"jefe de la dependencia" - Translation from Spanish to Arabic

    • رئيس وحدة
        
    • رئيس الوحدة
        
    • لرئيس وحدة
        
    • لرئيس الوحدة
        
    • ورئيس وحدة
        
    • رئيس فرع
        
    • برئيس وحدة
        
    • قائد الوحدة
        
    • رئيس للوحدة
        
    • رئيس الخلية
        
    • رئيسا لوحدة
        
    • رئيساً للوحدة
        
    • رئيس تلك الوحدة
        
    • ضابط القيادة في وحدة
        
    • الوحدة رئيس
        
    1985 Jefe de la Dependencia de Inspección del Ministerio de Relaciones Exteriores, encargado de la evaluación e inspección de las dependencias de la sede y de la adopción de medidas de reestructuración UN ١٩٨٥ رئيس وحدة التفتيش في وزارة الخارجية مسؤول عن تقييم وتفتيش وحدات المقر وتدابير إعادة التشكيل
    El Jefe de la Dependencia de Actividades Operacionales de la División de Coordinación de Políticas y de Asuntos del Consejo Económico y Social formuló una declaración introductoria. UN وأدلى رئيس وحدة اﻷنشطة التنفيذية التابعة لشعبة تنسيق السياسات وشؤون المجلس الاقتصادي والاجتماعي ببيان استهلالي.
    Michael PLATZER Jefe de la Dependencia de Apoyo a la Reconstrucción y el Desarrollo Departamento de Apoyo al Desarrollo y de Servicios de Gestión, Oficina de las Naciones Unidas en Viena, Viena UN مايكلا بلاتسر رئيس وحدة التعمير ودعم التنمية، قسم التعمير ودعم التنمية واﻹدارة، مكتب اﻷمم المتحدة في فيينا، فيينا
    El Jefe de la Dependencia desempeña las funciones de Secretario del Comité de Exposiciones de las Naciones Unidas. UN ويعمل رئيس الوحدة بصفته أمين سر لجنة اﻷمم المتحدة للمعارض.
    Proporciona apoyo de secretaría al Jefe de la Dependencia de Coordinación y ayuda en la coordinación y el suministro de servicios para reuniones y en la preparación de informes. UN يوفر الدعم في مجال السكرتارية لرئيس وحدة التنسيق ويساعد في تنسيق وخدمة الاجتماعات وفي إعداد التقارير.
    1985 Jefe de la Dependencia de Inspección del Ministerio de Relaciones Exteriores, encargado de la evaluación e inspección de las dependencias de la sede y de la adopción de medidas de reestructuración UN ١٩٨٥ رئيس وحدة التفتيش في وزارة الخارجية اﻷلمانية، مسؤول عن: تقييم وتفتيش وحدات المقر وتدابير إعادة التشكيل
    El Jefe de la Dependencia de Actividades Operacionales de la División de Coordinación de Políticas y de Asuntos del Consejo Económico y Social formuló una declaración introductoria. UN وأدلى رئيس وحدة اﻷنشطة التنفيذية التابعة لشعبة تنسيق السياسات وشؤون المجلس الاقتصادي والاجتماعي ببيان استهلالي.
    ○ Categoría del Jefe de la Dependencia de supervisión UN الوحدة المكلفة بالرصد ○ مستـوى رئيس وحدة
    Jefe de la Dependencia de Apoyo de las Naciones Unidas en El Salvador UN رئيس وحدة اﻷمم المتحدة لتقديم الدعم في السلفادور
    Sr. Andy TAYLOR, Jefe de la Dependencia de Exportaciones de Cuidados Sanitarios de la División Internacional y de la Industria del Departamento de Salud Pública, Reino Unido UN السيد أندي تايلور رئيس وحدة صادرات الرعاية الصحية، دائرة الصحة، المملكة المتحدة
    Mientras que la Oficina del Fiscal está por crear el cargo, el portavoz de las Salas es el Jefe de la Dependencia de Información Pública. UN وفي حين أن مكتب المدعية العامة بسبيله إلى إنشاء المنصب، فإن رئيس وحدة اﻹعلام سيتولى عمل المتحدث باسم الدوائر.
    Jefe de la Dependencia de Política Africana, Departamento de Desarrollo Internacional UN رئيس وحدة السياسة اﻷفريقية، بإدارة التنمية الدولية
    En su ausencia, el Jefe de la Dependencia de Apoyo y Coordinación de la Gestión del Cambio presentó ambos temas. UN ونيابة عنه، قام رئيس وحدة دعم وتنسيق عملية إدارة التغيير بعرض كلا الموضوعين.
    27. A continuación, el Jefe de la Dependencia de Apoyo comentó brevemente el documento de actualización del proyecto Delphi y su anexo. UN ٧٢- ثم قدم رئيس وحدة دعم وتنسيق عملية إدارة التغيير تعليقاً موجزاً على التقرير المستكمل عن مشروع دلفي ومرفقه.
    El Jefe de la Dependencia de Apoyo a los Testigos también está encargado de la administración financiera de los contratos de viaje y hospedaje de los numerosos testigos. UN ويتحمل رئيس وحدة دعم الشهود أيضا مسؤولية اﻹدارة المالية لعقود الفنادق التي يقيم فيها الشهود وعقود تسفيرهم العديدة.
    Greenwood, Kate, Jefe de la Dependencia de Información y Pruebas UN كيت غرينوود، رئيس وحدة المعلومات والأدلة
    El Jefe de la Dependencia contará con la ayuda de un oficial de educación y un oficial de información. UN ويعاون رئيس الوحدة هذه موظف تعليم وموظف إعلام.
    Actualmente, los tres funcionarios del cuadro orgánico supervisan, bajo la dirección del Jefe de la Dependencia, las actividades de un total de 27 departamentos y oficinas. UN وفي الوقت الحالي، يتولى موظفو الفئة الفنية الثلاثة، تحت إشراف رئيس الوحدة استعراض أنشطة ٢٧ إدارة ومكتبا.
    Actualmente, los tres funcionarios del cuadro orgánico supervisan, bajo la dirección del Jefe de la Dependencia, las actividades de un total de 27 departamentos y oficinas. UN وفي الوقت الحالي، يتولى موظفو الفئة الفنية الثلاثة، تحت إشراف رئيس الوحدة استعراض أنشطة ٢٧ إدارة ومكتبا.
    Se propone que uno de los puestos, a saber, el de Jefe de la Dependencia de Recepción e Inspección, se traslade de la presente Oficina de Suministros y Almacenes a la Sección de Operaciones Logísticas. UN ويقترح نقل وظيفة واحدة لرئيس وحدة الاستلام والتفتيش من مكتب الإمدادات والتخزين الحالي إلى قسم العمليات اللوجستية.
    El puesto de P-5 correspondería al Jefe de la Dependencia, que se ocuparía de supervisar y coordinar la labor de la Dependencia en relación con el Programa de Acción. UN وتخصص الوظيفة برتبة ف-٥ لرئيس الوحدة الذي سيكون مسؤولا عن اﻹشراف على عمل الوحدة وتنسيقه بالنسبة إلى برنامج العمل.
    Con frecuencia, los puestos de Jefe de la Sección de Transporte Aéreo y de Jefe de la Dependencia de Seguridad Aérea del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz permanecían vacantes durante largos períodos de tiempo. UN وقد تكرر بقاء منصبي رئيس قسم النقل الجوي ورئيس وحدة سلامة الطيران في إدارة عمليات حفظ السلام شاغرين لفترات طويلة.
    El Sr. Manley renunció también posteriormente a su cargo para asumir el de Jefe de la Dependencia de Armas Químicas de la División de Verificación, a cargo del Sr. Gee. UN غير أن السيد مانلي قدم أيضا استقالته منذ ذلك الحين ليشغل منصب رئيس فرع اﻷسلحة الكيميائية بشعبة التحقق مع السيد جي.
    La Junta se reunió también con el Jefe de la Dependencia de Movilización de Recursos del ACNUDH. UN 38 - واجتمع المجلس أيضا برئيس وحدة تعبئة الموارد التابعة لمفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان.
    Podrán obtenerse nuevos suministros de la dependencia médica que presta apoyo a la instalación, con autorización del Jefe de la Dependencia médica respectiva. UN ويمكن الحصول على إمدادات جديدة من الوحدة الطبية التي تدعم المرفق وذلك بموافقة قائد الوحدة الطبية المعني.
    Se ha nombrado un Jefe de la Dependencia que debería haber entrado en funciones en mayo de 2007. UN وقد عُين رئيس للوحدة وسيباشر عمله في أيار/مايو 2007.
    Sr. Félix Zogo, Jefe de la Dependencia Jurídica del Ministerio de Comunicación UN السيد فيليكس زوغو، رئيس الخلية القانونية بوزارة الاتصالات
    El titular desempeña funciones de Jefe de la Dependencia de contabilidad y, como tal está encargado de las cuentas de la Misión, lo que incluye la supervisión de las operaciones financieras de las cuatro oficinas de los sectores. UN إذ يعمل شاغل هذه الوظيفة رئيسا لوحدة الحسابات. ولهذا فهو مسؤول عن حسابات البعثة التي تشمل الإشراف على العمليات المالية لمكاتب القطاع الأربعة.
    El 1º de abril de 2007 el Sr. Richard Lennane fue nombrado Jefe de la Dependencia. UN وفي 1 نيسان/أبريل 2007، عُين السيد ريتشارد لينان رئيساً للوحدة.
    Las actividades de la Dependencia de Programación son importantes para el éxito de las funciones de administración y sustantivas de la secretaría, y se ha considerado que el Jefe de la Dependencia desempeña funciones de P–3. UN ونجاح مهام قلم المحكمة، اﻹدارية والموضوعية، يعتمد على أنشطة وحدة البرمجة. وقد رؤي أن تكون وظيفة رئيس تلك الوحدة من الرتبة ف - ٣.
    El Jefe de la Dependencia de Detención y el director de la prisión anfitriona estarán en comunicación constantemente. UN وسيكون من المتوقع من ضابط القيادة في وحدة الاحتجاز ومأمور السجن المضيف أن يكونا على اتصال مستمر.
    La Oficina incluirá los puestos de Jefe de la Dependencia y de auxiliar administrativo (del cuadro de servicios generales), cuyo titular prestará apoyo administrativo a todas las actividades de la Dependencia. UN وتضم الوحدة رئيس الوحدة ومساعدا إداريا )من فئة الخدمات العامة(، تتمثل مهامه في تقديم الدعم اﻹداري لجميع أنشطة الوحدة؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more