"irlandeses" - Translation from Spanish to Arabic

    • الإيرلنديين
        
    • الأيرلنديين
        
    • الآيرلنديين
        
    • الإيرلندي
        
    • الأيرلندية
        
    • الايرلنديين
        
    • الآيرلندية
        
    • الإيرلنديون
        
    • الأيرلنديون
        
    • الآيرلنديون
        
    • الايرلندية
        
    • إيرلندي
        
    • الإيرلندية
        
    • إيرلنديين
        
    • أيرلندا
        
    En el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte, los gitanos romaníes y los nómades irlandeses son reconocidos como minorías étnicas. UN وفي المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية، يعترف بالغجر الروما والرُحّل الإيرلنديين كأقليات عرقية.
    Durante la primera guerra mundial, Alemania suministró armas a los nacionalistas irlandeses que luchaban contra el dominio británico. UN وخلال الحرب العالمية الأولى، قدمت ألمانيا الأسلحة إلى القوميين الأيرلنديين الذين كانوا يحاربون الحكم البريطاني.
    Sin embargo, señala que deben hacerse más esfuerzos para sensibilizar a los periodistas irlandeses sobre las necesidades de los refugiados. UN إلا أنه لاحظ أنه ينبغي بذل مزيد من الجهود لجعل الصحفيين الآيرلنديين أكثر وعيا باحتياجات اللاجئين.
    Aquí estaba yo, pensando que los irlandeses beben cuando alguien muere. Open Subtitles هذا ماخطر ببالي, الشراب الإيرلندي عندما يموت أحدهم
    Este año se celebra el quincuagésimo aniversario del primer despliegue de efectivos irlandeses bajo la bandera de las Naciones Unidas. UN ويصادف هذا العام الذكرى السنوية الخمسين لأول انتشار للقوات الأيرلندية تحت راية الأمم المتحدة.
    Se había solicitado un crédito para viajes de rotación de 10 policías civiles australianos y 15 observadores de policía irlandeses. UN رصد اعتماد لسفر ١٠ من أفراد الشرطة المدنية الاستراليين و ١٥ من مراقبي الشرطة الايرلنديين ﻷغراض التناوب.
    De hecho, el autor no ha iniciado ninguna acción judicial ante los tribunales irlandeses. UN والواقع، أن صاحب البلاغ لم يرفع أي دعوى قانونية أمام المحاكم الآيرلندية.
    Lo enviaremos a Whitehall en pedacitos hasta que liberen a los presos políticos irlandeses. Open Subtitles إن كان هذا المطلوب لتحرير كل السجناء السياسيين الإيرلنديين
    No tengo noticias sobre los galeses, pero los irlandeses han desembarcado. Open Subtitles أنا لا أعرف عن الولزيين حتى الآن، لكن الإيرلنديين نزلوا إلى اليابسة
    Su sindicato me forzó a contratar a aquellos irlandeses. Open Subtitles إتحادك أجبرني على توظيف أولائك الإيرلنديين.
    Muchos soldados irlandeses han prestado servicio bajo la bandera azul y muchos han sacrificado su vida en ese noble servicio. UN وعمل العديد من الجنود الأيرلنديين تحت الراية الزرقاء، وضحى العديد منهم بأرواحهم في تلك الخدمة السامية.
    Los primeros efectivos de paz irlandeses fueron desplegados hace 50 años para prestar servicio en la misión de las Naciones Unidas en el Líbano. UN لقد تم نشر حفظة السلام الأيرلنديين الأوائل قبل 50 عاما للخدمة في بعثة الأمم المتحدة في لبنان.
    Uno de los efectos de esa legislación ha sido que muchos de los delincuentes irlandeses más peligrosos y poderosos se han marchado al extranjero para evadir los rigores de las nuevas leyes. UN وكان أحد آثار ذلك التشريع انتقال كثيرين من أخطر وأعتـى المجرمين الأيرلنديين إلى الخارج لتفادي صرامة القوانين الجديدة.
    En la práctica, estas personas gozan de prácticamente los mismos derechos a los servicios estatales que los nacionales irlandeses. UN وبالفعل، فإن لهؤلاء الأفراد معظم الحقوق في الحصول على خدمات الدولة مثلهم مثل المواطنين الآيرلنديين.
    No obstante, se aplicaba por igual a los solicitantes irlandeses y a los no irlandeses la condición de residencia habitual. UN ومع ذلك، يُطبق شرط الإقامة المعتادة على مقدمي الطلبات الآيرلنديين وغير الآيرلنديين على السواء.
    Lo confirmó ayer. Hemos perdido el suministro de los irlandeses. Open Subtitles تأكد الأمر بالأمس فقدنا المورد الإيرلندي
    Esta ley establece que los derechos reconocidos en el Convenio se pueden invocar directamente en los tribunales irlandeses. UN فيجيز هذا القانون الاحتجاج مباشرة أمام المحاكم الأيرلندية بالحقوق المكفولة بموجب الاتفاقية.
    Fue un gran día de San Patricio, hasta que aparecieron los irlandeses. Open Subtitles ده كان يوم عييد القديس باترك جااامد لحد مظهر الايرلنديين
    Se reunió con varios ministros y representantes de ONG, inclusive de la comunidad nómada y niños irlandeses. UN واجتمعت مع عدة وزراء وممثلين عن منظمات غير حكومية، منهم ممثلون عن جماعة الرحَّل الآيرلندية وأطفالها.
    Quizá ustedes los irlandeses obran así pero yo no traiciono a mis hermanos. Open Subtitles لعلكم أيها الإيرلنديون تفعلون هذا، لكنني لن أشي بأخٍ لي أبداً.
    Ofrézcanme un trato, pongan una cámara, y les diré todo sobre esos irlandeses imbéciles. Open Subtitles أعطني صفقة، ضع ألة تصوير، سوف أخبرك كل شئ عن الحمقي الأيرلنديون.
    Las principales organizaciones internacionales en las que participan ciudadanos irlandeses son la Unión Europea y las Naciones Unidas. UN والمنظمتان الدوليتان الرئيسيتان اللتان يشارك فيهما المواطنون الآيرلنديون هما الاتحاد الأوروبي والأمم المتحدة.
    ¿Me consiguen un capuchino, tres cafés irlandeses... cuatro cafés con leche, una rosquilla y un té de limón? Open Subtitles هل يمكن لكم ان تحضروا كاسين من الكبوتشينو؟ وثلاثة من القهوة الايرلندية وأربعه مع قليل من الحليب
    He incluso si te liberaras, algunos primos irlandeses, van a llegar a tocar tu puerta, y el va a querer enterrarte. Open Subtitles وحتى لو خرجت، سيطرق سفاح إيرلندي الباب عليك وسيريد دفنك
    Sólo estamos intercambiando viejos cuentos irlandeses. Open Subtitles فقط نتادل بعض الحكايات الشعبية الإيرلندية
    Bueno, si una conversación entre dos irlandeses borrachos es una prueba, sí. Open Subtitles إذا كانت محادثة مسموعة بين إيرلنديين مخمورين تعتبر دليلاً، فنعم.
    Sus primeros colonos eran en su mayoría irlandeses. UN وكان مستوطنوها الأوائل، في معظمهم، من أيرلندا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more