"jugando a" - Translation from Spanish to Arabic

    • نلعب
        
    • تلعب
        
    • يلعب
        
    • يلعبون
        
    • ألعب
        
    • تلعبين
        
    • سنلعب
        
    • من لعب
        
    • تلعبان
        
    • تلعبون
        
    • في لعبة
        
    • يلعبان
        
    • تلعبُ
        
    • بلعب لعبة
        
    • في لعب
        
    Yo no creo que sea ... - ¿Estamos jugando a las cartas, o no? Open Subtitles لا اعتقد انها هي انحن نلعب الورق, ام ماذا اذا حسنا, حسنا
    Si intentas chantajearme, no te va a funcionar. Estás jugando a algo peligroso. Open Subtitles انت تلعب لعبه خطره هنا ,اذا اردت ابتزازي فهذا لن يفلح
    Ahora el esta sentado en casa jugando a Sr. Mamá mientras la esposa esta fuera haciendo una fortuna en internet. Open Subtitles و الآن جالس في ألبيت يلعب دور السيدة أمي بينما زوجته في الخارج تعد ثروة من الأنترنت
    Gregorio no podría haber parecido otra cosa que un idiota de la clase alta jugando a ser monje. Open Subtitles غريغوري لم يكن ليستطيع أن يكون مثل أحد حمقى الطبقة العليا الذين يلعبون دور الراهب
    No puedo esperar para llamar a Delaney. No puedo seguir jugando a su juego. Open Subtitles لا أستطيع انتظار ديلاني ليتصل لا أستطيع أن ألعب هذه اللعبة مجدداً
    Estabas jugando a la familia feliz en la otra punta del planeta. Open Subtitles لقد كنا نلعب العائلة السعيدة في الطرف الآخر من العالم
    Sé que se siente como que estamos jugando a un juego a veces, Open Subtitles أنا أعلم أنع يبدو و كأننا نلعب لعبة في بعض الأحيان
    Perdonad por haceros esperar, pero yo y mi señora estábamos jugando a las cartas. Open Subtitles أنا والسيدة كنا نلعب لعبة صغيرة عن الاسماك
    La colocó en coma porque sabía que ella enloquecería si supiera que usted está jugando a realizar operaciones mortales con gente inocente. Open Subtitles وضعتها في غيبوبة لأنك تعرف أنها ستفزع إذا عرفت أنك كنت تلعب ألعاب مميتة في عملية مع أناس أبرياء
    Veo que sigues jugando a "Atrapar". ¿No serás el "Jackeado" del que todos hablan? Open Subtitles لازلت تلعب لعبة اصطدتك أنت لست المحتال الذي يتحدث الجميع عنه ؟
    ¿Seis meses fuera de prisión y ya estás jugando a los dados? Open Subtitles ستة أشهر خارج السجن وأنت تلعب القمار في ذا نينث؟
    Ha estado refugiándose en su habitación varios días seguidos, jugando a videojuegos viejos. Open Subtitles انتكس نوعاً ، إنه يبقى بغرفته طوالاليوم.. يلعب ألعاب فيديو قديمة
    Estamos pendientes de un hilo, y él está por ahí jugando a vaqueros. Open Subtitles مؤخراتنا معلقة في ثرثرة وهو يلعب راعي بقر في مكاناً ما
    Está jugando a darle un nuevo aspecto al apartheid. UN إنه يلعب لعبة اضفاء مظهر جديد على الفصل العنصري.
    Y cuando llegué a casa había quince hombres jugando a los videojuegos en mi casa. Open Subtitles ثم عندما وصلت للبيت كان هناك 15 رجل في بيتي يلعبون ألعاب فيديو
    He visto fumadores con tanques de oxígeno en Las Vegas, sabes, jugando a las tragaperras. Open Subtitles لقد رأيت مُدخنين, لديهم أنبوبان من الأكسجين في فيغاس. تعلمين, يلعبون بماكينات القمار.
    Me rompí el tobillo jugando a la pelota con mis hijos hace unos años. Open Subtitles لقد كسرتُ كاحلي حينما كنتُ ألعب بالكرة مع أطفالي قبل بضع سنوات
    6:24. y para los que esteis jugando a este juego son trs minutos mas desde la ultima vez. Open Subtitles الساعه 6: 24 وإذا كنتى تلعبين لعبه المنزل مر ثلاث دقائق منذ أخر مره سئلتى
    Seguiremos jugando a las cartas los viernes. Open Subtitles لازلنا سنلعب الورق كل ليله جمعه
    Y, está bien, quizás nosotros nunca... ya sabes, anduvimos por ahí jugando a hermano y hermana superviventes del holocausto en la cama, ¿vale? Open Subtitles ونعم ربما لم نتمكن من لعب أخ وأخت في السرير او ناج من المحرقة
    Los dos han estado jugando a la ligera con implicaciones, no con hechos, por lo que vamos dejar que la justicia se encarge de ello. Open Subtitles لقد كنتما تلعبان ثم تخسران تلعبان بالآثار وليس بالحقائق ولكن هذه المرة سندع العدالة تأخذ مجراها
    Estaban jugando a fútbol y el balón fue a parar a casa del viejo Clancy. Open Subtitles كنتم تلعبون الكرة بالخارج وتخطت الكرة سور منزل رجل عجوز.
    Afortunadamente, mis internas ya lo han comprobado o aún estaríamos jugando a las adivinanzas. Open Subtitles لحسن الحظ الأطباء المتدربين فحصوا عن ذلك وإلا لبقينا في لعبة التخمينات
    Una historia que amaba cuando era niño era una acerca de dos ranas que estaban jugando a "saltos de rana". Open Subtitles قصة احببتها كطفل كانت تتكلم عن ضفدعين حيث كانا يلعبان وينطان
    Le dije, "¿Estuviste jugando a un juego de autos hace un rato?" TED قلتُ: "هل كنتّ تلعبُ في وقتٍ مبكرٍ من اليوم بلعبة الحافلة؟"
    No todos los días un multimillonario admite desfilar por ahí vistiendo cuero y jugando a policías y ladrones. Open Subtitles لم يعترف الكثير من المليارديرات بلعب لعبة الشرطي واللص في لباس الجلدي
    Esta soy yo luego de cuatro días seguidos jugando a su juego. Open Subtitles هذا أنا بعد أربع أيام علي التوالي في لعب لعبتك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more