"irían" - Translation from Spanish to Arabic

    • سيذهبون
        
    • يذهبوا
        
    • تذهب
        
    • قد يذهبون
        
    • ستذهبون
        
    • يرحلوا
        
    • قد يذهبان
        
    Él dijo que tenía dos cómplices que irían tras ella o yo... si no le daba un día. Open Subtitles هو قال أن لديه مساعدين و الذين سيذهبون خلفها مجدداً.. أو انا.. إذا لم أعطه اليوم.
    ¿Los que hicieron esto, mencionaron algo respecto a donde irían después? Open Subtitles الذين فعلوا بك هذا, هل ذكروا أي شيء بخصوص أين سيذهبون تاليا؟
    ¿Cuán lejos irían para inculpar a un hombre inocente? Open Subtitles إلى أى مدى سيذهبون لتلفيق التهمة لرجل بريء ؟
    Y me dijeron que irían a la policía a decirles todo si no pagaba. Open Subtitles ولقد هددوني بأن يذهبوا للشرطة ويخبروهم بكل شيء إن لم أقم بدفع النقود لهم
    Si estuviera sentado en Oxford, Inglaterra, tratando de conectar a YouTube, los paquetes se irían a Pakistán y no regresarían. TED إذا كنت جالس في أوكسفود، إنلجترا، تحاول الدخول ليوتيوب، كانت الحزم تذهب لباكستان ولم تكن لترجع مجدداً.
    Hombres que irían a casa con ella y que verían cómo se desnudaba para ellos. Open Subtitles رجال قد يذهبون معها للمنزل و يشاهدونها تخلع ملابسها.
    Me imaginé que irían a matar más cosas asquerosas. Open Subtitles لقد رأيتها في الجوار. أفترض إنكم ستذهبون للقتل
    Empezaba a pensar que nunca se irían. Open Subtitles لقد اعتقدت ان هؤلاء الناس لن يرحلوا من هنا
    Si no les damos la calificación que quieren, irían con Moody que está en esta misma calle. Open Subtitles إذا لم نعطيهم التقييم الثلاثي سيذهبون لوكالة أخرى بسهولة
    Yo les dije que no quería que fueran... y dijeron que irían de todas formas. Open Subtitles قلت لهم أني لا أريد لهم لذهاب وقالوا سيذهبون على أي حال
    Yo les dije que no quería que fueran y dijeron que irían de todas formas. Open Subtitles قلت لهم أني لا أريد لهم لذهاب وقالوا سيذهبون على أي حال
    Paige y Henry irían a una casa de acogida y con toda seguridad no volverían a vernos. Open Subtitles بيج وهنري سيذهبون الى دار رعاية وهنالك احتمال كبير بأنهم لن يرونا مرة اخرى
    irían a tu casa, a la tuya. Open Subtitles سيذهبون إلى كل مكان. إلى مكان سكنك
    Pero ellos se irían a vivir al palacio y yo me quedaría en la casa y todo cambiaría. Open Subtitles .. لكنهم سيذهبون إلى القصر ... وأنا يمكن أن أبقى بالضيعة وأدور حول اشيائي
    irían a la cárcel por ello. Open Subtitles جميعهم سيذهبون للسجن جراء ذلك
    - No. No se irían sin el Papa. Open Subtitles لا، إنهـم لـن يذهبوا بدون البابا
    Ellos no se irían sin mí. Open Subtitles لن يذهبوا بدوني
    irían hacer clases en la escuela para los niños, por lo que fue muy educativo para todos nosotros, y he aprendido mucho de eso. Open Subtitles انهم لن تذهب تفعل الطبقات في المدرسة للأطفال، لذلك كان التعليمي للغاية بالنسبة لنا جميعا، وأنا تعلمت الكثير من ذلك.
    ¿Crees que irían a la cárcel para proteger su fuente? Open Subtitles هل تعتقد انهم قد يذهبون للسجن لحماية مصدرهم؟
    Es sólo que los vi y pensé que quizás irían juntos al partido. Open Subtitles . رأيتُكم, وظننتُ أنّكم ستذهبون للّعبة سويّة
    No, no se irían sin nosotros. Open Subtitles كلا، لن يرحلوا بدوننا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more