"invitarme" - Translation from Spanish to Arabic

    • دعوتي
        
    • تدعوني
        
    • تشتري
        
    • الدعوة
        
    • لدعوتي
        
    • استضافتي
        
    • دعوتك
        
    • لاستضافتي
        
    • يدعوني
        
    • دعوتني
        
    • تدعيني
        
    • دعوتكم
        
    • بدعوتي
        
    • لإستضافتي
        
    • دعوتى
        
    Más te vale invitarme a la boda sea quien sea el afortunado. Open Subtitles حريّ بك دعوتي إلى حفل زفافك، أياً كان سعيد الحظ.
    ¡Y solo quería agradecerles tanto por invitarme a regresar a mi vieja buena preparatoria! Open Subtitles وأردت فقط أن أقول شكرًا جزيلًا على دعوتي لمدرسة أورسن الثانوية العزيزة
    Deberías invitarme a cenar alguna vez. No he tenido una cita en 30 años. Open Subtitles ثم يجب أن تدعوني للعشاء حيث اني لم اتواعد مع شخص منذ30عاماً
    Tío, tienes suerte de que no haya bebido una cerveza en casi un año, o de ninguna forma te hubiese dejado invitarme a una. Open Subtitles يا رجل أنت محظوظ أنني لم أشرب بيرة منذ أكثر من سنة, أو من المستحيل كنت سأدعك تشتري لي واحدة.
    Y fue él quien te envió para invitarme al yate. Open Subtitles بوينت بلانك. وكان هو الذي أرسل الدعوة جلب اليخت؟
    Qué amable al invitarme a venir esta noche. Open Subtitles أعتقد أنه جميلاً جداً منكِ لدعوتي هنا الليله.
    Amos Winter: Muchas gracias por invitarme hoy. TED آموس وينتر: شكرا جزيلا لكم على استضافتي اليوم.
    Gracias por invitarme. Tengo que ir a trabajar, me toca el turno nocturno. Open Subtitles شكراً على دعوتك لي يجب أن أذهب للعمل لديّ عمل ليلي
    Gracias por invitarme, sinceramente. Open Subtitles يا رجل ، شكراً لاستضافتي ، بصدق
    Digamos que en este caso significa... por usted, y gracias por invitarme a cenar. Open Subtitles دعيني فقط أقول أنهافيهذهالحاله.. تعني... نخبك و شكراً لكِ على دعوتي للعشاء.
    Por cierto, gracias por invitarme al mercado de pulgas. Open Subtitles بالمناسبة، شكراً على دعوتي إلى السوق الرخيصة
    -Cuando nos quedemos sin tiempo puedes invitarme al autobús. Open Subtitles عند اقتراب نهاية الحلقة يمكنك دعوتي إلى الحافلة
    Ha sido muy amable en invitarme a comer, Inspector Jefe. Open Subtitles إنه من لطفك دعوتي إلى هنا يا سيدي المفتش
    Y... tearriesgastemuchoal invitarme a visitar a tu familia. Open Subtitles أنت حقا جربتي حظك في دعوتي لمقابلة عائلتك
    Buenas noches, Sr. Rhadini. Muy amable al invitarme. Open Subtitles مساء الخير سيد راديني من الجميل ان تدعوني
    Esta historia de la apuesta ¿era una estratagema para invitarme a salir? Open Subtitles هل كان كل موضوع الرِهان فقط طريقة لـ تدعوني للخروج معك ؟
    Ninguna chica linda se ha ofrecido jamás a invitarme. Open Subtitles لم تسألني فتاة مثيرة يوماً أن تشتري لي شراباً
    ¿Por no invitarme o por estar mintiendo? Open Subtitles لعدم توجيه الدعوة لي، أو الكذب حول هذا الموضوع؟
    En realidad, me iré a casa pero gracias por invitarme. Open Subtitles بل سأعود للبيت في الواقع لكن شكراً لدعوتي كان مذهلاً
    Nuevamente, gracias por invitarme. Tiene una pinta deliciosa. Open Subtitles أشكركِ مجدداً على استضافتي هذا الطعام يبدو شهياً
    Y le agradezco por invitarme a quedarme en el palacio. Open Subtitles وأشكرك كثيرا على دعوتك لي بالبقاء في القصر
    Gracias por invitarme. ¡Es un placer! ¡El Doctor Who está con nosotros! Open Subtitles شكرا لاستضافتي إنه دكتور هوو بيننا
    No me sorprende de un hombre que ni siquiera se anima a invitarme a salir. Open Subtitles لا أستغرب هذا من شخص لا يمكنه حتى أن يدعوني للخروج معه بنفسه
    -Es muy amable de su parte en invitarme a tomar el té. Open Subtitles جميل منك أنك دعوتني لاحتساء الشاي هذا المساء.
    Deberías invitarme a una presentación. Open Subtitles أعتقد انكِ يجب أن تدعيني الى إحدى عروضكِ
    Muchas gracias por invitarme. Open Subtitles شكرا جزيلا لكم على دعوتكم لي. لا، من فضلك.
    Vas a invitarme a todas tus fiestas elegantes concertarme citas con tus amigos solteros y si alguna vez tengo ganas de comer panecillos tú vas a horneármelos. Open Subtitles ستقومين بدعوتي لكلّ حفلاتك الباهرة، تعرّفيني على كل أصدقائك العزّاب، ولو اشتهيت للكعك
    - De acuerdo, bueno... Primero, déjenme agradecerles por invitarme hoy. Open Subtitles حسناً، أولاً دعوني أشكركم لإستضافتي هنا اليوم.
    Ella solía invitarme a ver el espectáculo entre bastidores. Open Subtitles أعتادت دعوتى لمشاهدة العرض من جناحها الحاص

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more