"irnos de" - Translation from Spanish to Arabic

    • نخرج من
        
    • الخروج من
        
    • مغادرة
        
    • نرحل من
        
    • نذهب من
        
    • الرحيل من
        
    • للخروج من
        
    • نغادر من
        
    • الذهاب في
        
    • نرحل عن
        
    • المغادرة من
        
    • نغادر هذا
        
    • سنرحل من
        
    - ¡Cállate! Si él está aquí, otros llegarán pronto. Tenemos que irnos de aquí. Open Subtitles اذا كان هنا, فسيأتى الآخرون هنا قريباً يجب أن نخرج من هنا
    Ponte a dormir. Debemos irnos de aquí en la mañana. Open Subtitles أخلد إلى النوم, يجب أن نخرج من هنا في الصباح
    No, tenemos que irnos de su casa ahora mismo. Es una situación incómoda. Open Subtitles لا ، علينا أن نخرج من شقته حالاً إنه وضع غير مناسب
    Sé que quieres regodearte con este momento, pero tenemos que irnos de aquí. Open Subtitles اسمعي, أعرف بأنك تريدين التلذذ باللحظة, لكن علينا الخروج من هنا
    Tom y yo no hacíamos más que hablar... de irnos de Arcadia. Open Subtitles كل ما تحدثنا به أنا وتوم كان الخروج من أركيديا
    Muy bien, escucha, no podemos irnos de aquí sin el híbrido, ¿vale? Open Subtitles اسمعي، لا نستطيع مغادرة المكان من دون الحيوان المهجّن، مفهوم؟
    Deberíamos irnos de aquí. Confía en mí. Mi hermano no es del tipo compasivo. Open Subtitles يجب أن نرحل من هنا، ثقي بي، أخي ليس من النوع المتسامح.
    Vístete. Tenemos que irnos de aquí. Open Subtitles إذهبى وارتدى ملابسك ، يجب أن نذهب من هنا
    - Escucha, debemos irnos de aquí. Open Subtitles حسنا.استمع لي الآن. نحن يجب أن نخرج من هنا
    Por eso Ud. y yo tenemos que irnos de aqui. Ahora. Open Subtitles ولذلك يجب علينا أنا وأنتي أن نخرج من هنا ، الآن
    Por eso Ud. y yo tenemos que irnos de aqui. Ahora. Open Subtitles ولذلك يجب علينا أنا وأنتي أن نخرج من هنا ، الآن
    Si quieres empacar algunas cosas, podemos irnos de aquí. Open Subtitles إذا تريد أن تحزم بعض الأشياء، نحن يمكن أن نخرج من هنا.
    Vamos a hablar con los policias e irnos de aquí Open Subtitles لنتكلم مع رجال الشرطة و نخرج من هنا بحق الجحيم
    No queremos esperar aquí, mamá. Simplemente queremos irnos de aquí. Open Subtitles نحن لا نريد الانتظار هنا، أمي نحن نريد أن نخرج من هنا فقط
    Tenemos que irnos de la isla antes de que Zoe llegue aquí. Open Subtitles يجب علينا الخروج من الجزيرة قبل مجيء زوي إلى هنا
    Supongo que debo avisarles a los chicos que es hora de irnos de aquí. Open Subtitles أظن أن الوقت قد حان لأخبر رفاقي أن علينا الخروج من هُنا
    - Discúlpame. Decidimos, espontáneamente, irnos de la ciudad un par de días. Open Subtitles لقد قرّرنا بشكل كلي وآني فقط الخروج من المدينة
    Podríamos irnos de aquí. Esta violencia es demasiado. ¿Irnos adónde? Open Subtitles يمكننا مغادرة هذا المكان؛ هذا العنف مقرف جداً
    Deberíamos irnos de aquí antes de que ella nos vea. Open Subtitles أظن أننا يجب أن نرحل من هنا قبل أن ترانا
    ¿Cuándo? Tenemos que irnos de aquí y avisar a la policía. No podemos perder más tiempo. Open Subtitles يجب أن نذهب من هنا ونخبر الشرطة ، لا يمكننا ضياع المزيد من الوقت أرجوكِ دعينا نذهب من هنا
    ¿Estás molesta porque te entusiasmé con la idea de irnos de aquí? Open Subtitles هل أنتِ غاضبة مني لأني شجعتك على الرحيل من هنا؟
    Creo haber encontrado la forma de irnos de este planeta. Open Subtitles ربما أكون قد وجدت طريقة للخروج من هذا الكوكب
    Por favor colaboren conmigo hasta estar seguros que al irnos de aquí, no nos llevaremos nada más que el obsequio de despedida. Open Subtitles ..رجاء تحملوني الى أن نتأكد أنه عندما نغادر من هنا فإننا لا نحمل معنا الا اكياس الهدايا
    Podemos irnos de viaje a cualquier romántica isla paradisíaca que queramos. Open Subtitles يمكننا الذهاب في رحلة لأي جزيرة رومنسية نريدها.
    - Deberíamos irnos de aquí. Open Subtitles أعتقد أنه من الحكمة أن نرحل عن هذه الجزيرة جميعاً فوراً
    Sólo queremos irnos de aquí. Despacio y tranquilos. Open Subtitles نريد فقط المغادرة من هنا بلطف وبهدوء
    No podemos irnos de aquí hasta que establezcamos el destino del Sr. Mallory. Open Subtitles لا يمكننا ببساطة أن نغادر هذا المكان حتى نتأكد من مصير السيد مالوري
    Vamos a irnos de esta casa antes de que se case el Ahjussi Abogado... así que no deben preocuparse si viviremos con esa Ahjumma. Open Subtitles سنرحل من هذا المنزل بعد ان يتزوج لهذا لا داعي من القلق حول العيش مع تلك السيده

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more