"jueves pasado" - Translation from Spanish to Arabic

    • الخميس الماضي
        
    • الخميس الماضى
        
    • الثلاثاء الماضي
        
    • الخميس الفائت
        
    El jueves pasado cerramos nuestra oficina en Suriname. UN وأغلقنا يوم الخميس الماضي مكتبنا في سورينام.
    El jueves pasado cerramos nuestra oficina en Suriname. UN وأغلقنا يوم الخميس الماضي مكتبنا في سورينام.
    Presenté oficiosamente esta propuesta en una reunión informal celebrada el jueves pasado. UN وقد سبق لي أن قدمت هذا الاقتراح بصورة غير رسمية في اجتماع غير رسمي عقد يوم الخميس الماضي.
    Todo ello recibió la atención especial del Secretario General en la presentación de su informe a la Asamblea General el jueves pasado. UN وقد أولى الأمين العام اهتماما خاصا لكل هذه المسائل في عرضه لتقريره على الجمعية العامة يوم الخميس الماضي.
    Tacha todo lo anterior y empieza una nueva... para confirmar nuestra conversación del jueves pasado... Open Subtitles ارمى كل هذا واعملى خطابا جديدا هذا لتأكيد محادثتنا الخميس الماضى
    Contamos con él para orientarlo según las directrices desarrolladas en su notable discurso del jueves pasado. UN ونحن نعول عليه في إدارة المنظمة وفق المبادئ التوجيهية المحددة في البيان الهام الذي أدلى به الخميس الماضي.
    No se entra en detalles, pero se demuestra cómo pudimos forjar cada uno de los acuerdos que alcanzamos el jueves pasado. UN إن ذلك لا يدخل في التفاصيل ولكنه يظهر كيف جرى شق الطريق نحو أي اتفاق توصلنا إليه يوم الخميس الماضي.
    El jueves pasado examiné cuidadosamente los aspectos relativos a la organización del período de sesiones de este año. UN وقد فحصت الجوانب التنظيمية لدورة هذا العام يوم الخميس الماضي.
    Con la ayuda de la Secretaría, prepararé un proyecto de resumen de los debates del jueves pasado y de hoy. UN وسأعد، بمساعدة الأمانة، مشروع ملخص لمناقشاتنا التي دارت يوم الخميس الماضي ومناقشتنا اليوم.
    Hasta el jueves pasado no se había enterado de los problemas mencionados por el observador del Sudán en relación con la obtención de visado para el Ministro sudanés. UN وقال إنه لم يعلم سوى الخميس الماضي بالمشكلات التي طرحها مراقب السودان بشأن الحصول على تأشيرة للوزير السوداني.
    Llegaron en piraguas de fortuna, el jueves pasado, al puerto de Limbé, a 320 km al oeste de Yaundé. UN وقد وصلوا في قوارب بدائية الصنع يوم الخميس الماضي إلى مينا ليمبي الواقع على بعد 320 كلم إلى الغرب من ياوندي.
    El jueves pasado fui el objetivo de un desagradable ataque personal. Open Subtitles يوم الخميس الماضي. . المخلصين كَانَ الجسمَ لهجوم شخصي مُقْرِف.
    Si la Srta. Eyre, que puso un anuncio en el Herald del jueves pasado, está en posición de darnos referencias satisfactorias sobre su carácter y competencia, podremos ofrecerle una nueva situación. Open Subtitles إذا الآنسة آير , من الذي أعلن في يوركشاير هيرالد يوم الخميس الماضي , أنه في موقف لإعطاء
    ¿Dónde dijiste que estaba Clinton el jueves pasado? Open Subtitles الخامس من ايلول اين كان كوينتن الخميس الماضي
    ¿Fuiste al cine el jueves pasado a las 8:00? Open Subtitles ذهب السينما الخميس الماضي الساعة الثامنة نعم
    O quizá tú nos estés mintiendo. El jueves pasado, te visitó para... cuidados post-operatorios. Open Subtitles أو أنك تكذب علينا قابلك الخميس الماضي في كشف بعد الجراحة
    No, creo que ese fue el argumento del jueves pasado. Open Subtitles لا , أعتقد أن هذا الأمر كان يوم الخميس الماضي
    La fotografié en mi estudio el jueves pasado para una campaña de ron de Jamaica. Open Subtitles التقطت صورها في الأستوديو خاصّتي الخميس الماضي لحملة خمر رمّ جامايكيّة
    Murió en un accidente automovilístico el jueves pasado, va a haber un conmemorativo... Open Subtitles توفي في حادث سيارة يوم الخميس الماضي وسوف يتم تأبين الجنازة...
    El jueves pasado apenas se podía entrar. Open Subtitles بالكاد أمكننا الدخول إلى هنا الخميس الماضى
    He estado fuera de la ciudad desde el jueves pasado. Open Subtitles لقد كنت خارج البلده منذ الثلاثاء الماضي
    Señor Presidente, mi delegación celebra la importancia atribuida en su declaración del jueves pasado a la tarea de llegar a un acuerdo sobre el programa de trabajo. UN سيدي الرئيس، إن وفد بلدي يرحب بالأهمية التي أولاها بيانكم يوم الخميس الفائت لمهمة الاتفاق على برنامج للعمل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more