2000 a 2004 Jefe de la Sección de Procesamiento de Datos Batimétricos, SHOA, Valparaíso, Chile. | UN | رئيس قسم معالجة بيانات قياس الأعماق، الدائرة الهيدروغرافية الأوقيانوغرافية بالأسطول الشيلي، فالبارايسو، شيلي. |
1996 a 1998 Jefe de la Sección de Geología Marina, SHOA, Valparaíso, Chile. | UN | رئيس قسم الجيولوجيا البحرية، الدائرة الهيدروغرافية الأوقيانوغرافية بالأسطول الشيلي، فالبارايسو، شيلي. |
Coronel Gustave Zoula Jefe de la Sección de Defensa y Seguridad de la Organización de la Unidad Africana Addis Abeba, Etiopía | UN | العقيد غوستاف زولا، رئيس قسم الدفاع واﻷمن، منظمة الوحدة الافريقية، أديس أبابا، اثيوبيا |
Jefe de la Sección de Traducción al inglés 1 | UN | مترجمو اللغة الاسبانية رئيس قسم الترجمة الانكليزية |
El Jefe de la Sección de Comunicaciones e Información Pública también podría actuar como portavoz. | UN | وينبغي لرئيس قسم الاتصالات والإعلام أن يعمل أيضا بوصفه المتحدث الرسمي. |
En el encuentro actuó como moderador el Jefe de la Sección de Programas sobre el Apartheid, la descolonización y Palestina del Departamento de Información Pública. | UN | وقام بإدارة الحـوار رئيس قسم برامج مناهضة الفصل العنصري، وإنهاء الاستعمار، وفلسطين في إدارة شؤون اﻹعلام. |
También se prevé establecer una Dependencia de Traducción por Contrata a cargo del Jefe de la Sección de Control de Documentos. | UN | كما يخصص اعتماد لوحدة الترجمة التحريرية التعاقدية، التي ستكون مسؤولة تجاه رئيس قسم مراقبة الوثائق. |
Jefe de la Sección de Asia Sudoccidental, de diciembre de 1979 a noviembre de 1982 | UN | رئيس قسم جنوب غربي آسيا، من كانون اﻷول/ديسمبر ٩٧٩١ إلى تشرين الثاني/نوفمبر ٢٨٩١. |
Tras consultar con el mayor Twagiramungu, Jefe de la Sección de operaciones, llamó a Bikomagu y le informó de ello. | UN | وبعد التشاور مع الرائد تواغيرامونغو، رئيس قسم العمليات، طلب بيكوماغو هاتفيا وأبلغه بذلك. |
27E.194 Oficina del Jefe de la Sección de Edición, Publicaciones y Correspondencia. | UN | ٧٢ هاء - ٤٩١ مكتب رئيس قسم التحرير والنشــر والمراســلات. |
27E.194 Oficina del Jefe de la Sección de Edición, Publicaciones y Correspondencia. | UN | ٢٧ هاء - ١٩٤ مكتب رئيس قسم التحرير والنشــر والمراســلات. |
Sr. Bertil Lindblad Jefe de la Sección de niños en situación especialmente difícil, UNICEF | UN | السيد برتيل ليندبلاد رئيس قسم اﻷطفال الذين يعانون من ظروف قاسية بوجه خاص، منظمة اﻷمم المتحدة للطفولة |
En cambio, no recomienda que se cree un puesto suplementario de servicios generales en la Oficina del Jefe de la Sección de Solicitudes de Reembolso y Gestión de Información. | UN | وتوصي اللجنة بعدم إنشاء وظيفة إضافية من فئة الخدمات العامة لمكتب رئيس قسم المطالبات وإدارة المعلومات. |
Jefe de la Sección de Metodología y Análisis del Comercio Internacional División de Estadística | UN | رئيس قسم تحليل التجارة الدولية ومنهجيتها، الشعبة اﻹحصائية، |
El Jefe de la Sección de Coordinación de Programas presentó el documento y explicó que la reseña estadística de 1997 había procurado abarcar las múltiples facetas del desplazamiento de los refugiados. | UN | وقدم رئيس قسم تنسيق البرنامج هذه الوثيقة، وأوضح أن العرض اﻹحصائي لعام ٧٩٩١ تناول الجوانب العديدة لنزوح اللاجئين. |
El director de programas encargado de coordinar la aplicación de las recomendaciones de la Junta de Auditores es el Jefe de la Sección de Gestión Financiera. | UN | ومدير البرنامج المسؤول عن تنسيق تنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات هو رئيس قسم اﻹدارة المالية. |
Sr. Amoussouga, Roland, Jefe de la Sección de Apoyo a los Testigos y Víctimas | UN | السيد رولاند أموسوغا، رئيس قسم دعم الشهود والمجني عليهم |
Sr. Desta, Engda, Jefe de la Sección de Presupuesto y Finanzas | UN | السيد إينغدا دستا، رئيس قسم الميزانية والمالية |
Sr. Anguesomo, Esono, Jefe de la Sección de Personal | UN | السيد إيسونو أنغيسومو، رئيس قسم شؤون الموظفين |
Al respecto, el Oficial de Cumplimiento de Normas se desempeñará como asesor en cuestiones jurídicas del Jefe de la Sección de Riesgos y Cumplimiento de Normas. | UN | وبهذه الصفة، سوف يخدم موظف مراقبة الامتثال كمستشار بشأن القضايا القانونية لرئيس قسم المخاطر والامتثال. |
27E.200 La Dependencia de Publicación Electrónica también depende del Jefe de la Sección de Edición, Publicaciones y Correspondencia. | UN | ٧٢ هاء - ٠٠٢ ورئيس قسم التحرير والنشر والمراسلات مسؤول أيضا عن وحدة النشر الالكتروني. |
1997 hasta la fecha: Ministro Consejero, Jefe de la Sección de Asuntos Económicos de la Misión Permanente de Indonesia ante las Naciones Unidas en Nueva York | UN | ٧٩٩١ وحتى اﻵن: مستشار برتبة وزير، رئيس القسم الاقتصادي، البعثة الدائمة ﻹندونيسيا لدى اﻷمم المتحدة في نيويورك |
Enero de 1971 Ministerio de Justicia, Estado de Rivers, Port Harcourt: Jefe de la Sección de Registro, Revisión e Investigación de la Jurisprudencia. | UN | كانون الثاني/يناير وزارة العدل، ولاية ريفرز، بورت هاركورت: رئيس دائرة اﻹبلاغ عن القوانين ١٩٧١ وتنقيحها والبحث فيها. |
Nancee Oku Bright, Jefe de la Sección de África, Nueva York | UN | نانسي أوكو برايت، رئيسة قسم أفريقيا، نيويورك |
En respuesta a ello, el Jefe de la Sección de Educación afirmó a la Junta que el UNICEF estaba participando activamente en la evaluación de la iniciativa “Educación para todos en el año 2000” como miembro del comité director y coordinando tres de los estudios temáticos de esa iniciativa. | UN | وردا على ذلك، أكد مدير قسم التعليم للمجلس أن اليونيسيف على صلة وثيقة بتقييم مبادرة توفير التعليم للجميع بحلول عام ٢٠٠٠، وأنها تعمل في اللجنة التوجيهية وتنسق ثلاثة من الدراسات المواضيعية لمبادرة توفير التعليم للجميع بحلول عام ٢٠٠٠. |
b) El puesto de P-4 que ocupa actualmente el Jefe de la Sección de Reproducción se transferiría al Programa de Innovaciones Tecnológicas, en la sección 27D, Servicios de apoyo (véase el párrafo 27E.30 supra); | UN | )ب( ستنقل الوظيفة الحالية من الرتبة ف - ٤ الخاصة برئيس قسم النسخ إلى برنامج الابتكارات التكنولوجية وتنقل إلى الباب ٧٢ دال خدمات الدعم )انظر الفقرة ٧٢ هاء - ٠٣ أعلاه(؛ |
:: Correcciones a las actas resumidas: Jefe de la Sección de Edición de Documentos Oficiales (srcorrections@un.org) | UN | :: تصويب المحاضر الموجزة: رئيس وحدة مراقبة الوثائق (srcorrections@un.org) |
Tanto el Jefe de la Sección de Intereses como la funcionaria que lo acompañó, utilizaron durante las entrevistas un lenguaje agresivo, haciendo referencias, con frecuentes críticas y en tono despectivo, contra la figura del Presidente del Consejo de Estado. | UN | رئيس مكتب رعاية المصالح والموظفة التي رافقته على حد سواء استخدما خلال المقابلات لهجة عدوانية، مع إشارتهم لشخص رئيس مجلس الدولة بانتقادات متكررة ونبرة ازدراء. |