"ir a la escuela" - Translation from Spanish to Arabic

    • الذهاب إلى المدرسة
        
    • الذهاب للمدرسة
        
    • أذهب إلى المدرسة
        
    • للذهاب إلى المدرسة
        
    • الالتحاق بالمدرسة
        
    • الذهاب الى المدرسة
        
    • الذهاب إلى المدارس
        
    • تذهب إلى المدرسة
        
    • تذهب للمدرسة
        
    • بالذهاب للمدرسة
        
    • بالذهاب إلى المدرسة
        
    • الذهاب للمدرسه
        
    • اﻻلتحاق بالمدارس
        
    • للذهاب الى المدرسة
        
    • للذهاب للمدرسة
        
    Pon el dinero en el saco. Solo quiero ir a la escuela, hombre. TED ضع المال في الحقيبة. أريد فقط الذهاب إلى المدرسة يا رجل.
    Mi pelea no me impidió ir a la escuela al día siguiente. TED لم يمنعني شجاري من الذهاب إلى المدرسة في اليوم التالي.
    Millones de niños todavía tienen que ganarse la vida, tanto la propia como la de sus familias, mediante el trabajo duro en vez de jugar e ir a la escuela. UN ولا يزال يتعين على ملايين الأطفال أن يكسبوا العيش لأنفسهم وأسرهم بالعمل الشاق بدلا من الذهاب إلى المدرسة واللعب.
    Si no van a ir a la escuela, se van a quedar en casa. Open Subtitles لا. إذا كنتم ستبقون في المنزل بدل الذهاب للمدرسة, فستبقون في المنزل
    En el mundo, muchos niños no pueden ir a la escuela porque tienen que ir a pedir y a conseguir sus alimentos. TED الكثير من الأطفال لا يمكنهم الذهاب للمدرسة لأن عليهم بالمقابل أن يستجدوا ليحصلوا على وجبة.
    Así, desde los 9 años, volaba solo varias veces al año sobre el Polo Norte, solo para ir a la escuela. TED لذلك، منذ أن بلغت 9 سنوات كنت أسافر بمفردي بالطائرة عدة مرات في السنة فوق القطب الشمالي، لكي أذهب إلى المدرسة.
    Todos los niños que se reunieron con la Relatora Especial expresaron su deseo de ir a la escuela en otra localidad y no donde han combatido. UN وجميع الأطفال الذين قابلتهم المقررة الخاصة أعربوا عن رغبتهم في الذهاب إلى المدرسة في مكان غير المكان الذي حاربوا فيه.
    Los niños han dejado de ir a la escuela para cuidar del ganado. UN ويظل الأطفال في المنازل دون الذهاب إلى المدرسة لرعاية الماشية.
    Un niño acosado por el hambre o incapacitado por la guerra no puede ir a la escuela. UN والطفل الذي أصيب بالشلل نتيجة الجوع أو ببتر في أطرافه بسبب الحرب لا يمكنه الذهاب إلى المدرسة.
    Esta Unidad contribuyó especialmente a sensibilizar a las poblaciones sobre el hecho de que cada niña pequeña debe poder ir a la escuela. UN وقد أسهمت هذه الوحدة على وجه التحديد في توعية السكان بضرورة تمكين كل فتاة من الذهاب إلى المدرسة.
    Según los datos disponibles, muchas niñas dejan de ir a la escuela por varias razones, entre ellas el matrimonio precoz. UN وتظهر الشواهد أن كثيرا من الفتيات يتوقفن عن الذهاب إلى المدرسة لأسباب مختلفة، منها الزواج المبكر.
    Puedo correr y ahora puedes ir a la escuela. TED أستطيع العدو والآن يمكنك الذهاب إلى المدرسة.
    Entonces se imparte formación profesional y educación en el hogar para aquellos que no pueden ir a la escuela. TED لذلك تقوم بتدريب مهني وتعليم منزلي لأولائك الذين لا يستطيعون الذهاب للمدرسة.
    Eramos un gran ejemplo. Por lo que adoraba ir a la escuela. TED لقد كنا نموذج رائع. أحببت الذهاب للمدرسة.
    La escuela era magnífica, y quizás el ir a la escuela me ayudó a llegar a este Laboratorio de Medios. TED المدرسة كانت ممتازة، و لعل الذهاب للمدرسة ساعدني على
    Quería aprender, pero no pude ir a la escuela durante 4 años. TED كنت أريد أن أتعلم، لكنني لم أستطع أن أذهب إلى المدرسة لأربع سنوات.
    Durante el día vende recipientes químicos de plástico usados para poder vivir y enviar el dinero que necesitan sus hijos para ir a la escuela. UN وتقوم أثناء النهار ببيع أوعية بلاستيك مستعملة للمواد الكيميائية للارتزاق وﻹرسال النقود ﻷولادها للذهاب إلى المدرسة.
    Muchas niñas nunca tienen oportunidad de ir a la escuela porque se ven obligadas a pasar todo el día caminando largas distancias para recoger agua para sus familias. UN ويُحرم الكثير من البنات من الالتحاق بالمدرسة بسبب إرغامهن على السير مسافات ممتدة طوال اليوم لجلب الماء إلى أسرهن.
    Y todavía tienen que ir a la escuela a aprender cómo leer. Y tienen que sentarse en un aula y alguien les tiene que enseñar, TED ومع ذلك ما زال عليك الذهاب الى المدرسة لتعلم القراءة. ويجب عليك ان تجلس في صف وعلى احدهم ان يعلمك ،
    De esa forma se impidió que comunidades enteras pudieran trabajar, ir a la escuela o acceder a los servicios de salud y otros servicios sociales. UN ونتيجة لذلك، مُنعت مجتمعات محلية بأكملها من العمل أو الذهاب إلى المدارس أو الوصول إلى المرافق الصحية وغيرها من المرافق الاجتماعية.
    Sophie pretende estar enferma para no tener que ir a la escuela. TED وتتظاهر صوفي بالمرض حتى لا تذهب إلى المدرسة.
    Debes ir a la escuela. Te llamaré si me entero de algo. Open Subtitles يجب أن تذهب للمدرسة و سأتصل بك إذا جد أى جديد
    Los chicos no pueden ir a la escuela. Los adultos no pueden trabajar. Open Subtitles الأولاد غير مسموح لهم بالذهاب للمدرسة البالغين غير مسموح لهم بالعمل
    En el pueblo dicen que no la dejas ir a la escuela. Open Subtitles في القرية يقولون أنك لا تسمح لها بالذهاب إلى المدرسة.
    ¿Seguro que quieres ir a la escuela este año? Open Subtitles هل انت متأكد من الذهاب للمدرسه هذا العام ؟
    Si el paso nivel sigue cerrado no podremos ir a la escuela Open Subtitles لن نضطر للذهاب الى المدرسة إن لم نستطع العبور للجهة الاخرى
    En áreas más remotas sin transporte, la gente tiene que caminar decenas de km para ir a la escuela o recoger agua potable o comprar suministros de mercados cercanos. TED في مناطق نائية لا تتضمن النقل، يجب على الناس المشي عشرات الكيلومترات، للذهاب للمدرسة أو جلب الماء الصالح للشرب أو شراء لوازم من أسواق قريبة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more