"juro por dios" - Translation from Spanish to Arabic

    • أقسم بالله
        
    • اقسم بالله
        
    • أقسم بالرب
        
    • أقسم لك
        
    • أحلف بالله
        
    • أَحْلفُ بالله
        
    • اقسم بالرب
        
    • فأقسم بالله
        
    • أقسم لكم
        
    • أقسم أمام الله
        
    • أقسم بالربّ
        
    • أقسمُ بالله
        
    • أقسم على
        
    • وأقسم بالله
        
    • أُقسم بالله
        
    juro por Dios Todopoderoso que mi testimonio será la verdad, toda la verdad y nada más que la verdad. Open Subtitles أقسم بالله أن الشهادة التى سأقوم بها ستكون الحقيقة ، كل الحقيقة ولا شئ غير الحقيقة
    juro por Dios Todopoderoso que mi testimonio será la verdad, toda la verdad y nada más que la verdad. Open Subtitles أقسم بالله أن الشهادة التى سأقوم بها ستكون الحقيقة ، كل الحقيقة ولا شئ غير الحقيقة
    Escuchen. Llegó caminando en la lluvia. juro por Dios que eso fue todo. Open Subtitles لقد ظهر من خارج المطر، أقسم بالله هذا كلّ ما رأيته
    Sé que sí, pero juro por Dios que es la verdad, Lori. Open Subtitles أووه,انا اعلم ان هذا جنون ولكن اقسم بالله .انه صحيح,لورى
    Entonces la chava se quita la blusa y te juro por Dios... Open Subtitles إذا هذه الشابة تخلع صدريتها صحيح ؟ وانا أقسم بالرب
    Lo juro por Dios, el chico dejó lleno de mocos con meta. Open Subtitles أقسم لك أن الفتى ترك الكثير من المسحوق في السيارة
    Mire, le juro por Dios, que si usted le hace algo, si le toca un pelo, me pasaré el resto de la vida haciéndolo pagar por esto. Open Subtitles أنظر .. أقسم بالله لو فعلت به شيء إذا لمست شعرة واحدة من رأسه سأقضي ماتبقى من حياتي متأكدة أنك ستعذب أقصى العذاب
    Tara, si no te subes al coche, juro por Dios que te golpearé. Open Subtitles تارا .إذا لم تذهبي إلي العربة أقسم بالله بأنني سوف أضربك
    Le juro por Dios, señor, que mientras mejor sea nuestro programa, más dinero haremos. Open Subtitles أقسم بالله يا سيدي، كلما كانت برامجنا أفضل، كلما جنينا مالاً أكثر
    Te juro por Dios, Earl, ese sueño sobre mí me hizo mear la cama. Open Subtitles أنا أقسم بالله يا إيرل لقد أوشك هذا الحلم أن يجعلني أتبول
    juro por Dios, abriré el techo, te levantaré con una mano y te tiraré al carril para colectivos. Open Subtitles أقسم بالله, سأفتح نافذة السقف و ألتقطك بيد واحدة و ألقي بك في ممر الطواريء
    Pero le juro por Dios que no sabía que ella estaba muerta. Open Subtitles أقسم بالله .. لم أكن أعرف أنها أنها كانت ميتة
    Te juro por Dios que ella quería matarme y yo solo me estaba defendiendo. Open Subtitles أقسم بالله أنّها كانت تحاول قتلي وكنتُ أدافع عن نفسي ليس إلاّ
    No me chingues con esto, o te juro por Dios que caeremos los dos. Open Subtitles لا تعبث معي في هذا أو أقسم بالله سأوشي بنا نحن الإثنين
    mira, te lo juro por Dios, si dices alguna palabra sobre mi hermana, se lo diré a Jackie. Open Subtitles اقسم , بالله , اذا تلفظت بأي كلمة . عن شقيقتي . سأخبر جاكي بالامر
    Lo juro por Dios, Danny, si me preguntas eso otra vez te voy a disparar. Open Subtitles اقسم بالله ,دانى, لو سالتنى هذا مرة اخرى انا سوف اطلق النار عليك.
    Lo juro por Dios, no lo sé...creo que me estoy volviendo loco... Open Subtitles أقسم بالرب , أنا لا أعلم أعلم أننى أبدو مجنوناً
    Y miraba por esta calle, lo juro por Dios. ¿Y sabes que vi? Open Subtitles كنت أنظر للأفق أقسم لك هل تدرين ما رأيت ؟
    Te mataré, te mataré, joder, lo juro por Dios. Open Subtitles أنا سأقتل، أنا سأمارس الجنس مع القتل أنت، أحلف بالله.
    Es mejor vender papelas en las esquinas, lo juro por Dios. Open Subtitles كُنْتُ أفضل حالاً قبل هذا أَحْلفُ بالله يا ، رجل
    Te juro por Dios que si le han hecho algo a Ray... Open Subtitles اقسم بالرب , لو انهم قاموا بعمل اى شىء لرايتشل
    Porque si a mi hija le pegaran como tu esposo a ti... te juro por Dios que le retorcería el cuello. Open Subtitles لأنه إاذ ضُربت إبنتي بالطريقة التي يضربك بها زوجك فأقسم بالله أن أكسر عنقه
    Y juro por Dios, el tipo dijo, Open Subtitles وأنا أقسم لكم بأن البيطري :قال
    juro por Dios, que nunca dice una palabra Lo que pasó ayer. Open Subtitles أقسم أمام الله أننى لن أقول كلمة عما حدث بالأمس
    Te juro por Dios, Te voy a tirar toda esa mierda Open Subtitles أقسم بالربّ سألقي بكل هذا الهراء
    - Ah, otro "es interesante", Paul y juro por Dios que lo golpearé, ¿de acuerdo? Open Subtitles -قل "من المشوّق" مرة أخرى , و أقسمُ بالله بأنني سأقذفك للسقيفة, مفهوم؟
    Debería ir a su iglesia, lo juro por Dios. Open Subtitles سينتهي بي المطاف للذهاب لكنيستكم أقسم على ذلك بالرب
    Pones un pie en esta casa, y juro por Dios que la mataré a ella y los derribaré a ustedes. Open Subtitles تتقدم خطوةً واحدة لداخل المنزل وأقسم بالله أني سأقتلها وأطيح بك
    Si tratas de huir o se lo cuentas a alguien, te juro por Dios que te mataré. Open Subtitles إذا حاوبت الهرب أو تُخبر أى شخص أُقسم بالله سأقتلك و أقتلها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more