Él dijo que tenía dos cómplices que irían tras ella o yo... si no le daba un día. | Open Subtitles | هو قال أن لديه مساعدين و الذين سيذهبون خلفها مجدداً.. أو انا.. إذا لم أعطه اليوم. |
¿Los que hicieron esto, mencionaron algo respecto a donde irían después? | Open Subtitles | الذين فعلوا بك هذا, هل ذكروا أي شيء بخصوص أين سيذهبون تاليا؟ |
¿Cuán lejos irían para inculpar a un hombre inocente? | Open Subtitles | إلى أى مدى سيذهبون لتلفيق التهمة لرجل بريء ؟ |
Y me dijeron que irían a la policía a decirles todo si no pagaba. | Open Subtitles | ولقد هددوني بأن يذهبوا للشرطة ويخبروهم بكل شيء إن لم أقم بدفع النقود لهم |
Si estuviera sentado en Oxford, Inglaterra, tratando de conectar a YouTube, los paquetes se irían a Pakistán y no regresarían. | TED | إذا كنت جالس في أوكسفود، إنلجترا، تحاول الدخول ليوتيوب، كانت الحزم تذهب لباكستان ولم تكن لترجع مجدداً. |
Hombres que irían a casa con ella y que verían cómo se desnudaba para ellos. | Open Subtitles | رجال قد يذهبون معها للمنزل و يشاهدونها تخلع ملابسها. |
Me imaginé que irían a matar más cosas asquerosas. | Open Subtitles | لقد رأيتها في الجوار. أفترض إنكم ستذهبون للقتل |
Empezaba a pensar que nunca se irían. | Open Subtitles | لقد اعتقدت ان هؤلاء الناس لن يرحلوا من هنا |
Si no les damos la calificación que quieren, irían con Moody que está en esta misma calle. | Open Subtitles | إذا لم نعطيهم التقييم الثلاثي سيذهبون لوكالة أخرى بسهولة |
Yo les dije que no quería que fueran... y dijeron que irían de todas formas. | Open Subtitles | قلت لهم أني لا أريد لهم لذهاب وقالوا سيذهبون على أي حال |
Yo les dije que no quería que fueran y dijeron que irían de todas formas. | Open Subtitles | قلت لهم أني لا أريد لهم لذهاب وقالوا سيذهبون على أي حال |
Paige y Henry irían a una casa de acogida y con toda seguridad no volverían a vernos. | Open Subtitles | بيج وهنري سيذهبون الى دار رعاية وهنالك احتمال كبير بأنهم لن يرونا مرة اخرى |
irían a tu casa, a la tuya. | Open Subtitles | سيذهبون إلى كل مكان. إلى مكان سكنك |
Pero ellos se irían a vivir al palacio y yo me quedaría en la casa y todo cambiaría. | Open Subtitles | .. لكنهم سيذهبون إلى القصر ... وأنا يمكن أن أبقى بالضيعة وأدور حول اشيائي |
irían a la cárcel por ello. | Open Subtitles | جميعهم سيذهبون للسجن جراء ذلك |
- No. No se irían sin el Papa. | Open Subtitles | لا، إنهـم لـن يذهبوا بدون البابا |
Ellos no se irían sin mí. | Open Subtitles | لن يذهبوا بدوني |
irían hacer clases en la escuela para los niños, por lo que fue muy educativo para todos nosotros, y he aprendido mucho de eso. | Open Subtitles | انهم لن تذهب تفعل الطبقات في المدرسة للأطفال، لذلك كان التعليمي للغاية بالنسبة لنا جميعا، وأنا تعلمت الكثير من ذلك. |
¿Crees que irían a la cárcel para proteger su fuente? | Open Subtitles | هل تعتقد انهم قد يذهبون للسجن لحماية مصدرهم؟ |
Es sólo que los vi y pensé que quizás irían juntos al partido. | Open Subtitles | . رأيتُكم, وظننتُ أنّكم ستذهبون للّعبة سويّة |
No, no se irían sin nosotros. | Open Subtitles | كلا، لن يرحلوا بدوننا |