Ray, es por esto que quería que vayas a tu reunión porque nunca quieres ir a ningún lado. | Open Subtitles | راي لهذا السبب أردت الذهاب لحفلة لم الشمل لأنك لم ترد الذهاب لأي مكان أبدا |
Será mejor que me lleve al hospital. No puedo ir a ningún lado. | Open Subtitles | لابد أن تصحبني إلي المستشفي لا أستطيع الذهاب لأي مكان |
Lo sentimos, no nos esta permitido ir a ningún lado con clientes | Open Subtitles | عذرا، لا يسمح لنا الذهاب إلى أي مكان مع العملاء. |
No podemos ir a ningún lado o ese monstruo nos comerá. | Open Subtitles | لا يمكننا الذهاب إلى أيّ مكان وإلا أمسك بنا ذلك الوحش المخيف خارجاً |
Pero ya volví, y no pienso ir a ningún lado en mucho tiempo. | Open Subtitles | لكنني رجعت الان ولا أنوي ان أذهب إلى أي مكان في الوقت الحاظر |
Pero sé que no puedes ir a ningún lado, y yo tampoco. | Open Subtitles | ولكن أعلم أنك لا تستطيع الذهابلأيّمكان.. وتعلم أنني لا أستطيع الذهاب لأيّ مكان |
No puedes ir a ningún lado, apenas puedes andar. | Open Subtitles | لاتستطيعون الذهاب لأي مكان. أنتَ بالكاد تسطيع المشي. |
No puedes ir a ningún lado sin media tonelada de equipo. | Open Subtitles | لا يمكنك الذهاب لأي مكان دون معدّات ثقيلة جداً |
Vamos, no podemos ir a ningún lado ni hacer nada. ¿Qué esperabas? | Open Subtitles | اقصـد ، أنه ليس بإمكاننــا الذهاب لأي مكان أو القيامـ بأي شي |
No podremos ir a ningún lado hasta que el sistema se restablezca. | Open Subtitles | لا نستطيع الذهاب لأي مكان حتى يعاد تشغيل النظام |
No podemos ir a ningún lado aún. Está a punto de parir. | Open Subtitles | لا نستطيع الذهاب إلى أي مكان إنها على وشك الولادة |
Estamos demasiado ocupados, Joe. No puedo ir a ningún lado ahora. | Open Subtitles | إسمع نحن الآن متضايقون كثيرا لا نستطيع الذهاب إلى أي مكان |
¡No puedo ir a ningún lado con una chica en mi armario! | Open Subtitles | أم ماذا؟ لا يمكنني الذهاب إلى أي مكان وهناك فتاة في خزانتي |
El callejón está sellado. No puedes ir a ningún lado. | Open Subtitles | الزقاق محاصر، لا يمكنكِ الذهاب إلى أيّ مكان |
No pueden hacerme ir a ningún lado a menos que me arresten. | Open Subtitles | لا يمكنكِ أن تجبريني على الذهاب إلى أيّ مكان إلاّ إن اعتقلتني |
Que no se merecen. Yo no merezco ir a ningún lado. | Open Subtitles | . والتي لا تستحقها . أنا لا أستحق أن أذهب إلى أي مكان |
- De hecho, no quiero ir a ningún lado contigo. | Open Subtitles | لا ، و في الحقيقة لا أرغب في الذهاب لأيّ مكان معك - أتعلم ؟ |
Esperas un autobús que deseas que nunca llegue porque no quieres bajarte porque no quieres ir a ningún lado. - ¿Correcto? | Open Subtitles | تنتظرين حافلةً آملة ألّا تصل أبداً لأنكِ لا تريدين ركوبها لأنك لا ترغبين بالذهاب لأي مكان |
No quisiera ir a ningún lado sin mi increíble toalla. | Open Subtitles | لا أريد الذهاب إلى أى مكان بدون منشفتى الرائعة |
Y no quiero ir a ningún lado contigo. | Open Subtitles | ! وأنا لا أريد الذهاب إلي أي مكان معك أنا أكرهك |
No puedo ir a ningún lado sin que aparezcas para molestarme. | Open Subtitles | لا أستطيع الذهاب الى أي مكان دون أن تظهر أنت لتزعجني |
No puedo ir a ningún lado vistiendo así. | Open Subtitles | أنا لا أستطيع الذهاب الى اي مكان في هذه الهيئة |
Bueno, nunca quiere ir a ningún lado que yo haya oído. | Open Subtitles | كل ما سمعته دائماً أنه لا يريد الذهاب لأى مكان |
Él no va a ir a ningún lado solo déjalo... terminar el partido, eso es todo. | Open Subtitles | لن يبرح مكانه دعه يُكمل المباراة، لا أكثر |
No va a ir a ningún lado. | Open Subtitles | لن يبارح مكانه. |
No van a ir a ningún lado. | Open Subtitles | لن تذهبوا إلى أي مكان |
Soy un hombre paciente. No me voy a ir a ningún lado. | Open Subtitles | انا رجل نافذ الصبر لن اذهب الى اي مكان |