Derecha . ¿Y cuántas veces fue justo ahí esperando por mí ? | Open Subtitles | الحق. وكم عدد المرات التي تم هناك حق ينتظرني؟ |
Eso fue un derrape, justo ahí, damas y caballeros. | Open Subtitles | كان ذلك منعطفا فرملة اليد, هناك حق, أيها السيدات والسادة. |
Estuve parado justo ahí. Vi que pasó. Todos vimos que pasó. | Open Subtitles | كنت واقفاً هناك بالضبط رأيت الحادث، كلنا رأينا ما حدثنا |
Fue uno de primer curso, mide 1,80, con barba... y está sentado justo ahí. | Open Subtitles | لقد كان أول طالب ملتحي بالصف الأول و هو جالس هناك تماماً |
Lo siento. Te lo explicaré más tarde. justo ahí. | Open Subtitles | انا آسفة سأخبرك لاحقا هنا بالضبط انظر اليكم |
¡Justo ahí! ¡Me llamaste una mocosa mimada! | Open Subtitles | هناك مباشرة, لقد قلت للتو أني شريره مدللة |
Bien, justo ahí hay un pequeño Fiat Panda, bloqueando la puerta del honesto trabajador cuyo trabajo es repartir cosas a la BBC. | Open Subtitles | سنجد هناك تماما سيارة فيات باندا صغيرة تقوم بسد جزء من مدخل العمال الشرفاء والذين مهمتهم تسليم الأغراض للمحطة |
Eso es - justo ahí. Y mantén el espejo más abajo. | Open Subtitles | هذا ، هنا تماماً وأنزلالمرآةللأسفلقليلاً. |
He cruzado los cables del sonido envolvente a tu reproductor de DVD y he dejado un mando a distancia universal en la mesa justo ahí. | Open Subtitles | أنا مدمن مخدرات يصل الصوت المحيطي لاعب دي في دي الخاص بك وتركت عالمية عن بعد على الطاولة هناك حق. |
Hola, has visto un alto... está justo ahí. | Open Subtitles | مرحبا، هل رأيت طويل القامة ... انه هناك حق. |
Sí, ¿y cómo es que Warren estaba justo ahí para detenerlo? | Open Subtitles | نعم، وكيف كان وارن هناك حق لمنعه؟ |
Y tienes una pequeña cicatriz justo ahí. | Open Subtitles | و الآن هناك بقعة صلعاء لطيفة هناك بالضبط |
¡Sí! Por eso han dejado de seguirnos. La frontera está justo ahí detrás. | Open Subtitles | نعم ، لهذا توقفوا عن لحاقنا الحدود هناك بالضبط |
Sí, justo ahí. Se parece a un ornitorrinco. | Open Subtitles | نعم , هناك بالضبط انها تبدو مثل منقار البطة |
Sí. Un hombre fue hasta la escalera. justo ahí. | Open Subtitles | أحد رجالي كان على السلم يقوم بعمل ما، هناك تماماً |
¡Estaba justo ahí! ¡Miren el auto! | Open Subtitles | لقد كان هناك تماماً أنظروا إلى السيارة |
ok, entonces vi algo aquí. justo ahí. | Open Subtitles | حسنٌ ، لاحظتُ شيءً هنا، هناك تماماً. |
No. Mira, esto es lo que me interesa justo ahí. | Open Subtitles | لا , انظر , هذا ما يثير اهتمامى هنا بالضبط |
El agua empezó a caer. justo ahí. | Open Subtitles | بدأت المياه في الانسكاب من هناك مباشرة |
justo ahí, ahí mismo, ahí mismo, ahí mismo. ¿Logras verla? | Open Subtitles | هناكتماماً, هناكتماماً، هناك تماما ً, هناك تماما ً. |
Sí, y las pecas de tu pecho, y tus raíces, cuando empiezan a verse un poco, y el aumento de peso que estás teniendo justo ahí. | Open Subtitles | نعم ونمش صدرك وعروقك عندما تبدأ في الظهور قليلاً والوزن الزائد الذي تكسبينه هنا تماماً |
Y tendré que detenerlos justo ahí. | Open Subtitles | و سأقوم الآن قد وقف في حق هناك. |
Mientras dormíamos profundamente, estaban justo ahí, estaban en la misma habitación que nosotras. | Open Subtitles | بينما كنا نيام، كان هناك تمامًا كان في نفس الغرفة التي كنا فيها |
Elgobiernodice justo ahí enelotroladodela valla es este fabuloso fósil, | Open Subtitles | وتقول الحكومة الحق هناك على الجانب الآخر من السياج الأحفوري وهذا رائع، |
Lo dice justo ahí en el cuarto mandamiento: | Open Subtitles | :إنها مذكورة هنا تماما فى الوصيّة الرابعة |
Estábamos justo ahí pescando | Open Subtitles | نحن كُنّا فقط هناك نَصِيدُ |
Maldición, casi digo eso. Está justo ahí. | Open Subtitles | سـحقًا، كنتُ سأقـولها إنّها هنا تمامًا. |
Eso es México justo ahí del otro lado del río. | Open Subtitles | هذا والمكسيك ، وهناك حق ، على الجانب الآخر من هذا النهر. |
Hay un directorio automático justo ahí. | Open Subtitles | هنآك دليل آلالي , فقط هنآك |