"justo ahí" - Translation from Spanish to Arabic

    • هناك حق
        
    • هناك بالضبط
        
    • هناك تماماً
        
    • هنا بالضبط
        
    • هناك مباشرة
        
    • هناك تماما
        
    • هنا تماماً
        
    • حق هناك
        
    • هناك تمامًا
        
    • الحق هناك
        
    • هنا تماما
        
    • فقط هناك
        
    • هنا تمامًا
        
    • وهناك حق
        
    • فقط هنآك
        
    Derecha . ¿Y cuántas veces fue justo ahí esperando por mí ? Open Subtitles الحق‎. وكم عدد المرات التي تم هناك حق ينتظرني؟
    Eso fue un derrape, justo ahí, damas y caballeros. Open Subtitles كان ذلك منعطفا فرملة اليد, هناك حق, أيها السيدات والسادة.
    Estuve parado justo ahí. Vi que pasó. Todos vimos que pasó. Open Subtitles كنت واقفاً هناك بالضبط رأيت الحادث، كلنا رأينا ما حدثنا
    Fue uno de primer curso, mide 1,80, con barba... y está sentado justo ahí. Open Subtitles لقد كان أول طالب ملتحي بالصف الأول و هو جالس هناك تماماً
    Lo siento. Te lo explicaré más tarde. justo ahí. Open Subtitles انا آسفة سأخبرك لاحقا هنا بالضبط انظر اليكم
    ¡Justo ahí! ¡Me llamaste una mocosa mimada! Open Subtitles هناك مباشرة, لقد قلت للتو أني شريره مدللة
    Bien, justo ahí hay un pequeño Fiat Panda, bloqueando la puerta del honesto trabajador cuyo trabajo es repartir cosas a la BBC. Open Subtitles سنجد هناك تماما سيارة فيات باندا صغيرة تقوم بسد جزء من مدخل العمال الشرفاء والذين مهمتهم تسليم الأغراض للمحطة
    Eso es - justo ahí. Y mantén el espejo más abajo. Open Subtitles هذا ، هنا تماماً وأنزلالمرآةللأسفلقليلاً.
    He cruzado los cables del sonido envolvente a tu reproductor de DVD y he dejado un mando a distancia universal en la mesa justo ahí. Open Subtitles أنا مدمن مخدرات يصل الصوت المحيطي لاعب دي في دي الخاص بك وتركت عالمية عن بعد على الطاولة هناك حق.
    Hola, has visto un alto... está justo ahí. Open Subtitles مرحبا، هل رأيت طويل القامة ... انه هناك حق.
    Sí, ¿y cómo es que Warren estaba justo ahí para detenerlo? Open Subtitles نعم، وكيف كان وارن هناك حق لمنعه؟
    Y tienes una pequeña cicatriz justo ahí. Open Subtitles و الآن هناك بقعة صلعاء لطيفة هناك بالضبط
    ¡Sí! Por eso han dejado de seguirnos. La frontera está justo ahí detrás. Open Subtitles نعم ، لهذا توقفوا عن لحاقنا الحدود هناك بالضبط
    Sí, justo ahí. Se parece a un ornitorrinco. Open Subtitles نعم , هناك بالضبط انها تبدو مثل منقار البطة
    Sí. Un hombre fue hasta la escalera. justo ahí. Open Subtitles أحد رجالي كان على السلم يقوم بعمل ما، هناك تماماً
    ¡Estaba justo ahí! ¡Miren el auto! Open Subtitles لقد كان هناك تماماً أنظروا إلى السيارة
    ok, entonces vi algo aquí. justo ahí. Open Subtitles حسنٌ ، لاحظتُ شيءً هنا، هناك تماماً.
    No. Mira, esto es lo que me interesa justo ahí. Open Subtitles لا , انظر , هذا ما يثير اهتمامى هنا بالضبط
    El agua empezó a caer. justo ahí. Open Subtitles بدأت المياه في الانسكاب من هناك مباشرة
    justo ahí, ahí mismo, ahí mismo, ahí mismo. ¿Logras verla? Open Subtitles هناكتماماً, هناكتماماً، هناك تماما ً, هناك تماما ً.
    Sí, y las pecas de tu pecho, y tus raíces, cuando empiezan a verse un poco, y el aumento de peso que estás teniendo justo ahí. Open Subtitles نعم ونمش صدرك وعروقك عندما تبدأ في الظهور قليلاً والوزن الزائد الذي تكسبينه هنا تماماً
    Y tendré que detenerlos justo ahí. Open Subtitles و سأقوم الآن قد وقف في حق هناك.
    Mientras dormíamos profundamente, estaban justo ahí, estaban en la misma habitación que nosotras. Open Subtitles بينما كنا نيام، كان هناك تمامًا كان في نفس الغرفة التي كنا فيها
    Elgobiernodice justo ahí enelotroladodela valla es este fabuloso fósil, Open Subtitles وتقول الحكومة الحق هناك على الجانب الآخر من السياج الأحفوري وهذا رائع،
    Lo dice justo ahí en el cuarto mandamiento: Open Subtitles :إنها مذكورة هنا تماما فى الوصيّة الرابعة
    Estábamos justo ahí pescando Open Subtitles نحن كُنّا فقط هناك نَصِيدُ
    Maldición, casi digo eso. Está justo ahí. Open Subtitles سـحقًا، كنتُ سأقـولها إنّها هنا تمامًا.
    Eso es México justo ahí del otro lado del río. Open Subtitles هذا والمكسيك ، وهناك حق ، على الجانب الآخر من هذا النهر.
    Hay un directorio automático justo ahí. Open Subtitles هنآك دليل آلالي , فقط هنآك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more