"israelíes sobrevolaron la" - Translation from Spanish to Arabic

    • إسرائيلي فوق
        
    • الإسرائيلي فوق
        
    • إسرائيليتان فوق
        
    • إسرائيلية فوق
        
    • اﻻسرائيلي فوق
        
    Aviones militares israelíes sobrevolaron la ciudad de Baalbek. UN حلق طيران حربي إسرائيلي فوق مدينة بعلبك.
    A las 13.45 horas aviones israelíes sobrevolaron la zona meridional y Beqaa occidental. UN - الساعة ٤٥/١٣ حلق طيران حربي إسرائيلي فوق الجنوب والبقاع الغربي.
    A las 9.50 horas aviones israelíes sobrevolaron la parte meridional y Beqaa occidental. UN - الساعة ٥٠/٩ حلق طيران حربي إسرائيلي فوق الجنوب والبقاع الغربي.
    Aviones militares enemigos israelíes sobrevolaron la región septentrional y Beirut a gran altura y también Shikka, a 10 millas de la costa. Igualmente, un avión de reconocimiento israelí sobrevoló la zona de la Beqaa occidental, llegando hasta Al-Baruk. UN حلّق طيران حربي للعدو الإسرائيلي فوق مناطق الجنوب وبيروت على علو شاهق وفوق شكا على بعد 10 أميال من الشاطئ، كما حلّقت طائرة استطلاع إسرائيلية فوق منطقة البقاع الغربي وصولا إلى الباروك.
    A las 17.10 horas, aviones de combate israelíes sobrevolaron la zona de Rashayya y Hasbayya. UN - الساعة 10/17 حلق الطيران الحربي الإسرائيلي فوق سماء منطقة راشيا وحاصبيا.
    Entre las 23.00 y las 23.20 horas dos helicópteros israelíes sobrevolaron la zona de Maydun, en Beqaa occidental. UN - بين الساعة ٠٠/٢٣ والساعة ٢٠/٢٣ حلقت مروحيتان إسرائيليتان فوق منطقة ميدون في البقاع الغربي.
    Entre las 9.05 y las 9.30 horas, aviones de combate israelíes sobrevolaron la región meridional a gran altura. UN - بين الساعة ٠٥/٩ و ٣٠/٩ حلق طيران حربي إسرائيلي فوق الجنوب على علو شاهق.
    Entre las 10.30 y las 10.40 horas, varios aviones de guerra israelíes sobrevolaron la zona de Bint Ŷubayl a gran altura. UN - ما بين الساعة 30/10 والساعة 40/10 حلَّق طيران حربي إسرائيلي فوق منطقة بنت جبيل على علو شاهق.
    5 de octubre de 1995 Aviones militares israelíes sobrevolaron la zona de Iqlim at-Tuffah. UN ٥/١٠/٩٥ حلق طيران حربي إسرائيلي فوق منطقة إقليم التفاح.
    A las 22.30 horas: Helicópteros israelíes sobrevolaron la zona de Iqlim at-Taffah y Ŷisr as-Sitt Zubayda, realizando una operación de reconocimiento minucioso de la zona. UN الساعة ٣٠/٢٢: حلق طيران مروحي إسرائيلي فوق منطقة إقليم التفاح وجسر الست زبيدة حيث قام بعملية تمشيط.
    El 25 de agosto de 1996, a las 2.45 horas, aviones de guerra israelíes sobrevolaron la ciudad de Sidón y sus campamentos de refugiados. UN ٢٥/٨/١٩٩٦ الساعة ٤٥/١٢ حلق طيران حربي إسرائيلي فوق مدينة صيدا ومخيماتها.
    El 26 de agosto de 1996, a las 0.30 horas, aviones de guerra israelíes sobrevolaron la ciudad de Sidón y sus campamentos de refugiados. UN ٢٦/٨/١٩٩٦ الساعة ٣٠/٠٠ حلق طيران حربي إسرائيلي فوق مدينة صيدا ومخيماتها.
    A las 0.35 horas helicópteros israelíes sobrevolaron la zona Maydun ‛Ayn at-Tina, ametrallando las colinas y los valles. UN - الساعة ٣٥/٠ حلق طيران مروحي إسرائيلي فوق منطقة ميدون - عين التينة وقام بتمشيط اﻷودية والتلال فيها.
    - A las 9.50 horas, helicópteros israelíes sobrevolaron la frontera con Palestina ocupada, frente al recinto del destacamento de Bint Yubayl. UN - الساعة 50/9 حلق الطيران المروحي الإسرائيلي فوق الحدود مع فلسطين المحتلة مقابل نطاق فضيلة بنت جبيل.
    - A las 18.05 horas, aviones militares israelíes sobrevolaron la zona de Rashaya y lanzaron globos térmicos. UN :: الساعة 05/18، حلق الطيران الحربي الإسرائيلي فوق منطقة راشيا وأطلق بالونات حرارية.
    A las 21.35 horas, aviones de combate israelíes sobrevolaron la zona de An-Nabatiya, realizando simulacros de ataque. También sobrevolaron a baja altura las zonas de Rashayya y Hasbayya. UN - الساعة 35/21 حلق الطيران الحربي الإسرائيلي فوق منطقة النبطية منفذا غارات وهمية، كما حلق فوق منطقتي راشيا وحاصبيا على علو منخفض.
    Entre las 16.40 y las 17.15 horas, dos helicópteros israelíes sobrevolaron la carretera mencionada. UN - بين الساعة 40/16 والساعة 15/17 حلَّقت مروحيتان إسرائيليتان فوق الطريق المذكور.
    A las 22.00 horas dos helicópteros israelíes sobrevolaron la zona marítima frente a la costa de Tiro. UN - الساعة ٠٠/٢٢ حلﱠقت مروحيتان إسرائيليتان فوق البحر مقابل مدينة صور.
    Entre la 1.00 y las 22.40 horas, dos helicópteros israelíes sobrevolaron la zona marítima situada frente a la playa de Zahrani y a Sarafand. UN - بين الساعة ٠٠/١ والساعة ٤٠/٢٢ حلقت مروحيتان إسرائيليتان فوق البحر مقابل شاطئ الزهراني والصرفند.
    A las 22.30 horas dos helicópteros israelíes sobrevolaron la zona de Tiro. UN - الساعة ٣٠/٢٢ حلقت طوافات إسرائيلية فوق منطقة صور.
    Aviones militares israelíes sobrevolaron la ciudad de Sidón y los campamentos cercanos y la zona de Al-Damur. UN ٢٦/١٠/٩٥ حلق الطيران الحربي اﻹسرائيلي فوق مدينة صيدا ومخيماتها ومنطقة الدامور.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more