Banco Internacional de Reconstrucción y Fomento (BIRF) | UN | `3 ' البنك الدولي للإنشاء والتعمير |
Asesor jurídico de la delegación del Ministerio de Finanzas de la República Popular China para la visita oficial al Banco Internacional de Reconstrucción y Fomento, 1980 | UN | مستشار قانوني لوفد وزارة مالية جمهورية الصين الشعبية في زيارته الرسمية للبنك الدولي للإنشاء والتعمير 1980. |
En particular, desde comienzos del decenio de 1990, el Banco Internacional de Reconstrucción y Fomento sólo ha tenido entradas netas. | UN | وقد شهد البنك الدولي للإنشاء والتعمير بالخصوص تدفقات داخلة صافية منذ مطلع التسعينات. |
Sólo se incluyen en las evaluaciones los países prestatarios de la Asociación Internacional de Fomento o el Banco Internacional de Reconstrucción y Fomento. | UN | ولا تشمل التقييمات إلا البلدان المقترضة من المؤسسة الإنمائية الدولية أو البنك الدولي للإنشاء والتعمير. |
Nota: Incluye sólo los países prestatarios de la Asociación Internacional de Fomento y el Banco Internacional de Reconstrucción y Fomento. | UN | ملاحظة : تشمل فقط الدول المقترضة من المؤسسة الإنمائية الدولية أو البنك الدولي للإنشاء والتعمير. |
Condiciones relativas a los servicios que habrá de prestar el Banco Internacional de Reconstrucción y Fomento como administrador | UN | أحكام وشروط الخدمات التي يتعين على البنك الدولي للإنشاء والتعمير |
Modificación de las condiciones relativas a los servicios que habrá de prestar el Banco Internacional de Reconstrucción y Fomento como Administrador fiduciario del Fondo de Adaptación | UN | التعديلات التي أجريت على شروط وأحكام الخدمات التي سيقدمها البنك الدولي للإنشاء والتعمير بوصفه القيِّم على صندوق التكيف |
La Organización Internacional de Comercio, tal como estaba prevista en la Carta de la Habana de 1947, incluía al Banco Internacional de Reconstrucción y Fomento (BIRF) y el Fondo Monetario Internacional como parte de esa visión. | UN | ويندرج ضمن منظمة التجارة الدولية المتوخاة في ميثاق هافانا المتعلق بإنشائها في عام 1947، البنك الدولي للإنشاء والتعمير وصندوق النقد الدولي باعتبارهما جزءا من هذه الرؤية. |
Acuerdo de transmisión de los derechos de pensión con la Organización Internacional del Comercio e informe sobre la preparación de un nuevo acuerdo con el Banco Internacional de Reconstrucción y Fomento | UN | جيم - اتفاق النقل مع منظمة التجارة العالمية والتقرير المرحلي عن إعداد اتفاق جديد مع البنك الدولي للإنشاء والتعمير |
Asesor jurídico de la delegación de China en la Reunión Anual de las Juntas de Gobernadores del Fondo Monetario Internacional y del Banco Internacional de Reconstrucción y Fomento, 1980 | UN | مستشار قانوني للوفد الصيني إلى الاجتماع السنوي لعام 1980 لمجلس محافظي صندوق النقد الدولي والبنك الدولي للإنشاء والتعمير. |
Anexo VI —Banco Internacional de Reconstrucción y Fomento (BIRF)— de la Convención sobre Prerrogativas e Inmunidades de los Organismos Especializados. | UN | المرفق السادس - البنك الدولي للإنشاء والتعمير - لاتفاقية الامتيازات والحصانات الممنوحة للوكالات الخاصة. |
Anexo VI – Banco Internacional de Reconstrucción y Fomento (BIRF) – de la Convención sobre Prerrogativas e Inmunidades de los Organismos Especializados. | UN | المرفق السادس - البنك الدولي للإنشاء والتعمير - لاتفاقية امتيازات الوكالات المتخصصة وحصاناتها. |
- Aumentar la financiación para la salud basada en los resultados y la reducción del precio de los préstamos del Banco Internacional de Reconstrucción y Fomento, en colaboración con fundaciones privadas. | UN | :: توسيع نطاق التمويل القائم على النتائج من أجل الصحة، واعتماد نهج شراء تخفيض الفوائد للحصول على قروض من البنك الدولي للإنشاء والتعمير في إطار شراكة مع مؤسسات خاصة. |
En 2009, está en condiciones de ofrecer más de 35.000 millones de dólares, o sea que casi triplica la financiación ofrecida por el Banco Internacional de Reconstrucción y Fomento en 2008. | UN | والبنك على استعداد لزيادة القروض التي يقدمها البنك الدولي للإنشاء والتعمير إلى ثلاثة أمثالها تقريبا لتزيد في عام 2009 عما كانت عليه في عام 2008 بمبلغ 35 بليون دولار. |
Banco Internacional de Reconstrucción y Fomento/Banco Mundial | UN | البنك الدولي للإنشاء والتعمير/البنك الدولي |
Banco Internacional de Reconstrucción y Fomento/Banco Mundial, Corporación Financiera Internacional | UN | البنك الدولي للإنشاء والتعمير البنك الدولي/ مؤسسة التمويل الدولية |
El proyecto está normalmente a cargo de contratistas externos escogidos por la organización receptora sobre la base de un sistema de licitación y tras la aprobación final de la oficina local del Banco Internacional de Reconstrucción y Fomento y la Asociación Internacional de Fomento. | UN | وينفذ المشروع عادة متعاقدون خارجيون تختارهم المنظمة المستفيدة من خلال نظام طرح مناقصة عامة عقب الحصول على الموافقة النهائية من المكتب المحلي للبنك الدولي للإنشاء والتعمير والمؤسسة الدولية للتنمية. |
Está integrado por dos instituciones de desarrollo que son propiedad de 187 países miembros: el Banco Internacional de Reconstrucción y Fomento (BIRF) y la Asociación Internacional de Fomento (AIF). | UN | ويتكوّن البنك الدولي من مؤسستين إنمائيتين تعتبران ملكية لـ 187 بلداً عضواً: وهما البنك الدولي للإنشاء والتعمير والمؤسسة الإنمائية الدولية. |
Desde la década de 1970, el Banco ha financiado mediante su Asociación Internacional de Fomento (AIF) y el Banco Internacional de Reconstrucción y Fomento (BIRF), unos 320 proyectos y actividades de asistencia técnica que representan un compromiso de 7.000 millones de dólares de los Estados Unidos. | UN | ومنذ السبعينيات، موّل البنك عن طريق المؤسسة الإنمائية الدولية التابعة له والبنك الدولي للإنشاء والتعمير نحو 320 مشروعاً ونشاطاً للمساعدة التقنية من خلال الالتزام بتخصيص مبلغ قدره 7 بلايين دولار. |
Banco Internacional de Reconstrucción y Fomento | UN | المصرف الدولي للتعمير والتنمية |
Asesor jurídico de la delegación china a la reunión anual 1980 de las Juntas de Gobernadores del Fondo Monetario Internacional y del Banco Internacional de Reconstrucción y Fomento. | UN | مستشار قانوني للوفد الصيني الى الاجتماع السنوي لعام ١٩٨٠ لمجلس محافظي صندوق النقد الدولي والبنك الدولي لﻹنشاء والتعمير. |
Banco Mundial Banco Internacional de Reconstrucción y Fomento | UN | الإيدز متلازمة نقص المناعة المكتسب الإيفاد الصندوق الدولي للتنمية الزراعية |