"invita al secretario general a que" - Translation from Spanish to Arabic

    • تدعو الأمين العام إلى أن
        
    • يدعو اﻷمين العام إلى أن
        
    • يدعو الأمين العام إلى
        
    • يدعو اﻷمين العام الى أن
        
    • وتدعو الأمين العام إلى أن
        
    • تدعو الأمين العام إلى القيام
        
    • يدعو اﻷمين العام إلى القيام
        
    • تدعو الأمين العام إلى مواصلة
        
    • تدعو اﻷمين العام إلى أن يقوم
        
    • تدعو اﻷمين العام الى القيام
        
    • يدعو الأمين العام أن
        
    • ويدعو اﻷمين العام إلى
        
    • وتدعو اﻷمين العام إلى
        
    • تدعو اﻷمين العام الى أن يقدم
        
    • ويدعو الأمين العام إلى أن
        
    10. invita al Secretario General a que le presente, en su quincuagésimo noveno período de sesiones, un informe sobre la aplicación de la presente resolución. " UN " 10 - تدعو الأمين العام إلى أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة والخمسين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار. "
    13. invita al Secretario General a que le presente, en su quincuagésimo octavo período de sesiones, un informe sobre la aplicación de la presente resolución. UN 13 - تدعو الأمين العام إلى أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة والخمسين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار.
    9. invita al Secretario General a que le presente, en su quincuagésimo noveno período de sesiones, un informe sobre la aplicación de la presente resolución. UN 9 - تدعو الأمين العام إلى أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة والخمسين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار.
    invita al Secretario General a que lo mantenga bien informado de las medidas que adopte como complemento del documento y de la presente declaración. UN وهو يدعو اﻷمين العام إلى أن يبقيه على علم كامل بما يتخذه من إجراءات على سبيل المتابعة للورقة ولهذا البيان.
    Asimismo, invita al Secretario General a que ofrezca a los Estados la asistencia técnica que necesiten para elaborar sus textos de aplicación. UN كما يدعو الأمين العام إلى تزويد الدول بالمساعدة التقنية التي تحتاجها لوضع نصوصها التطبيقية.
    13. invita al Secretario General a que le presente, en su quincuagésimo octavo período de sesiones, un informe sobre la aplicación de la presente resolución. UN 13 - تدعو الأمين العام إلى أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة والخمسين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار.
    9. invita al Secretario General a que le presente, en su quincuagésimo noveno período de sesiones, un informe sobre la aplicación de la presente resolución. UN 9 - تدعو الأمين العام إلى أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة والخمسين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار.
    9. invita al Secretario General a que le presente, en su sexagésimo período de sesiones, un informe sobre la aplicación de la presente resolución. UN 9 - تدعو الأمين العام إلى أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الستين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار.
    9. invita al Secretario General a que le presente, en su sexagésimo período de sesiones, un informe sobre la aplicación de la presente resolución. UN 9 - تدعو الأمين العام إلى أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الستين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار.
    6. invita al Secretario General a que prepare su proyecto de presupuesto por programas para el bienio 20062007 sobre la base de una estimación preliminar de 3.621.900.000 dólares de los Estados Unidos a valores revisados de 20042005; UN 6 - تدعو الأمين العام إلى أن يعد ميزانيته البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2006-2007 استنادا إلى تقدير أولي يبلغ 000 900 621 3 دولار من دولارات الولايات المتحدة بالمعدلات المنقحة للفترة 2004-2005؛
    10. invita al Secretario General a que le presente, en su sexagésimo primer período de sesiones, un informe sobre la aplicación de la presente resolución. UN 10 - تدعو الأمين العام إلى أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الحادية والستين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار.
    10. invita al Secretario General a que le presente, en su sexagésimo primer período de sesiones, un informe sobre la aplicación de la presente resolución. UN 10 - تدعو الأمين العام إلى أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الحادية والستين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار.
    10. invita al Secretario General a que le presente, en su sexagésimo segundo período de sesiones, un informe sobre la aplicación de la presente resolución. UN 10 - تدعو الأمين العام إلى أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الثانية والستين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار.
    10. invita al Secretario General a que le presente, en su sexagésimo segundo período de sesiones, un informe sobre la aplicación de la presente resolución. UN 10 - تدعو الأمين العام إلى أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الثانية والستين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار.
    7. invita al Secretario General a que le presente, en su sexagésimo tercer período de sesiones un informe sobre la aplicación de la presente resolución. UN 7 - تدعو الأمين العام إلى أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الثالثة والستين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار.
    7. invita al Secretario General a que le presente, en su sexagésimo tercer período de sesiones un informe sobre la aplicación de la presente resolución. UN 7 - تدعو الأمين العام إلى أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الثالثة والستين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار.
    4. invita al Secretario General a que, en consulta con los países que aportan tropas, siga examinando cómo alcanzar el objetivo al que se hace referencia en el párrafo 2 supra y tome medidas relativas a los objetivos expuestos en los párrafos 2 y 3; UN " ٤ - يدعو اﻷمين العام إلى أن يقوم كذلك، بالتشاور مع البلدان المساهمة بقوات، بالنظر في كيفية بلوغ الهدف العام المشار إليه في الفقرة ٢ أعلاه، وباتخاذ إجراء بشأن اﻷهداف الواردة في الفقرتين ٢ و ٣ أعلاه؛
    5. invita al Secretario General a que coordine estrechamente sus gestiones con las de la OUA; UN ٥ - يدعو اﻷمين العام إلى أن ينسق الجهود التي يبذلها تنسيقا وثيقا مع الجهود التي تبذلها منظمة الوحدة الافريقية؛
    invita al Secretario General a que presente a los miembros del Consejo informes periódicos sobre esas controversias, con inclusión, cuando proceda, de alertas tempranas y propuestas de medidas preventivas. UN ولذا فإنه يدعو الأمين العام إلى أن يقدم إلى أعضاء المجلس تقارير دورية عن تلك المنازعات، بما في ذلك، حسب الاقتضاء، منبهات مبكرة ومقترحات بتدابير وقائية.
    7. invita al Secretario General a que le presente oportunamente un informe definitivo sobre la terminación de la ONUMOZ; UN ٧ - يدعو اﻷمين العام الى أن يقدم، في الوقت المناسب، تقريرا ختاميا عن انتهاء عملية اﻷمم المتحدة في موزامبيق؛
    invita al Secretario General a que considere la posibilidad de formular una propuesta para incluir el tema de la capacidad en cuestiones de género en ese Servicio Integrado de Capacitación. UN وتدعو الأمين العام إلى أن يولي الاعتبار لوضع اقتراح يتعلق بإنشاء قدرة تُعنى بالمسائل الجنسانية داخل قسم التدريب المتكامل.
    Habida cuenta de que hace más de dos años que la situación ha vuelto a la normalidad en la provincia, Indonesia lamenta la persistencia de esa medida e invita al Secretario General a que revise la situación a fin de que la población de East Nusa Tenggara pueda recibir la asistencia que tanto necesita. UN ولقد عادت الأحوال إلى أوضاعها العادية بالأقليم منذ أكثر من سنتين، وبالتالي، فإن إندونيسيا تأسف لاستمرار هذا الإجراء، وهي تدعو الأمين العام إلى القيام فورا بإعادة النظر في الوضع حتى يتمكن سكان تيمور الغربية من تلقي المساعدة التي طال احتياجهم إليها.
    3. invita al Secretario General a que haga los preparativos necesarios para la organización del referéndum de libre determinación del pueblo del Sáhara Occidental y a que mantenga en consecuencia consultas con las partes a fin de empezar cuanto antes la inscripción de los votantes, partiendo de las listas actualizadas del censo de 1974; UN " ٣ - يدعو اﻷمين العام إلى القيام باﻷعمال التحضيرية اللازمة لتنظيم الاستفتاء الخاص بتقرير المصير لشعب الصحراء الغربية وإلى التشاور تبعا لذلك مع الطرفين بقصد البدء في تسجيل الناخبين على وجه السرعة بدءا بالقوائم المستكملة لتعداد عام ١٩٧٤؛
    5. invita al Secretario General a que siga informando periódicamente a los Estados Miembros sobre las actividades de las Naciones Unidas en materia de mediación; UN 5 - تدعو الأمين العام إلى مواصلة إطلاع الدول الأعضاء بصفة منتظمة على أنشطة الوساطة التي تضطلع بها الأمم المتحدة؛
    12. invita al Secretario General a que modifique según lo requieran los cambios en la índole de la Misión de Asistencia, la dotación de personal, en particular en lo que respecta a los oficiales de asistencia humanitaria, de ser necesario, dentro de los límites de la dotación de personal existente; UN ١٢ - تدعو اﻷمين العام إلى أن يقوم وفقا لما قد تستلزمه الطبيعة المتغيرة لبعثة تقديم المساعدة بتعديل مستويات الملاك، وبخاصة المستويات المتصلة بموظفي المساعدة اﻹنسانية، إذا لزم ذلك، في حدود مستويات الملاك القائمة؛
    3. invita al Secretario General a que tenga en cuenta una perspectiva de género al preparar los informes solicitados en las resoluciones 60/32 A y B de la Asamblea General, e incluya en esos informes una sección específica y sustantiva centrada en la situación de las mujeres y las niñas en el Afganistán; UN 3 - يدعو الأمين العام أن يأخذ في الاعتبار منظورا جنسانيا عند إعداد التقارير التي طلبتها الجمعية العامة في قراريها 60/32 ألف وباء وأن يدرج في تلك التقارير فرعا موضوعيا محددا يركِّز على حالة المرأة والفتاة في أفغانستان؛
    invita al Secretario General a que reúna toda la información disponible por todos los medios a su alcance y le presente un informe a la brevedad posible. UN ويدعو اﻷمين العام إلى جمع كل المعلومات المتاحة بكل ما في حوزته من وسائل وأن يقدم إلى المجلس تقريرا في أقرب وقت ممكن.
    19. Destaca la necesidad de dar una base financiera sólida y estable al Departamento de Asuntos Humanitarios e invita al Secretario General a que examine todas las soluciones posibles para lograr un nivel suficiente de financiación con cargo al presupuesto ordinario; UN ٩١ - تشدد على الحاجة إلى وضع أساس مالي سليم وثابت ﻹدارة الشؤون اﻹنسانية، وتدعو اﻷمين العام إلى استكشاف جميع الحلول لتحقيق مستوى مناسبا للتمويل من الميزانية العادية؛
    6. invita al Secretario General a que, en su cuadragésimo noveno período de sesiones, le presente un informe sobre la aplicación de la presente resolución. UN ٦ - تدعو اﻷمين العام الى أن يقدم الى الجمعية العامة في دورتها التاسعة واﻷربعين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار.
    invita al Secretario General a que determine con exactitud si sería necesario crear una capacidad de reacción rápida en la Misión de las Naciones Unidas en la República Democrática del Congo (MONUC). UN ويدعو الأمين العام إلى أن يحدد بدقة مدى الحاجة إلى توفير قدرة على الرد السريع لبعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more