"invito" - Translation from Spanish to Arabic

    • حسابي
        
    • أشتري
        
    • أدعوك
        
    • حسابى
        
    • سأشتري
        
    • أدعوكم
        
    • اشتري
        
    • سأدفع
        
    • الحساب
        
    • ادعوك
        
    • دعوتك
        
    • أطلب
        
    • أشترى
        
    • أرجو
        
    • أبتاع
        
    Retiraré todo lo que pueda lo antes posible. Yo invito el almuerzo. Open Subtitles سأسحب قدر الإمكان و بأسرع ما يمكن الغداء على حسابي
    Acercaos a la barra, chicos, yo invito. Open Subtitles تقدموا للبار يا رجال ، المشروبات على حسابي
    Me preguntaba si me acompañaría. Yo invito. Open Subtitles أتساءل ما إذا أردت الإنضمام إليّ، على حسابي
    Yo invito, pero no más de dos bolas. Está bien. ¿Haciendo guardia? Open Subtitles سوف أشتري, ولكن لا أكثر من كرتين تراقبين الشاطئ ؟
    Así que les invito, nos invito, a mirar el miedo a la cara, a aceptar las cosas que nos asustan y encontrar el amor que es su fuente. TED و لذلك أنا أدعوك أنت و نحن وكلنا للتقدم تجاه مخاوفنا لنعانق تلك الأشياء التي تخيفنا و لنجد الحب و سط كل ذلك
    - No, no, pago yo. - Yo invito... por el asiento. Open Subtitles او ، لا لا سأدفع حسابه على حسابى ، من اجل المقعد
    No, yo invito. Te apoyamos, Henry. Open Subtitles كلا، انا سأشتري لك شريحة لحم مشوي نحن نعتمد عليك يا هنري
    Dilo y te invito a una puta. Open Subtitles قل وسأرسلك إلى داعرة على حسابي
    ... liquidamos lo de los coreanos... y luego te invito al Roscoe's Chicken Waffles. Open Subtitles عندما تنتهي المشاكل مع الكوريين الملاعين أنا و أنت سنذهب إلي روسكو للدجاج والرقائق على حسابي
    No me vengas con rollos. Los invito yo. Open Subtitles لاتبدأ بالتعذر أمامي فقط ضع فاتورتهم على حسابي
    Mientras tanto, me encantaría que almorzara aquí. Yo invito. Open Subtitles في هذه الأثناء, أحب أن تتناول الغداء على حسابي
    Muy sabrosa. Vamos, amigos. Yo les invito. Open Subtitles أنه جيدا فعلاً، خذوا كوب يا رجال هذا على حسابي
    Pero ahora llevaré a mis damas a cenar. Así es. Yo invito. Open Subtitles والآن سآخذ سيداتي إلى العشاء، أجل، على حسابي
    Porque yo te lo rogué. Vamos, las invito a tomar un trago gratuito. Open Subtitles لأنني توسلت إليك دعاني أشتري لكما مشروباً
    Te invito a cenar mañana, a las 20:00. Open Subtitles أنا أدعوك الى العشاء مساء الغد عند الساعة الثامنة
    una ronda para todos yo invito. Open Subtitles سكّان الأرض, مشاريب كاملة للجميع على حسابى
    Estuviste estupenda ahí. De veras. Ven, te invito a un trago. Open Subtitles لقد كنت رائعة هناك بالفعل هيا سأشتري لك شراباً
    Los invito a compartir sus opiniones acerca de las distintas opciones propuestas. UN وأنا أدعوكم إلى تبادل وجهات نظركم بشأن مختلف الخيارات المقترحة.
    Me quito el sobrero o lo invito a un puro. Open Subtitles اعتقد بأني سأصافحهم او اشتري لهم سيجارا فاخرا
    No os importa, ¿no? Os invito a algo. Dejadme invitaros, por favor. Open Subtitles الحساب علي ، لقد قلت اني سأدفع ارجوك دعني ادفع
    Bromeaba. Hoy estoy festejando, te invito yo. Open Subtitles لقد كنت امزح انا احتفل اليوم, لذا سوف ادعوك..
    Mira, ¿qué te parece si te invito a un café y hablamos de ello? Open Subtitles أنظر، ماذا لو دعوتك لشرب القهوة وعندها نستطيع التحدث عن الامر ؟
    Cuando invito a una mujer a bailar, suelo mostrarle mi árbol genealógico. Open Subtitles عادة ما أطلع كل فتاة أطلب مراقصتها على شجرة نسبي
    ¿Te invito a almorzar? Open Subtitles .و مجنون بالعالم . هل أستطيع أن أشترى لك غذاء
    invito al Relator de la Quinta Comisión, Sr. Santiago Wins, del Uruguay, a que presente los informes de la Quinta Comisión en una intervención. UN أرجو من مقرر اللجنة الخامسة، السيد سانتياجو وينز، ممثل أوروغواي، أن يتولى عرض تقارير اللجنة الخامسة في بيان واحد.
    Te invito un par de copas, te invito a mi casa ¿y así de la nada crees que quiero acostarme contigo? Open Subtitles أبتاع لكِ مشروبين و أدعوكِ إلى منزلي و فجأة تظنينني أريد أن أنام معكِ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more