Indicó que esa política se había aplicado desde 1969, por recomendación de la Junta de Auditores de las Naciones Unidas. | UN | وأشارت إلى أن هذه السياسة متبعة منذ عام 1969 بناءً على طلب مجلس مراجعي حسابات الأمم المتحدة. |
El Pakistán ha tenido el honor de prestar servicios a la Junta de Auditores de las Naciones Unidas de 1961 a 1976. | UN | كما أن باكستان قد حظيت بامتياز الخدمة في مجلس مراجعي حسابات الأمم المتحدة من عام 1961 إلى عام 1976. |
Estas cifras todavía tienen que someterse a la verificación y auditoría de la Junta de Auditores de las Naciones Unidas. | UN | ولا يزال يتعين أن تخضع هذه الأرقام للتحقق ولمراجعة الحسابات من جانب مجلس مراجعي حسابات الأمم المتحدة. |
Ese enfoque fue muy útil para Ghana y culminó en la repetida renovación de su contrato en la Junta de Auditores de las Naciones Unidas. | UN | وقد عاد هذا النهج بفائدة كبيرة على غانا وأدّى إلى تجديد عقدها مرة تلو الأخرى في مجلس مراجعي حسابات الأمم المتحدة. |
Además de los estados financieros, se presentará a la Junta de Auditores de las Naciones Unidas información acerca de: | UN | باﻹضافة إلى البيانات المالية، تقدم إلى مجلس مراجعي الحسابات التابع لﻷمم المتحدة معلومات بشأن ما يلي: |
Unidad de organización: Junta de Auditores de las Naciones Unidas (incluida su secretaría) | UN | الوحدة التنظيمية: أمانة مجلس مراجعي حسابات اﻷمم المتحدة |
Se presentan a la Junta de Auditores de las Naciones Unidas y al Comité Ejecutivo del Programa de la Oficina del Alto Comisionado. | UN | وتعرض هذه الحسابات على مجلس مراجعي حسابات اﻷمم المتحدة واللجنة التنفيذية لبرنامج المفوض السامي. |
Unidad de organización: Junta de Auditores de las Naciones Unidas (incluida su secretaría) | UN | الوحدة التنظيمية: أمانة مجلس مراجعي حسابات اﻷمم المتحدة |
INFORME A LA Junta de Auditores de LAS NACIONES UNIDAS Y A LA COMISION | UN | تقرير إلى مجلس مراجعي حسابات اﻷمم المتحدة واللجنة الاستشارية |
Al respecto, algunas delegaciones respaldaron la idea de que el mandato de los miembros de la Junta de Auditores de las Naciones Unidas fuera de seis años. | UN | وفي هذا الصدد أيدت بعض الوفود اﻷخذ بفترة تعيين في المنصب مدتها ست سنوات ﻷعضاء مجلس مراجعي حسابات اﻷمم المتحدة. |
Se presentan a la Junta de Auditores de las Naciones Unidas y al Comité Ejecutivo del Programa de la Oficina del Alto Comisionado. | UN | وتعرض هذه الحسابات على مجلس مراجعي حسابات اﻷمم المتحدة واللجنة التنفيذية لبرنامج المفوضة السامية. |
El aumento correspondiente a la Junta de Auditores de las Naciones Unidas obedece al costo de la auditoría externa. | UN | وتتعلق الزيادة تحت بند مجلس مراجعي حسابات اﻷمم المتحدة بتكلفة المراجعة الخارجية للحسابات. |
Unidad de organización: Secretaría de la Junta de Auditores de las Naciones Unidas | UN | الوحدة التنظيمية: أمانة مجلس مراجعي حسابات اﻷمم المتحدة |
El aumento correspondiente a la Junta de Auditores de las Naciones Unidas obedece al costo de la auditoría externa. | UN | ويتعلق النمو تحت بند مجلس مراجعي حسابات اﻷمم المتحدة بتكلفة المراجعة الخارجية للحسابات. |
Unidad de organización: Secretaría de la Junta de Auditores de las Naciones Unidas | UN | الوحدة التنظيمية: أمانة مجلس مراجعي حسابات اﻷمم المتحدة |
Con las cuentas anuales se presentará un estado de cualesquiera pagos efectuados a título graciable a la Junta de Auditores de las Naciones Unidas y al Comité Ejecutivo. | UN | ويقدم إلى مجلس مراجعي حسابات اﻷمم المتحدة وإلى اللجنة التنفيذية مع الحسابات السنوية بيان بأي مبالغ صرفت على سبيل الهبة. |
Además, exceptuando al Programa Mundial de Alimentos, la Junta de Auditores de las Naciones Unidas verifica las cuentas de todos ellos. | UN | وإضافة إلى ذلك، وباستثناء برنامج اﻷغذية العالمي، يراجع مجلس مراجعي حسابات اﻷمم المتحدة جميع حسابات هذه الكيانات. |
Procedimiento externo: Junta de Auditores de las Naciones Unidas. | UN | الخارجية: مجلس مراجعي حسابات اﻷمم المتحدة. |
La Comisión entiende que el procedimiento ha sido avalado por la Junta de Auditores de las Naciones Unidas. | UN | وتفهم اللجنة أن مجلس مراجعي حسابات اﻷمم المتحدة قد أيد هذا الاجراء. |
b) Presentación de informes a la Junta de Auditores de las Naciones Unidas y a la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto | UN | التقرير المقدم إلى مجلس مراجعي حسابات اﻷمم المتحدة واللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية |
Fuente: Junta de Auditores de las Naciones Unidas, sistema de supervisión financiera, organismos. | UN | المصدر: مجلس مراجعي الحسابات في الأمم المتحدة، نظام التتبع المالي، الوكالات. |
y de Presupuesto, la Junta de Auditores de las Naciones Unidas y la Oficina de Servicios de Supervisión Interna | UN | والميزانية ومجلس مراجعي حسابات الأمم المتحدة ومكتب خدمات الرقابة الداخلية |
Como se ha hecho notar la DCI, la Junta de Auditores de las Naciones Unidas y la OIOS han iniciado en fecha reciente unos procedimientos de consultas periódicas con ese objeto. | UN | ووفقا للمشار إليه، فإن وحدة التفتيش المشتركة ومجلس مراجعي الحسابات في اﻷمم المتحدة، ومكتب المراقبة الداخلية وضعوا مؤخرا إجراءات ﻹجراء مشاورات دورية لبلوغ هذه الغاية. |