"jefe de estado de" - Translation from Spanish to Arabic

    • رئيس دولة
        
    • رئيس الدولة
        
    • ورئيس دولة
        
    • رئيسا لدولة
        
    • رئيسا للدولة
        
    • رئيسة دولة
        
    • رئيس لدولة
        
    • لرئيس دولة
        
    Mi Representante Especial me ha informado de que el Presidente Valenti Strasser, Jefe de Estado de Sierra Leona, ha logrado la reconciliación de dirigentes del ULIMO; el Gobierno de Sierra Leona ha emitido un comunicado sobre el particular. UN وأفاد ممثلي الخاص أن الرئيس فالنتين ستراسر، رئيس دولة سيراليون، قد نجح في التوفيق بين زعماء حركة التحرير المتحدة من أجل الديمقراطية في ليبريا، وأن حكومة سيراليون قد أصدرت بلاغا بهذا المعنى.
    El Presidente Bizimungu aprovechó esta ocasión solemne para arrastrar a Kenya a los problemas de Rwanda, con un ataque no provocado contra el Jefe de Estado de mi país. UN إن الرئيس بيزيمونغو استغل هذه المناسبة المهيبة ﻹقحام كينيا في مشاكل رواندا، فشن هجوما بلا استفزاز على رئيس دولة كينيا.
    Jefe de Estado de la República Democrática de Santo Tomé y Príncipe UN رئيس دولة جمهورية سان تومي وبرينسيبي الديمقراطية
    Presidenta del Consejo de Seguridad por el Jefe de Estado de la República de Georgia UN رئيس الدولة في جمهورية جورجيا إلى رئيسة مجلس اﻷمن
    El punto culminante fue la decisión del Jefe de Estado de Uganda, el Presidente Museveni, de someterse a la voluntad del electorado ugandés. UN وتوجت هذه العملية بقرار رئيس دولة أوغندا، الرئيس موسيفيني، بأن يخضع ﻹرادة جمهور الناخبين في أوغندا.
    Homenaje a la memoria de Mohamed Taki Abdoulkarim, Jefe de Estado de las Comoras UN تأبيــن المرحــوم محمــد تقــي عبد الكريم، رئيس دولة جزر القمر
    A nuestro juicio, ello refleja una falta de comprensión de la amplitud y la ambición de las medidas anunciadas por el Jefe de Estado de Francia en 1996. UN ويبدو أن هذا يبرز العجز عن فهم نطاق وطموح التدابير الذي أعلنها رئيس دولة فرنسا عام ١٩٩٦.
    Homenaje a la memoria del Sr. Sani Abacha, extinto Jefe de Estado de Nigeria UN تأبين ساني أباتشا، رئيس دولة نيجيريا الراحل
    Homenaje a la memoria del Excmo. Sr. Mohamed Taki Abdoulkarim, Jefe de Estado de las Comoras UN تأبين فخامة السيد محمد تاكي عبد الكريم، رئيس دولة جزر القمر
    La Asamblea General guarda un minuto de silencio en homenaje de la memoria del Excmo. Sr. Mohamed Taki Abdoulkarim, Jefe de Estado de las Comoras. UN والتزمت الجمعية العامة بدقيقة صمت تأبينا لفخامة السيد محمد تاكي عبد الكريم، رئيس دولة جزر القمر.
    Entre las personas que recibieron penas de cárcel estaba un ex Jefe de Estado de Sierra Leona, Joseph Momoh. UN وفي جملة اﻷشخاص الذين صدرت بحقهم أحكام رئيس دولة سيراليون السابق جوزيف موموه.
    Su Alteza Real el Rey Mswati III, Jefe de Estado de Swazilandia UN صاحب السمو الملكي مسواتي الثالث، رئيس دولة سوازيلند
    Su Majestad el Rey Mswati III, Jefe de Estado de Swazilandia UN صاحب السمو الملكي مسواتي الثالث، رئيس دولة سوازيلند
    Sus diferencias con el Jefe de Estado de Cuba comenzaron en los años en que ambos eran estudiantes en la Universidad de La Habana. UN واستطرد قائلا إن خلافاته مع رئيس دولة كوبا بدأت في السنوات التي كانا فيها طالبين بجامعة هافانا.
    i) El Jefe de Estado de Côte d ' Ivoire presentaría a la CEDEAO un plan general para la resolución de la crisis a partir de la semana siguiente; UN `1 ' سيقدم رئيس دولة كوت ديفوار إلى الجماعة الاقتصادية خطة شاملة للخروج من الأزمة اعتبارا من الأسبوع المقبل؛
    Como declaró hace poco el Jefe de Estado de Cabo Verde, la paz no se puede considerar una mera ausencia de guerra. UN ومثلما أعلن رئيس دولة الرأس الأخضر مؤخرا، لا يمكن أن ننظر إلى السلام على أنه مجرد غياب الحرب.
    A principios de 1994, el Ministro de Relaciones Exteriores del Camerún visitó también Abuja portando un mensaje del Presidente Biya para el Jefe de Estado de Nigeria. UN وفي أوائل عام ٤٩٩١، قام وزير خارجية الكاميرون أيضا بزيارة أبوجا حاملا رسالة إلى رئيس الدولة النيجيري من الرئيس بيا.
    Dio seguridades al Jefe de Estado de Rwanda de que ningún grupo utilizaría el territorio de la República Unida de Tanzanía para desestabilizar a Rwanda. UN وطمأن رئيس الدولة الرواندي إلى أن أيا من الفئات لن تستخدم جمهورية تنزانيا المتحدة لزعزعة استقرار رواندا.
    El Consejo estudió asimismo la declaración del Jefe de Estado de que no presentará su candidatura a ningún cargo mientras duren los preparativos de la reunión de la Loya Jirgah. UN كما بحث المجلس اﻹعلان الصادر عن رئيس الدولة بأنه لن يكون مرشحا لفترة أخرى تتوافق مع فترة انعقاد الجمعية الوطنية الكبرى.
    El Excelentísimo Sr. Teodoro Obiang Nguema Mbasogo, Presidente y Jefe de Estado de la República de Guinea Ecuatorial, es acompañado al retirarse de la tribuna. UN اصطحب فخامة السيد تيو دورو أوبيانغ نغويما مباسوغو، رئيس الجمهورية ورئيس دولة غينيا الاستوائية من المنصة
    En sus 12 años como Jefe de Estado de Austria, las Naciones Unidas siempre fueron una de sus máximas prioridades. UN وفي سنوات خدمته الـ 12 بصفته رئيسا لدولة النمسا، كانت الأمم المتحدة دائما في قمة أولوياته.
    Le garantizo que, como Jefe de Estado de Belarús, he hecho y estoy haciendo todo lo posible por asegurar que las elecciones parlamentarias sean abiertas, libres y democráticas. UN وأؤكد لكم أنني بصفتي رئيسا للدولة بذلتُ ولا أزال قصارى جهدي لجعل الانتخابات النيابية المرتقبة تتسم بالانفتاح والحرية والديمقراطية.
    Como su título indica, de conformidad con la Constitución de las Islas Cook el Representante de la Reina es el representante en las Islas Cook de Su Majestad la Reina Isabel II, Jefe de Estado de las Islas Cook. UN وحسب ما يوضحه اللقب، فإن ممثل الملكة، وفقا لدستور جزر كوك، هو ممثل صاحبة الجلالة الملكة اليزابيث الثانية، رئيسة دولة جزر كوك، في جزر كوك.
    119. El 23 de septiembre de 1993, el Presidente de Klerk, acompañado por el Ministro de Relaciones Exteriores Botha, visitó las Naciones Unidas en Nueva York, la primera visita jamás realizada por un Jefe de Estado de Sudáfrica. UN ١١٩ - وفي ٢٣ أيلول/سبتمبر ١٩٩٣، قام السيد دي كليرك، رئيس الجمهورية، وبصحبته السيد بوثا وزير الخارجية، بزيارة الى اﻷمم المتحدة في نيويورك، وهي أول زيارة يقوم بها رئيس لدولة جنوب افريقيا.
    Discurso de Su Alteza el Jeque Sultán Bin Zayed Al-Nahayan, Viceprimer Ministro y Enviado Especial del Jefe de Estado de los Emiratos Árabes Unidos UN خطاب سمو الشيخ سلطان بن زايد آل نهيان، نائب رئيس الوزراء والمبعوث الخاص لرئيس دولة الامارات العربية المتحدة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more