"irritación" - Translation from Spanish to Arabic

    • تهيج
        
    • التهيج
        
    • لتهيج
        
    • تهيّج
        
    • الغضب
        
    • التهابات
        
    • وتهيج
        
    • غضب
        
    • تهيجاً
        
    • تهييج
        
    • السخط
        
    • مهيج
        
    • تحوصل
        
    • والغضب
        
    • فنسبية
        
    Los criterios para clasificar la irritación de las vías respiratorias como Categoría 3 son: UN تتمثل معايير تهيج المسالك التنفسية التي تندرج في الفئة 3 فيما يلي:
    La piel se eleva, pero hay no hay piscina de sangre o irritación. Open Subtitles الجلد مرفوع .. و لكن ليس هناك تجمع للدم أو تهيج
    El efecto de la exposición a corto plazo es irritación fuerte de los ojos y la piel. UN يتمثل تأثير التعرض لفترة قصيرة في حدوث تهيج شديد في العينين والجلد.
    Heces sanguinolentas, hemólisis y cierta irritación en la membrana mucosa de la lengua. Open Subtitles انحلال دم و بعض التهيج للغشاء المخاطي على لسانها
    Bueno, no había signos de irritación de las fosas nasales o marcas visibles de pinchazos en la piel. Open Subtitles حسناً، لا توجد أية إشارة لتهيج الممرات الأنفية أو علامات حقن واضحة على الجلد
    El efecto de la exposición a corto plazo es irritación fuerte de los ojos y la piel. UN يتمثل تأثير التعرض لفترة قصيرة في حدوث تهيج شديد في العينين والجلد.
    El endosulfán no causó irritación en los ojos ni la piel en conejos y no se consideró sensibilizador de la piel. UN ولم يؤد الإندوسولفان إلى تهيج عيون الأرانب أو جلدها ولم يعتبر مثيراً لحساسية الجلد.
    Los datos sobre el potencial de irritación de la piel y los ojos y sobre el potencial de sensibilización son limitados. UN والبيانات عن احتمالات تهيج الجلد والعين وعن إمكانية الإصابة بالحساسية محدودة.
    Los datos sobre el potencial de irritación de la piel y los ojos y sobre el potencial de sensibilización son limitados. UN والبيانات عن احتمالات تهيج الجلد والعين وعن إمكانية الإصابة بالحساسية محدودة.
    El endosulfán no causó irritación en los ojos ni la piel en conejos y no se consideró sensibilizador de la piel. UN ولم يؤد الإندوسلفان إلى تهيج عيون الأرانب أو جلدها ولم يعتبر مثيراً لحساسية الجلد.
    Puede producirse irritación de la boca, faringe y esófago, con ardor local. UN وقد يحدث تهيج على مستوى الفم والبلعوم والمريء مع شعور بحرق موضعي.
    Puede producirse irritación de la boca, faringe y esófago, con ardor local. UN وقد يحدث تهيج على مستوى الفم والبلعوم والمريء مع شعور بحرق موضعي.
    Puede producirse irritación de la boca, faringe y esófago, con ardor local. UN وقد يحدث تهيج على مستوى الفم والبلعوم والمريء مع شعور بحرق موضعي.
    Puede producirse irritación de la boca, faringe y esófago, con ardor local. UN وقد يحدث تهيج على مستوى الفم والبلعوم والمريء مع شعور بحرق موضعي.
    Eso explica la irritación de la membrana mucosa de la lengua. Open Subtitles لكن هذا يفسر التهيج على الغشاء المخاطي للسانها
    Detecto un punto de irritación, cardenal. Open Subtitles أني الاحظ عن ملاحظه من التهيج, كاردينال.
    En un estudio de irritación ocular, se observó a los conejos 1, 24, 48 y 72 horas después del tratamiento con PFOS. UN وفي دراسة لتهيج العينين، وضعت أرانب تحت المراقبة لمدة ساعة و24 ساعة و48 ساعة و72 ساعة بعد معالجتها بحامض السلفونيك البيرفلوروكتاني.
    El uso incorrecto produjo irritación de la piel y las mucosas, irritación severa de los ojos y efectos en las uñas. UN أما تهيّج الجلد والغشاوات المخاطية والتهيّج الحاد للعيون وتأثّر الأظافر فقد نجم عن الاستخدام باستهتار.
    En Nueva Zelandia, se ha expresado irritación a propósito de soluciones de reclamaciones presuntamente no autorizadas. UN وأُعرب في نيوزيلندا عن الغضب بسبب تسويات مطالبات ادّعى بأنها مطالبات غير مصرّح بها.
    Puede provocar irritación de la piel a causa de la formación de ácidos fosfóricos. UN ومن الممكن حدوث التهابات جلدية بسبب تكوين الأحماض الفوسفورية.
    Que en altas dosis causan fatiga vómitos, irritación cutánea emisiones de los lechos de las uñas y pérdida de peso. Open Subtitles والذي يسبب بجرعاته عالية الإعياء والقيء وتهيج الجلد وتسريب من أسفل الأظافر وتساقط الشعر أيبدو أي من هذا مألوفاً؟
    ¿Por qué? Debido a que la ira al volante, la impaciencia y la irritación en general TED لماذا؟ لأن غضب و نفاذ الصبر و الاحباط العام
    Sí; se dispone de otros datos que muestran que la sustancia puede provocar lesiones oculares graves o irritación ocular UN نعم؛ وجود بيانات أخرى تظهر أن المادة قد تسبب تلفا شديدا في العين أو تهيجاً للعين
    b) Diversas enmiendas encaminadas a aclarar aún más los criterios de riesgo de corrosión/irritación de la piel, daño o irritación ocular graves y aerosoles; UN (ب) تعديلات متنوعة بهدف زيادة توضيح معايير فئات مخاطر تآكل/تهييج الجلد، وإصابة العين بضرر/تهيج شديدين، والهباء الجوي؛
    Existe una considerable irritación local ante las privaciones que en ocasiones se dirige contra los serbios de Bosnia y en alguna medida contra los croatas de Bosnia. UN وثمة سخط محلي كبير بسبب الحرمان، وينعكس ذلك السخط في بعض المناسبات ضد صرب البوسنة وإلى حد ما ضد كروات البوسنة.
    El producto microencapsulado produce una ligera irritación en la piel y los ojos del conejo, a la vez que tiene un débil efecto sensibilizante en la piel de los conejillos de Indias. UN والمنتج المغلف منه على شكل كبسولات مهيج بدرجة طفيفة لعيون وجلد الأرانب ويسبب حساسية ضعيفة للجلد بالنسبة لخنازير غينيا.
    Tras la exposición ocupacional en plantas de tratamiento de madera también se observó irritación de la piel y ampollas, efectos irritantes en los ojos y las vías respiratorias, pérdida de apetito y de peso, desmayos, taquicardia y muerte. UN كما لوحظ في التعرض المهني في مرافق معالجة الأخشاب حدوث استثارة للجلد/تحوصل الجلد، وآثار مهيجة في العيون وفي المسالك الهوائية، وفقد الشهية ووزن الجسم، والإغماء وسرعة ضربات القلب، والوفاة.
    Estos incluyen no sólo el daño para la salud, sino también las molestias y la irritación causadas por la exposición al humo de tabaco ambiental. UN وتشمل التكاليف التي يدفعها غير المدخنين الأخطار الصحية إلى جانب الانزعاج والغضب بسبب تعرضهم لبيئات مليئة بدخان التبغ.
    irritación de la piel y los ojos no se dispone de datos sobre a.s., el 36% del aldicarb en diclorometano no es clasificable. UN فنسبية 36 في المائة من الألديكارب في ثنائي كلور الميثان، لا تصنف على أنها سمية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more