"intervienen los representantes de" - Translation from Spanish to Arabic

    • وأدلى ببيانات ممثلو
        
    • أدلى ببيانات ممثلو
        
    • وأدلى ممثﻻ
        
    • وأدلى ببيان كل من ممثلي
        
    • وأدلى ممثلو
        
    • وأدلى ببيانين ممثﻻ
        
    • وأدلى ببيان ممثلو كل من
        
    • أدلى ببيان كل من ممثلي
        
    • وأدلى ببيان كل من ممثل
        
    • أدلى ممثﻻ
        
    • وتكلم ممثلو
        
    • وأدلى ببيان أيضا كل من ممثلي
        
    intervienen los representantes de China, Chile y el Pakistán. UN وأدلى ببيانات ممثلو الصين، وشيلي وباكستان.
    intervienen los representantes de Islandia, Trinidad y Tabago, Kenya, Kirguistán, las Islas Salomón, Venezuela y Vanuatu. UN وأدلى ببيانات ممثلو ايسلندا، وترينيداد وتوباغو، وكينيا، وقيرغيزستان، وجزر سليمان، وفنزويلا، وفانواتو.
    intervienen los representantes de la Argentina, Benin, Nigeria y el Brasil. UN وأدلى ببيانات ممثلو اﻷرجنتين وبنن ونيجيريا والبرازيل.
    intervienen los representantes de la República Árabe Siria, la Argentina, Indonesia, Côte d ' Ivoire, Cuba y los Estados Unidos. UN أدلى ببيانات ممثلو الجمهورية العربية السورية واﻷرجنتين واندونيسيا وكوت ديفوار وكوبا والولايات المتحدة.
    intervienen los representantes de San Marino y el Senegal. UN وأدلى ببيان كل من ممثلي سان مارينو والسنغال.
    En ejercicio del derecho a contestar intervienen los representantes de Grecia, el Sudán, Turquía y Chipre. UN وأدلى ممثلو اليونان والسودان وتركيا وقبرص ببيانات في إطار ممارسة حق الرد.
    intervienen los representantes de Grecia, Chipre, Mónaco, Maldivas, San Marino, los Estados Unidos, los Emiratos Árabes Unidos, Italia, Guyana, Andorra, Australia y Viet Nam. UN وأدلى ببيانات ممثلو اليونان، وقبرص، وموناكــو، وملديــف، وسان مارينو، والولايات المتحدة، واﻹمارات العربيــة المتحــدة، وإيطاليا، وغيانا، وأندورا، واستراليا، وفييت نام.
    intervienen los representantes de España, Andorra, Túnez, México y Benin. UN وأدلى ببيانات ممثلو اسبانيا، وأندورا، وتونس، والمكسيك، وبنن.
    intervienen los representantes de Swazilandia, el Pakistán y Egipto. UN وأدلى ببيانات ممثلو سوازيلند، وباكستان، ومصر.
    intervienen los representantes de Costa Rica, Luxemburgo, el Sudán y la República Árabe Siria. UN وأدلى ببيانات ممثلو كوستاريكا، ولكسمبرغ، والسودان، والجمهورية العربية السورية.
    intervienen los representantes de los Estados Unidos, Cuba, el Níger, la India y el Camerún. UN وأدلى ببيانات ممثلو الولايات المتحدة، وكوبا، والنيجر، والهند، والكاميرون.
    intervienen los representantes de los Estados Unidos, Uganda y Cuba. UN وأدلى ببيانات ممثلو الولايات المتحدة، وأوغندا، وكوبا.
    intervienen los representantes de Argelia, Cuba, la República Árabe Siria y China. UN أدلى ببيانات ممثلو الجزائر، وكوبا، والجمهورية العربية السورية والصين.
    intervienen los representantes de la Arabia Saudita, Dinamarca, Egipto y Uganda. UN أدلى ببيانات ممثلو المملكة العربية السعودية، والدانمرك، ومصر وأوغندا.
    intervienen los representantes de Guinea, Venezuela, Malí, Nepal, Rumania, China, Túnez y Costa Rica. UN وأدلى ببيان كل من ممثلي غينيا وفنزويلا ومالي ونيبال ورومانيا والصين وتونس وكوستاريكا.
    intervienen los representantes de Colombia, Indonesia, el Japón, Filipinas, la República de Corea, Rumania y Malasia. UN وأدلى ممثلو كولومبيا وإندونيسيا واليابان والفلبين وجمهورية كوريا ورومانيا وماليزيا ببيانات.
    intervienen los representantes de Kenya, China, Chipre, Etiopía, Jamaica, la Federación de Rusia, la Argentina, la República Árabe Siria, Cuba, el Brasil y la República Unida de Tanzanía. UN وأدلى ببيان ممثلو كل من كينيا، والصين، وقبرص، وإثيوبيا، وجامايكا، والاتحاد الروسي، والأرجنتين، واسبانيا، والجمهورية العربية السورية، وكوبا، والبرازيل، وجمهورية تنزانيا المتحدة.
    En ejercicio del derecho a contestar, intervienen los representantes de la Jamahiriya Árabe Libia y el Sudán. UN أدلى ببيان كل من ممثلي الجماهيرية العربية الليبية والسودان ممارسة لحق الرد.
    En ejercicio del derecho a contestar, intervienen los representantes de Israel y el Líbano. UN وأدلى ببيان كل من ممثل إسرائيل ولبنان ممارسة لحق الرد.
    En ejercicio del derecho a contestar, intervienen los representantes de Israel, la República Árabe Siria y el Líbano. UN وتكلم ممثلو إسرائيل والجمهورية العربية السورية ولبنان ممارسة لحق الرد.
    intervienen los representantes de Zimbabwe y Nigeria. UN وأدلى ببيان أيضا كل من ممثلي زمبابوي ونيجيريا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more