"irme a casa" - Translation from Spanish to Arabic

    • الذهاب للمنزل
        
    • العودة للمنزل
        
    • الذهاب إلى المنزل
        
    • العودة إلى المنزل
        
    • الذهاب إلى البيت
        
    • العودة للبيت
        
    • أعود إلى المنزل
        
    • الذهاب للبيت
        
    • العودة إلى ديارهم
        
    • العودة إلى البيت
        
    • أذهب إلى المنزل
        
    • الذهاب الى المنزل
        
    • أذهب إلى البيت
        
    • الذِهاب إلى البيت
        
    • أن أعود للمنزل
        
    Confía en mí, entiendo por donde estás viniendo, pero sólo quiero irme a casa. Open Subtitles ثقي بي، أنا أعرف من أين أتيتي ولكنني أريد الذهاب للمنزل فحسب
    Entonces, por suerte para ti, pude irme a casa, e, impulsar el ol' Pequod. Open Subtitles لذلك، من حُسن حظك استطعت الذهاب للمنزل و إحضار السيارة إلى هنا
    Tengo que irme a casa. Realmente tengo que irme a casa. Open Subtitles عليّالعودةللمنزل، عليّ العودة للمنزل حقاً
    Aun ahora, cuando por fin pude irme a casa, sabré que el hospital aún está aquí, bastante despierto. Open Subtitles حتى الآن، حيث يمكنني أخيراً الذهاب إلى المنزل سأعرف بأن المستشفى ستبقى هنا، مستيقظة تماماً.
    Mirad, si os parece bien, me gustaría irme a casa, limpiarme un poco. Open Subtitles ،أسمعوا، إذا هذا يناسبكم يا رفاق ،فأنّي أود العودة إلى المنزل
    -No, por favor, no puedo irme a casa. -No es culpa suya. Open Subtitles ـ لا؛ من فضلك؛ أنا لا أستطيع الذهاب إلى البيت ـ هو لا إنعكاس عليك
    No puedo irme a casa ni al trabajo. Open Subtitles لا استطيع الذهاب للمنزل لا استطيع الذهاب للعمل
    Hace frío, está húmedo, y estamos en un pantano. Quiero irme a casa. Open Subtitles الجو بارد و رطب و نحن نقف فى المستنقع ، أريد الذهاب للمنزل
    Bien. ¿Puedo irme a casa ahora? Open Subtitles جيد،هل أستطيع الذهاب للمنزل الآن؟
    No puedo irme a casa así. Necesito ponerme algo. Open Subtitles لا يمكننى العودة للمنزل هكذا أحتاج إلى شىء لأرتديه
    Yo quiero irme a casa. Seamos sensatos. Open Subtitles ـ أما أنا فأريد العودة للمنزل ـ يجب أن نأخذ الأمور بعقلانية قليلا
    E irme a casa. Lo siento, claramente son más de 12 artículos. Open Subtitles وأريد الذهاب إلى المنزل وحسب أنا آسف , من الواضح
    Si quiere hablar conmigo, hágalo rápido. Quiero irme a casa. Open Subtitles إذا تُريد أن تتكلم معي، فأسرع لأنني أريد الذهاب إلى المنزل
    No quisiera irme a casa con el hombre equivocado. Open Subtitles لا أريد العودة إلى المنزل مع الرجل الخطأ أليس كذلك؟
    No soy una Goonie. Quiero irme a casa. Open Subtitles أنا لست من الجونيز فقط أريد الذهاب إلى البيت
    Bueno, extrañaré no irme a casa contigo. Open Subtitles حسنا، سأتغيّب عن العودة للبيت معك
    6:45... y tengo que irme a casa y echarme a la cama. Open Subtitles الـ6: 45. يجب أن أعود إلى المنزل وأخلد إلى النّوم.
    Quiero irme a casa. Open Subtitles أريد الذهاب للبيت. ترجمة الامباشي. تم بعون الله سبحانه وتعالى.
    Estoy cansada y quiero irme a casa. Open Subtitles أنا متعب وأريد العودة إلى ديارهم.
    No, no quiero. No quiero irme a casa. Open Subtitles لا ، أنا لا أريد, أنا لا أريد العودة إلى البيت.
    Genial. ¿Significa eso que puedo irme a casa? Open Subtitles عظيم . هل هذا يعني أنني أستطيع أن أذهب إلى المنزل الآن ؟
    Solo quiero irme a casa y fingir que esto no ha pasado nunca. Open Subtitles انا فقط اريد الذهاب الى المنزل وادعي ان هذا لم يحدث
    Creo que prefiero irme a casa. Open Subtitles أعتقِد أنه من ألأفضَل أن أذهب إلى البيت.
    Si yo fuera tú, consideraría irme a casa. Open Subtitles لو كنت مكانك، أنا أخد بعين الأعتبار الذِهاب إلى البيت.
    Sólo necesito una siesta antes de irme a casa. Pero primero necesito comer. Open Subtitles أحتاج لإغفاءة قبل أن أعود للمنزل ولكن أحتاج لبعض الطعام أولاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more