استعداد لزيادة القروض التي يقدمها البنك الدولي للإنشاء والتعمير إلى ثلاثة أمثالها تقريبا لتزيد في عام 2009 عما كانت عليه في عام 2008 بمبلغ 35 بليون دولار.
    Banco Internacional de Reconstrucción y Fomento/Banco Mundial UN البنك الدولي للإنشاء والتعمير/البنك الدولي
    Banco Internacional de Reconstrucción y Fomento/Banco Mundial, Corporación Financiera Internacional UN البنك الدولي للإنشاء والتعمير البنك الدولي/ مؤسسة التمويل الدولية
    El proyecto está normalmente a cargo de contratistas externos escogidos por la organización receptora sobre la base de un sistema de licitación y tras la aprobación final de la oficina local del Banco Internacional de Reconstrucción y Fomento y la Asociación Internacional de Fomento. UN وينفذ المشروع عادة متعاقدون خارجيون تختارهم المنظمة المستفيدة من خلال نظام طرح مناقصة عامة عقب الحصول على الموافقة النهائية من المكتب المحلي للبنك الدولي للإنشاء والتعمير والمؤسسة الدولية للتنمية.
    Está integrado por dos instituciones de desarrollo que son propiedad de 187 países miembros: el Banco Internacional de Reconstrucción y Fomento (BIRF) y la Asociación Internacional de Fomento (AIF). UN ويتكوّن البنك الدولي من مؤسستين إنمائيتين تعتبران ملكية لـ 187 بلداً عضواً: وهما البنك الدولي للإنشاء والتعمير والمؤسسة الإنمائية الدولية.
    Desde la década de 1970, el Banco ha financiado mediante su Asociación Internacional de Fomento (AIF) y el Banco Internacional de Reconstrucción y Fomento (BIRF), unos 320 proyectos y actividades de asistencia técnica que representan un compromiso de 7.000 millones de dólares de los Estados Unidos. UN ومنذ السبعينيات، موّل البنك عن طريق المؤسسة الإنمائية الدولية التابعة له والبنك الدولي للإنشاء والتعمير نحو 320 مشروعاً ونشاطاً للمساعدة التقنية من خلال الالتزام بتخصيص مبلغ قدره 7 بلايين دولار.
    Banco Internacional de Reconstrucción y Fomento UN المصرف الدولي للتعمير والتنمية
    Asesor jurídico de la delegación china a la reunión anual 1980 de las Juntas de Gobernadores del Fondo Monetario Internacional y del Banco Internacional de Reconstrucción y Fomento. UN مستشار قانوني للوفد الصيني الى الاجتماع السنوي لعام ١٩٨٠ لمجلس محافظي صندوق النقد الدولي والبنك الدولي لﻹنشاء والتعمير.
    Banco Mundial Banco Internacional de Reconstrucción y Fomento UN الإيدز متلازمة نقص المناعة المكتسب الإيفاد الصندوق الدولي للتنمية الزراعية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more