"jiangsu" - Translation from Spanish to Arabic

    • جيانغسو
        
    • جيانغ
        
    Las reclamaciones de Jiangsu por proyecto se detallan en el cuadro 7, infra. UN وترد تفاصيل مطالبة جيانغسو عن كل مشروع في الجــدول 7 أدناه.
    Jiangsu pide una indemnización en relación con las cuotas que quedaron pendientes. UN وتلتمس جيانغسو تعويضاً عن هذه الأقساط التي لم تُدفع لها.
    Jiangsu confirmó que normalmente se haría cargo de los gastos de los trabajadores en China, como podría esperarse. UN وقد أكدت جيانغسو أنها تتحمل عادة تكاليف العمال في الصين، كما يمكن للمرء أن يتوقع.
    Jiangsu confirmó que normalmente asumiría los gastos de los trabajadores en China. UN وأكدت جيانغسو أنها عادةً ما تتحمل تكاليف العمال في الصين.
    Bangkok Jiangsu Baixue Electric Appliances Co., China UN شركة جيانغسو بيكسو للأجهزة الكهربائية، الصين
    Conforme al acuerdo tipo con Jiangsu, la entidad china proporcionaba la mano de obra y ejecutaba el contrato. UN وكان الترتيب النموذجي الذي وضعته جيانغسو يتمثل بإشراك كيان صيني في توفير اليد العاملة وتنفيذ المشروع.
    En cuanto a los contratos de servicios de prestación de mano de obra, Jiangsu firmaba y negociaba contratos con empresas extranjeras. UN وفيما يتعلق بعقود توفير اليد العاملة، كانت جيانغسو مسؤولة عن توقيع العقود والتفاوض بشأنها مع الشركات الأجنبية.
    Coordinaba con el gobierno provincial de Jiangsu y el Ministerio de Relaciones Económicas Exteriores y Comercio los aspectos financieros del subcontrato. UN ونسقت مع الحكومة المحلية في جيانغسو ووزارة العلاقات الاقتصادية والتجارة الخارجية فيما يتعلق بالجوانب المالية للعقد من الباطن.
    Las demás entidades chinas se encargaban de seleccionar a los trabajadores, ejecutar el contrato y remitir información financiera a Jiangsu. UN وكانت الكيانات الصينية الأخرى مسؤولة عن اختيار العمال، وتنفيذ العقد وإرسال المعلومات المالية إلى جيانغسو.
    De conformidad con el plan financiero aplicable, Jiangsu cobraba un 12% de las utilidades del proyecto en concepto de comisión por administración. UN وتقاضت جيانغسو بموجب الترتيبات المالية المنطبقة رسوماً قدرها 12 في المائة من دخل المشروع على شكل أتعاب إدارية.
    Jiangsu presenta documentación no autenticada en apoyo de este argumento. UN وتقدم جيانغسو مستندات غير مصدقة لدعم هذا الادعاء.
    Jiangsu afirma que, de conformidad con el contrato de prestación de servicios de mano de obra, tiene derecho al 12% del total de los ingresos en concepto de gastos generales. UN وتقول جيانغسو إنه وفقا لعقد خدمات اليد العاملة تستحق لها نسبة 12 في المائة من إجمالي الدخل على شكل نفقات عامة.
    Los proyectos respecto de los cuales Jiangsu declaró pérdidas por comisiones de gestión e ingresos de explotación se indican en el cuadro 6, infra. UN ويرد بيان المشاريع التي تدعي جيانغسو بأنها تسمى خسائر الأتعاب الإدارية ودخل العمليات في الجدول 6 أدناه.
    Jiangsu no presentó información específica para cada proyecto. UN ولم تقدم جيانغسو أية معلومات محددة فيما يتعلق بكل مشروع.
    Las conclusiones del Grupo con respecto a la reclamación de Jiangsu por pérdidas de bienes materiales se resumen en el cuadro 8 infra. UN ويتم تلخيص الاستنتاجات التي توصل إليها الفريق بخصوص مطالبة جيانغسو عن الخسائر في الممتلكات المادية في الجدول 8، أدناه.
    Reclamación de Jiangsu por pago o socorro a terceros UN مطالبة جيانغسو بالمدفوعات أو الإعانات المقدمة للغير
    Jiangsu afirma que los 200 dólares estaban destinados a los trabajadores efectivamente contratados. UN وتدعي جيانغسو أن الدفعات البالغة 200 دولار سُددت إلى عدد من العمال المتعاقدين.
    En la documentación suplementaria proporcionada por Jiangsu se incluye nuevamente una confirmación del método de cálculo de la amortización de los gastos de movilización. UN وثمة تأكيد لطريقة حساب استحقاق أجور التوظيف تم تقديمها ثانية في المستندات التكميلية التي قدمتها جيانغسو.
    86. El Grupo estima que Jiangsu no cumplió las normas de prueba en materia de lucro cesante establecidas en los párrafos 125 a 134 del Resumen. UN 86- ويرى الفريق أن جيانغسو لم تفِ بمعيار الأدلة في المطالبة بالكسب الفائت كما تنص عليها الفقرات 125 إلى 134 من الموجز.
    Jiangsu afirma que se vio obligada a pagar a cada trabajador 300 dólares de los EE.UU. como subsidio de instalación. UN وتقول جيانغسو إنها اضطرت لدفع مبلغ 300 دولار من دولارات الولايات المتحدة لكل عامل كبدل استقرار.
    5. En la comunicación se afirma que la Sra. Qiu Minghua, ciudadana de China, reside en el distrito de Wu Zhong, en Suzhou, en la provincia de Jiangsu. UN 5- طبقاً للرسالة فإن السيدة كيو مينغوا مواطنة صينية، تقيم في مقاطعة وو جونغ في سوجو بإقليم جيانغ سو.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more