"joven palestino" - Translation from Spanish to Arabic

    • شاب فلسطيني
        
    • شابا فلسطينيا
        
    • الشبان الفلسطينيين
        
    • شاباً فلسطينياً
        
    • فلسطيني يبلغ
        
    • الشاب الفلسطيني
        
    En un incidente, una granada de humo arrojada contra los revoltosos fue tomada por un joven palestino, explotándole en la mano. UN وفي أحد الحوادث، التقط شاب فلسطيني إحدى قنابل الدخان التي أطلقت على مرتكبي أعمال الشغب فانفجرت في يده.
    Un joven palestino fue herido en Ramallah por disparos efectuados por las FDI. UN وأصيب شاب فلسطيني بجروح في رام الله من جراء اطلاق الجيش النار.
    Un joven palestino resultó gravemente herido al recibir disparos efectuados por colonos. UN وأطلق المستوطنون النار على شاب فلسطيني فأصابوه بجروح خطيرة.
    Fuentes palestinas informaron de que un joven palestino de Jenin resultó levemente herido durante ese incidente. UN وذكرت مصادر فلسطينية أن شابا فلسطينيا من جنين أصيب بإصابات طفيفة أثناء الحادثة.
    358. El 24 de febrero de 1993, se impuso un toque de queda en Rafah, después de que unos soldados dieran muerte a un joven palestino el día anterior. (Al-Tali ' ah, 25 de febrero de 1993 y Al-Faŷr, 1º de marzo de 1993) UN ٣٥٨ - وفي ٢٤ شباط/فبراير ١٩٩٣ فرض حظر التجول على رفح إثر مقتل أحد الشبان الفلسطينيين بواسطة الجنود في اليوم السابق. )الطليعة، ٢٥ شباط/فبراير ١٩٩٣، والفجر، ١ آذار/مارس ١٩٩٣(
    Ayer, 16 de octubre, las fuerzas de ocupación israelíes mataron también a otro joven palestino en la ciudad de Tulkarem. UN وقتلت قوات الاحتلال الإسرائيلية أيضا شاباً فلسطينياً آخر يوم أمس، 16 تشرين الأول/أكتوبر، في مدينة طولكرم.
    En un incidente aparte, ocurrido en la Ciudad Vieja, un joven palestino atacó a un policía descuidado y le quitó la pistola cargada. UN وفي حادث آخر وقع في مدينة القدس القديمة، فاجأ شاب فلسطيني شرطيا وسرق مسدسه المحشو.
    Un judío ultraortodoxo de 27 años fue apuñalado por un joven palestino en la Ciudad Vieja de Jerusalén, y sufrió heridas leves. UN وأصيب يهودي تقليدي متطرف يبلغ ٢٧ سنة من العمر بجروح طفيفة بعد أن طعنه شاب فلسطيني في مدينة القدس القديمة.
    En otro incidente ocurrido en la Ciudad Vieja, se detuvo a un joven palestino después de que hubo tratado de apuñalar a un gendarme de fronteras. UN وفي حادثة أخرى وقعت في القدس القديمة، احتجز شاب فلسطيني بعد أن حاول الهجوم على شرطي حدود بمدية.
    En Naplusa, un joven palestino lanzó una granada antidisturbios contra la comisaría de policía israelí. UN وفي نابلس، ألقى شاب فلسطيني بقنبلة من قنابل الشغب على أحد مراكز الشرطة الاسرائيلية.
    Horas antes, los soldados habían herido con disparos a otro joven palestino, quien presuntamente había preparado un cóctel Molotov para arrojarlo a los automóviles que pasaran por la carretera de circunvalación de Halhoul. UN وفي وقت سابق من ذلك اليوم، أصيب شاب فلسطيني آخر بنيران الجنود، الذين ادعوا أنه كان يقوم بتجهيز قنبلة مولوتوف ﻹلقائها على السيارات المارة على طريق حلحول الالتفافي.
    En los alrededores del cruce de Sufa, en la Faja de Gaza, se detuvo a otro joven palestino, que intentaba incursionar en Israel. UN كما ألقي القبض على شاب فلسطيني آخر حاول التسلل إلى داخل إسرائيل بالقرب من معبر سوفا بقطاع غزة.
    Un grupo de colonos capturó a un joven palestino, lo tiraron al suelo de un empujón y lo golpearon. UN وتمكنت مجموعة من المستوطنين من شاب فلسطيني وطرحه أفرادها أرضا ثم ضربوه.
    Antes de concluir, lamento informarle también de que hoy Israel, la Potencia ocupante, ha dado muerte a un joven palestino, Tal ' at Ramia, de 25 años de edad. UN وقبل أن أختتم رسالتي، يؤسفني أن أبلغكم باستشهاد شاب فلسطيني يبلغ من العمر 25 ربيعا، هو الشاب طلعت رامية، على أيدي إسرائيل، السلطة القائمة بالاحتلال.
    También en Hebrón, un joven palestino sufrió heridas leves cuando las FDI le dispararon, tras haber apedreado a una patrulla del ejército. UN وفي الخليل أيضا، أصيب شاب فلسطيني بجراح طفيفة نتيجة إطلاق جيش الدفاع الاسرائيلي النار عليه بعد رشقه دورية عسكرية بالحجارة.
    Otro colono judío, del asentamiento de Alei, disparó 11 balazos y mató a un joven palestino cerca del pueblo de Qaryut, en la zona de Naplusa. UN وأطلق مستوطن يهودي آخر من مستوطنة إيلي ١١ رصاصة فقتل شابا فلسطينيا بالقرب من قرية قريوت، في منطقة نابلس.
    Se dijo que un joven palestino había resultado herido por una bala de caucho, pero no se emitió ninguna declaración respecto del tipo de herida que había sufrido. UN وأفيد أن شابا فلسطينيا قد أصيب بعيار مطاطي، إلا أنه لم يصدر تصريح فيما يتعلق بنوع اﻹصابة التي لحقت به.
    385. Los días 14 y 15 de septiembre de 1994, una mujer de un asentamiento atacó a un joven palestino cerca de la Cueva de Machpelah en Hebrón. UN ٥٨٣ - وفي ١٤ و ١٥ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤، هاجمت مستوطنة شابا فلسطينيا بالقرب من كهف اﻷولياء في الخليل، واعتقلت عقب ذلك.
    Al día siguiente, el Primer Ministro Yitzhak Rabin fue asesinado por un extremista judío y se dijo que los diarios israelíes no tenían espacio disponible para informar sobre " otro caso más en que se mata a un joven palestino " . Tampoco se informó sobre la desazón de la familia cuando en plena noche el cadáver del joven se exhumó por la fuerza y se enterró a otro en su lugar. UN وفي اليوم التالي، اغتال متطرف يهودي إسحق رابين رئيس الوزراء، وقيل إن الصحف اﻹسرائيلية لم تجد لديها، نتيجة لذلك، حيزا لنشر " حالة أخرى من حالات قتل الشبان الفلسطينيين " ولم تنشر أي أنباء أيضا عن المحنة التي عاشتها أسرة الفتى عندما استخرجت جثته عنوة من القبر ووضعت أخرى محلها في منتصف الليل.
    Hoy, las fuerzas de ocupación israelíes mataron a otro joven palestino en una incursión militar en horas de la madrugada en la localidad de Bir Zeit, al norte de Ramala. UN واليوم، قتلت قوات الاحتلال الإسرائيلية شاباً فلسطينياً آخر في غارة عسكرية شنّتها قبل طلوع الفجر على بلدة بير زيت شمال رام الله.
    Un joven palestino de 19 años sufrió heridas de balas de goma en el pecho y el estómago. UN وأصيب فلسطيني يبلغ التاسعة عشرة من العمر بأعيرة مطاطية في الصدر والبطن.
    Además, se enviaron más tropas que dispararon balas de goma y granadas contra los manifestantes, matando a un joven palestino; según fuentes palestinas, el joven murió a manos de los colonos. UN وردا على ذلك، أرسلت قوات إضافية أطلقت طلقات مطاطية وقنابل صدماتية على المشاغبين، فقتلت الشاب الفلسطيني طبقا لمصادر فلسطينية )قتل الشاب على يد المستوطنين(.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more