"invitar a las organizaciones no" - Translation from Spanish to Arabic

    • دعوة المنظمات غير
        
    • يدعو المنظمات غير
        
    • أن يوجّه إلى المنظمات غير
        
    • تدعو المنظمات غير
        
    • أن يوجه إلى المنظمات غير
        
    Además, se decidió invitar a las organizaciones no gubernamentales que han establecido una relación de colaboración con el UNICEF a que participaran. UN بالإضافة إلى ذلك، تقرر دعوة المنظمات غير الحكومية التي توجد لديها علاقة تعاون مع اليونيسيف للمشاركة.
    El Comité también podría considerar la posibilidad de invitar a las organizaciones no gubernamentales a participar en su grupo de trabajo previo al período de sesiones para intercambiar opiniones. UN ويمكن للجنة أيضا أن تنظر فيما إذا كان من الممكن دعوة المنظمات غير الحكومية للاشتراك في فريقها العامل قبل الدورات وتبادل اﻵراء مرة أخرى.
    El Comité también convino en invitar a las organizaciones no gubernamentales a que asistieran a la segunda reunión de sus grupos de trabajo y pidió a la Secretaría que comunicara a las organizaciones no gubernamentales lo más ampliamente posible esta oportunidad. UN ووافقت اللجنة أيضا على دعوة المنظمات غير الحكومية لحضور الجلسة الثانية ﻷفرقة العمل التابعة لها وتطلب إلى اﻷمانة أن تبلغ المنظمات غير الحكومية على أوسع نطاق ممكن بهذه المناسبة.
    Una vez que adopte una decisión con respecto al ámbito de su examen, el Consejo podrá invitar a las organizaciones no gubernamentales a que hagan aportaciones. UN ويمكن للمجلس، بمجرد أن يقرر نطاق استعراضه، أن يدعو المنظمات غير الحكومية إلى تقديم مقترحات بشأن أفضل الوسائل التي يمكن أن تسهم بها في الاستعراض.
    34. El Consejo puede invitar a las organizaciones no gubernamentales de las categorías I y II y a las organizaciones que figuran en la Lista a participar en las conferencias convocadas por el Consejo en virtud del párrafo 4 del Artículo 62 de la Carta de las Naciones Unidas. UN ٣٤ - يجوز للمجلس أن يدعو المنظمات غير الحكومية من الفئتين اﻷولى والثانية المدرجة في السجل الى الاشتراك في المؤتمرات التي يدعو المجلس الى عقدها بموجب الفقرة ٤ من المادة ٦٢ من ميثاق اﻷمم المتحدة.
    b) Decide, con carácter excepcional y sin perjuicio de lo dispuesto en los reglamentos establecidos de sus comisiones orgánicas, invitar a las organizaciones no gubernamentales y las entidades de la sociedad civil que no han sido reconocidas como entidades consultivas del Consejo pero que han sido acreditadas para participar en la Cumbre Mundial sobre la Sociedad de la Información a participar en la labor de la Comisión hasta 2015; UN (ب) يقرر، بصفة استثنائية ودون المساس بالنظام الداخلي الراسخ للجان الفنية التابعة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي، أن يوجّه إلى المنظمات غير الحكومية وهيئات المجتمع الدولي التي لم تحصل على مركز استشاري لدى المجلس ولكنها حصلت على تفويض للمشاركة في القمة العالمية لمجتمع المعلومات، دعوةً للمشاركة في أعمال اللجنة حتى عام 2015؛
    20. El OSACT tal vez desee también invitar a las organizaciones no gubernamentales a: UN 20- وقد تود الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية أن تدعو المنظمات غير الحكومية إلى القيام بما يلي:
    invitar a las organizaciones no gubernamentales que se ocupan de cuestiones indígenas y de las minorías a participar en el nuevo grupo de trabajo sobre las poblaciones indígenas; UN دعوة المنظمات غير الحكومية العاملة في المسائل المتعلقة بالشعوب الأصلية والأقليات إلى المشاركة في الفريق العامل الجديد المعني بالسكان الأصليين؛
    Además, en su 14º período de sesiones, celebrado en 1996, el Comité de Derechos Económicos, Sociales y Culturales convino en invitar a las organizaciones no gubernamentales a que asistieran a la segunda reunión de su grupo de trabajo y pidió que la Secretaría notificara al mayor número posible de organizaciones no gubernamentales sobre esa oportunidad. UN وعلاوة على ذلك، وافقت اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، في دورتها الرابعة عشرة المعقودة في عام ١٩٩٦، على دعوة المنظمات غير الحكومية إلى حضور الاجتماعي الثاني لفريقها العامل وطلبت إلى اﻷمانة العامة أن تخطر المنظمات غير الحكومية على أوسع نطاق ممكن بهذه الفرصة المتاحة.
    30. Decide invitar a las organizaciones no gubernamentales e intergubernamentales interesadas a que suministren información y aporten testimonios relativos al tema específico seleccionado para su examen en el período de sesiones anual del Grupo de Trabajo; UN 30- تقــرر دعوة المنظمات غير الحكومية والمنظمات الحكومية الدولية المعنية إلى تقديم المعلومات والإفادات المتصلة بالمسألة المحددة التي يتم اختيارها لتكون موضع نظر الدورة السنوية للفريق العامل؛
    Entiende que el Comité Preparatorio desea invitar a las organizaciones no gubernamentales a intervenir en las consultas oficiosas que se celebrarán en la mañana del 18 de enero. UN وقال إنه سيعتبر أن اللجنة التحضيرية ترغب في دعوة المنظمات غير الحكومية لإلقاء كلمة في المشاورات غير الرسمية التي ستجري صباح يوم 18 كانون الثاني/يناير.
    8. Decide invitar a las organizaciones no gubernamentales y a las personas pertenecientes a minorías a que preparen sus comunicaciones, de ser posible, antes del próximo período de sesiones, y pedir a la secretaría que las transmita a los gobiernos interesados; UN 8- يقرر دعوة المنظمات غير الحكومية والأشخاص المنتمين إلى أقليات إلى إعداد بلاغاتهم، حيثما أمكن، قبل الدورة القادمة، وأن تطلب من الأمانة إرسالها إلى الحكومات المعنية؛
    " El Comité Preparatorio decide invitar a las organizaciones no gubernamentales a que contribuyan activamente a la Conferencia y a su proceso preparatorio de conformidad con los procedimientos seguidos durante la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Medio Ambiente y el Desarrollo. " UN " تقرر اللجنة التحضيرية دعوة المنظمات غير الحكومية الى المساهمة بنشاط في المؤتمر وفي عمليته التحضيرية وفقا لﻹجراءات التي سبق اتباعها بخصوص مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية " .
    e) invitar a las organizaciones no gubernamentales internacionales y nacionales a presentar información sobre las actividades que realizan y que puedan ayudar al Grupo de Trabajo en el cumplimiento de su mandato; UN )ﻫ( دعوة المنظمات غير الحكومية الدولية والوطنية إلى تقديم معلومات عن اﻷنشطة التي تضطلع بها إسهاما في تنفيذ ولاية الفريق العامل؛
    5. Decide invitar a las organizaciones no gubernamentales a que participen, a título de excepción, en el 30º período de sesiones de la Comisión, que se celebrará en 1997, con arreglo a lo dispuesto en la decisión 1996/208 del Consejo Económico y Social, de 9 de febrero de 1996; UN ٥ - يقرر أن يدعو المنظمات غير الحكومية إلى الاشتراك، بصفة استثنائية، في الدورة الثلاثين للجنة في عام ١٩٩٧، وفقا للمبادئ المحددة في مقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي ١٩٩٦/٢٠٨ المؤرخ ٩ شباط/فبراير ١٩٩٦؛
    5. Decide invitar a las organizaciones no gubernamentales a que participen, a título de excepción, en el 30º período de sesiones de la Comisión, que se celebrará en 1997, con arreglo a lo dispuesto en la decisión 1996/208 del Consejo Económico y Social, de 9 de febrero de 1996; UN ٥ - يقرر أن يدعو المنظمات غير الحكومية إلى الاشتراك، على أساس استثنائي، في الدورة الثلاثين للجنة في عام ١٩٩٧، وفقا للخطوط المحددة في مقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي ١٩٩٦/٢٠٨ المؤرخ ٩ شباط/فبراير ١٩٩٦؛
    5. Decide invitar a las organizaciones no gubernamentales a que participen, a título de excepción, en el 30º período de sesiones de la Comisión, que se celebrará en 1997, con arreglo a lo dispuesto en la resolución 1996/208 del Consejo Económico y Social, de 9 de febrero de 1996; UN ٥ - يقرر أن يدعو المنظمات غير الحكومية إلى الاشتراك، على أساس استثنائي، في الدورة الثلاثين للجنة في عام ١٩٩٧، وفقا للخطوط المحددة في قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي ١٩٩٦/٢٠٨ المؤرخ ٩ شباط/فبراير ١٩٩٦؛
    1. Decide, a título excepcional, invitar a las organizaciones no gubernamentales acreditadas ante la Cuarta Conferencia Mundial sobre la Mujer o el vigésimo tercer período extraordinario de sesiones de la Asamblea General a que asistan al 49° período de sesiones de la Comisión de la Condición Jurídica y social de la Mujer; UN 1 - يقرر، كإجراء استثنائي، أن يدعو المنظمات غير الحكومية المعتمدة لدى المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة أو دورة الجمعية العامة الاستثنائية الثالثة والعشرين، لحضور الدورة التاسعة والأربعين للجنة وضع المرأة؛
    d) Recuerda la decisión del Comité Permanente de invitar a las organizaciones no gubernamentales registradas en el 50º período de sesiones plenario del Comité Ejecutivo para que asistan a las reuniones del Comité Permanente en 1999/2000 como observadores, previa solicitud presentada por escrito por las distintas organizaciones no gubernamentales interesadas. UN (د) تذكّر بمقرر اللجنة الدائمة الذي يدعو المنظمات غير الحكومية المسجلة في الدورة العامة الخمسين للجنة التنفيذية إلى حضور اجتماعات اللجنة الدائمة في 1999/2000 بصفة مراقبين، بناء على طلب كتابي تقدمه كل منظمة غير حكومية معنية.
    1. Decide invitar a las organizaciones no gubernamentales reconocidas como entidades consultivas por el Consejo Económico y Social a asistir a sesiones plenarias abiertas de la Asamblea, sesiones abiertas de sus Comisiones Principales y períodos extraordinarios de sesiones, y distribuir dentro de las Naciones Unidas los documentos y declaraciones preparados por ellas en relación con esas reuniones; UN ' ١ - تقرر أن تدعو المنظمات غير الحكومية ذات المركز الاستشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي لحضور الجلسات العامة المفتوحة للجمعية والجلسات المفتوحة للجانها الرئيسية والدورات الاستثنائية، وأن تتيح، داخل اﻷمم المتحدة، ما يصدر عنها من وثائق وبيانات بصدد هذه الجلسات؛
    b) Decidió, con carácter excepcional y sin perjuicio de lo dispuesto en los reglamentos establecidos de sus comisiones orgánicas, invitar a las organizaciones no gubernamentales y las entidades de la sociedad civil que no eran reconocidas como entidades consultivas del Consejo pero que habían sido acreditadas para participar en la Cumbre Mundial sobre la Sociedad de la Información a participar en la labor de la Comisión hasta 2015; UN (ب) قرر، بصفة استثنائية ودون المساس بالنظام الداخلي الراسخ للجان الفنية التابعة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي، أن يوجه إلى المنظمات غير الحكومية وكيانات المجتمع المدني التي لم تحصل على مركز استشاري لدى المجلس ولكنها حصلت على تفويض للمشاركة في القمة العالمية لمجتمع المعلومات، دعوة للمشاركة في أعمال اللجنة حتى عام 2015؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more